Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «The Works of Edgar Allan Poe – Volume 5»

Shrift:

PHILOSOPHY OF FURNITURE

In the internal decoration, if not in the external architecture of their residences, the English are supreme. The Italians have but little sentiment beyond marbles and colours. In France, meliora probant, deteriora sequuntur – the people are too much a race of gadabouts to maintain those household proprieties of which, indeed, they have a delicate appreciation, or at least the elements of a proper sense. The Chinese and most of the eastern races have a warm but inappropriate fancy. The Scotch are poor decorists. The Dutch have, perhaps, an indeterminate idea that a curtain is not a cabbage. In Spain they are all curtains – a nation of hangmen. The Russians do not furnish. The Hottentots and Kickapoos are very well in their way. The Yankees alone are preposterous.

How this happens, it is not difficult to see. We have no aristocracy of blood, and having therefore as a natural, and indeed as an inevitable thing, fashioned for ourselves an aristocracy of dollars, the display of wealth has here to take the place and perform the office of the heraldic display in monarchical countries. By a transition readily understood, and which might have been as readily foreseen, we have been brought to merge in simple show our notions of taste itself.

To speak less abstractly. In England, for example, no mere parade of costly appurtenances would be so likely as with us, to create an impression of the beautiful in respect to the appurtenances themselves – or of taste as regards the proprietor: – this for the reason, first, that wealth is not, in England, the loftiest object of ambition as constituting a nobility; and secondly, that there, the true nobility of blood, confining itself within the strict limits of legitimate taste, rather avoids than affects that mere costliness in which a parvenu rivalry may at any time be successfully attempted.

The people will imitate the nobles, and the result is a thorough diffusion of the proper feeling. But in America, the coins current being the sole arms of the aristocracy, their display may be said, in general, to be the sole means of the aristocratic distinction; and the populace, looking always upward for models, are insensibly led to confound the two entirely separate ideas of magnificence and beauty. In short, the cost of an article of furniture has at length come to be, with us, nearly the sole test of its merit in a decorative point of view – and this test, once established, has led the way to many analogous errors, readily traceable to the one primitive folly.

There could be nothing more directly offensive to the eye of an artist than the interior of what is termed in the United States – that is to say, in Appallachia – a well-furnished apartment. Its most usual defect is a want of keeping. We speak of the keeping of a room as we would of the keeping of a picture – for both the picture and the room are amenable to those undeviating principles which regulate all varieties of art; and very nearly the same laws by which we decide on the higher merits of a painting, suffice for decision on the adjustment of a chamber.

A want of keeping is observable sometimes in the character of the several pieces of furniture, but generally in their colours or modes of adaptation to use Very often the eye is offended by their inartistic arrangement. Straight lines are too prevalent – too uninterruptedly continued – or clumsily interrupted at right angles. If curved lines occur, they are repeated into unpleasant uniformity. By undue precision, the appearance of many a fine apartment is utterly spoiled.

Curtains are rarely well disposed, or well chosen in respect to other decorations. With formal furniture, curtains are out of place; and an extensive volume of drapery of any kind is, under any circumstance, irreconcilable with good taste – the proper quantum, as well as the proper adjustment, depending upon the character of the general effect.

Carpets are better understood of late than of ancient days, but we still very frequently err in their patterns and colours. The soul of the apartment is the carpet. From it are deduced not only the hues but the forms of all objects incumbent. A judge at common law may be an ordinary man; a good judge of a carpet must be a genius. Yet we have heard discoursing of carpets, with the air “d’un mouton qui reve,” fellows who should not and who could not be entrusted with the management of their own moustaches. Every one knows that a large floor may have a covering of large figures, and that a small one must have a covering of small – yet this is not all the knowledge in the world. As regards texture, the Saxony is alone admissible. Brussels is the preterpluperfect tense of fashion, and Turkey is taste in its dying agonies. Touching pattern – a carpet should not be bedizzened out like a Riccaree Indian – all red chalk, yellow ochre, and cock’s feathers. In brief – distinct grounds, and vivid circular or cycloid figures, of no meaning, are here Median laws. The abomination of flowers, or representations of well-known objects of any kind, should not be endured within the limits of Christendom. Indeed, whether on carpets, or curtains, or tapestry, or ottoman coverings, all upholstery of this nature should be rigidly Arabesque. As for those antique floor-cloth & still occasionally seen in the dwellings of the rabble – cloths of huge, sprawling, and radiating devises, stripe-interspersed, and glorious with all hues, among which no ground is intelligible – these are but the wicked invention of a race of time-servers and money-lovers – children of Baal and worshippers of Mammon – Benthams, who, to spare thought and economize fancy, first cruelly invented the Kaleidoscope, and then established joint-stock companies to twirl it by steam.

