в тексте полно грамматических ошибок и корявый перевод, невозможно читать это, не отвлекаясь постоянно.
наверное, ошибка переводчика или какой-то баг, но к ней возвращаться не хочется
Hajm 80 sahifalar
1880 yil
«Печатая перевод замечательного сочинения Ганслика „о прекрасном в музыке“, мы полагаем, что не будет лишним сделать несколько замечаний, без которых, по нашему мнению, нельзя оставить некоторые, впрочем немногие, положения автора…»
в тексте полно грамматических ошибок и корявый перевод, невозможно читать это, не отвлекаясь постоянно.
наверное, ошибка переводчика или какой-то баг, но к ней возвращаться не хочется
Izoh qoldiring
Это будет возможно только тогда, когда эстетические исследования отрешатся от метода, который, исходя из чисто субъективных ощущений, возвращается, после поверхностно поэтического описания предмета, к тем же ощущениям или чувствам. Изучение прекрасного найдет себе твердую почву только по мере своего приближения к методу естественных наук, то есть, когда оно приступит к исследованию самого предмета, называемого прекрасным, и того, что в нем есть положительного, объективного, не зависящего от постоянно меняющихся впечатлений.
Оно заключается в самих звуках и их художественном сочетании и, таким образом, независимо от содержания, влагаемого извне. Гармоническое влияние звуков, правильная смена одних другими, переливы и переходы их от сильных я полных к слабым и замирающим – вот то, что воспринимается нами, как прекрасное.
Izohlar
1