Glare is a leading error in the philosophy of American household decoration – an error easily recognised as deduced from the perversion of taste just specified., We are violently enamoured of gas and of glass. The former is totally inadmissible within doors. Its harsh and unsteady light offends. No one having both brains and eyes will use it. A mild, or what artists term a cool light, with its consequent warm shadows, will do wonders for even an ill-furnished apartment. Never was a more lovely thought than that of the astral lamp. We mean, of course, the astral lamp proper – the lamp of Argand, with its original plain ground-glass shade, and its tempered and uniform moonlight rays. The cut-glass shade is a weak invention of the enemy. The eagerness with which we have adopted it, partly on account of its flashiness, but principally on account of its greater rest, is a good commentary on the proposition with which we began. It is not too much to say, that the deliberate employer of a cut-glass shade, is either radically deficient in taste, or blindly subservient to the caprices of fashion. The light proceeding from one of these gaudy abominations is unequal broken, and painful. It alone is sufficient to mar a world of good effect in the furniture subjected to its influence. Female loveliness, in especial, is more than one-half disenchanted beneath its evil eye.

In the matter of glass, generally, we proceed upon false principles. Its leading feature is glitter —and in that one word how much of all that is detestable do we express! Flickering, unquiet lights, are sometimes pleasing – to children and idiots always so – but in the embellishment of a room they should be scrupulously avoided. In truth, even strong steady lights are inadmissible. The huge and unmeaning glass chandeliers, prism-cut, gas-lighted, and without shade, which dangle in our most fashionable drawing-rooms, may be cited as the quintessence of all that is false in taste or preposterous in folly.

The rage for glitter-because its idea has become as we before observed, confounded with that of magnificence in the abstract – has led us, also, to the exaggerated employment of mirrors. We line our dwellings with great British plates, and then imagine we have done a fine thing. Now the slightest thought will be sufficient to convince any one who has an eye at all, of the ill effect of numerous looking-glasses, and especially of large ones. Regarded apart from its reflection, the mirror presents a continuous, flat, colourless, unrelieved surface, – a thing always and obviously unpleasant. Considered as a reflector, it is potent in producing a monstrous and odious uniformity: and the evil is here aggravated, not in merely direct proportion with the augmentation of its sources, but in a ratio constantly increasing. In fact, a room with four or five mirrors arranged at random, is, for all purposes of artistic show, a room of no shape at all. If we add to this evil, the attendant glitter upon glitter, we have a perfect farrago of discordant and displeasing effects. The veriest bumpkin, on entering an apartment so bedizzened, would be instantly aware of something wrong, although he might be altogether unable to assign a cause for his dissatisfaction. But let the same person be led into a room tastefully furnished, and he would be startled into an exclamation of pleasure and surprise.

It is an evil growing out of our republican institutions, that here a man of large purse has usually a very little soul which he keeps in it. The corruption of taste is a portion or a pendant of the dollar-manufacture. As we grow rich, our ideas grow rusty. It is, therefore, not among our aristocracy that we must look (if at all, in Appallachia), for the spirituality of a British boudoir. But we have seen apartments in the tenure of Americans of moderns [possibly “modest” or “moderate”] means, which, in negative merit at least, might vie with any of the or-molu’d cabinets of our friends across the water. Even now, there is present to our mind’s eye a small and not, ostentatious chamber with whose decorations no fault can be found. The proprietor lies asleep on a sofa – the weather is cool – the time is near midnight: we will make a sketch of the room during his slumber.

It is oblong – some thirty feet in length and twenty-five in breadth – a shape affording the best(ordinary) opportunities for the adjustment of furniture. It has but one door – by no means a wide one – which is at one end of the parallelogram, and but two windows, which are at the other. These latter are large, reaching down to the floor – have deep recesses – and open on an Italian veranda. Their panes are of a crimson-tinted glass, set in rose-wood framings, more massive than usual. They are curtained within the recess, by a thick silver tissue adapted to the shape of the window, and hanging loosely in small volumes. Without the recess are curtains of an exceedingly rich crimson silk, fringed with a deep network of gold, and lined with silver tissue, which is the material of the exterior blind. There are no cornices; but the folds of the whole fabric (which are sharp rather than massive, and have an airy appearance), issue from beneath a broad entablature of rich giltwork, which encircles the room at the junction of the ceiling and walls. The drapery is thrown open also, or closed, by means of a thick rope of gold loosely enveloping it, and resolving itself readily into a knot; no pins or other such devices are apparent. The colours of the curtains and their fringe – the tints of crimson and gold – appear everywhere in profusion, and determine the character of the room. The carpet – of Saxony material – is quite half an inch thick, and is of the same crimson ground, relieved simply by the appearance of a gold cord (like that festooning the curtains) slightly relieved above the surface of the ground, and thrown upon it in such a manner as to form a succession of short irregular curves – one occasionally overlaying the other. The walls are prepared with a glossy paper of a silver gray tint, spotted with small Arabesque devices of a fainter hue of the prevalent crimson. Many paintings relieve the expanse of paper. These are chiefly landscapes of an imaginative cast – such as the fairy grottoes of Stanfield, or the lake of the Dismal Swamp of Chapman. There are, nevertheless, three or four female heads, of an ethereal beauty-portraits in the manner of Sully. The tone of each picture is warm, but dark. There are no “brilliant effects.” Repose speaks in all. Not one is of small size. Diminutive paintings give that spotty look to a room, which is the blemish of so many a fine work of Art overtouched. The frames are broad but not deep, and richly carved, without being dulled or filagreed. They have the whole lustre of burnished gold. They lie flat on the walls, and do not hang off with cords. The designs themselves are often seen to better advantage in this latter position, but the general appearance of the chamber is injured. But one mirror – and this not a very large one – is visible. In shape it is nearly circular – and it is hung so that a reflection of the person can be obtained from it in none of the ordinary sitting-places of the room. Two large low sofas of rosewood and crimson silk, gold-flowered, form the only seats, with the exception of two light conversation chairs, also of rose-wood. There is a pianoforte (rose-wood, also), without cover, and thrown open. An octagonal table, formed altogether of the richest gold-threaded marble, is placed near one of the sofas. This is also without cover – the drapery of the curtains has been thought sufficient.. Four large and gorgeous Sevres vases, in which bloom a profusion of sweet and vivid flowers, occupy the slightly rounded angles of the room. A tall candelabrum, bearing a small antique lamp with highly perfumed oil, is standing near the head of my sleeping friend. Some light and graceful hanging shelves, with golden edges and crimson silk cords with gold tassels, sustain two or three hundred magnificently bound books. Beyond these things, there is no furniture, if we except an Argand lamp, with a plain crimson-tinted ground glass shade, which depends from He lofty vaulted ceiling by a single slender gold chain, and throws a tranquil but magical radiance over all.

A TALE OF JERUSALEM

 
     Intensos rigidarn in frontern ascendere canos
     Passus erat —
        – Lucan – De Catone
    – a bristly bore.
 

“LET us hurry to the walls,” said Abel-Phittim to Buzi-Ben-Levi and Simeon the Pharisee, on the tenth day of the month Thammuz, in the year of the world three thousand nine hundred and forty-one – let us hasten to the ramparts adjoining the gate of Benjamin, which is in the city of David, and overlooking the camp of the uncircumcised; for it is the last hour of the fourth watch, being sunrise; and the idolaters, in fulfilment of the promise of Pompey, should be awaiting us with the lambs for the sacrifices.”

Simeon, Abel-Phittim, and Duzi-Ben-Levi were the Gizbarim, or sub-collectors of the offering, in the holy city of Jerusalem.

“Verily,” replied the Pharisee; “let us hasten: for this generosity in the heathen is unwonted; and fickle-mindedness has ever been an attribute of the worshippers of Baal.”

“‘That they are fickle-minded and treacherous is as true as the Pentateuch,” said Buzi-Ben-Levi, “but that is only toward the people of Adonai. When was it ever known that the Ammonites proved wanting to their own interests? Methinks it is no great stretch of generosity to allow us lambs for the altar of the Lord, receiving in lieu thereof thirty silver shekels per head!”

“Thou forgettest, however, Ben-Levi,” replied Abel-Phittim, “that the Roman Pompey, who is now impiously besieging the city of the Most High, has no assurity that we apply not the lambs thus purchased for the altar, to the sustenance of the body, rather than of the spirit.”

“Now, by the five corners of my beard!” shouted the Pharisee, who belonged to the sect called The Dashers (that little knot of saints whose manner of dashing and lacerating the feet against the pavement was long a thorn and a reproach to less zealous devotees-a stumbling-block to less gifted perambulators) – “by the five corners of that beard which, as a priest, I am forbidden to shave! – have we lived to see the day when a blaspheming and idolatrous upstart of Rome shall accuse us of appropriating to the appetites of the flesh the most holy and consecrated elements? Have we lived to see the day when – “’

“Let us not question the motives of the Philistine,” interrupted Abel-Phittim’ “for to-day we profit for the first time by his avarice or by his generosity; but rather let us hurry to the ramparts, lest offerings should be wanting for that altar whose fire the rains of heaven can not extinguish, and whose pillars of smoke no tempest can turn aside.”

That part of the city to which our worthy Gizbarim now hastened, and which bore the name of its architect, King David, was esteemed the most strongly fortified district of Jerusalem; being situated upon the steep and lofty hill of Zion. Here, a broad, deep, circumvallatory trench, hewn from the solid rock, was defended by a wall of great strength erected upon its inner edge. This wall was adorned, at regular interspaces, by square towers of white marble; the lowest sixty, and the highest one hundred and twenty cubits in height. But, in the vicinity of the gate of Benjamin, the wall arose by no means from the margin of the fosse. On the contrary, between the level of the ditch and the basement of the rampart sprang up a perpendicular cliff of two hundred and fifty cubits, forming part of the precipitous Mount Moriah. So that when Simeon and his associates arrived on the summit of the tower called Adoni-Bezek-the loftiest of all the turrets around about Jerusalem, and the usual place of conference with the besieging army-they looked down upon the camp of the enemy from an eminence excelling by many feet that of the Pyramid of Cheops, and, by several, that of the temple of Belus.

“Verily,” sighed the Pharisee, as he peered dizzily over the precipice, “the uncircumcised are as the sands by the seashore-as the locusts in the wilderness! The valley of the King hath become the valley of Adommin.”

“And yet,” added Ben-Levi, “thou canst not point me out a Philistine-no, not one-from Aleph to Tau-from the wilderness to the battlements – who seemeth any bigger than the letter Jod!”

“Lower away the basket with the shekels of silver!” here shouted a Roman soldier in a hoarse, rough voice, which appeared to issue from the regions of Pluto – “lower away the basket with the accursed coin which it has broken the jaw of a noble Roman to pronounce! Is it thus you evince your gratitude to our master Pompeius, who, in his condescension, has thought fit to listen to your idolatrous importunities? The god Phoebus, who is a true god, has been charioted for an hour-and were you not to be on the ramparts by sunrise? Aedepol! do you think that we, the conquerors of the world, have nothing better to do than stand waiting by the walls of every kennel, to traffic with the dogs of the earth? Lower away! I say – and see that your trumpery be bright in color and just in weight!”

“El Elohim!” ejaculated the Pharisee, as the discordant tones of the centurion rattled up the crags of the precipice, and fainted away against the temple – “El Elohim! – who is the god Phoebus? – whom doth the blasphemer invoke? Thou, Buzi-Ben-Levi! who art read in the laws of the Gentiles, and hast sojourned among them who dabble with the Teraphim! – is it Nergal of whom the idolater speaketh? – or Ashimah? – or Nibhaz, – or Tartak? – or Adramalech? – or Anamalech? – or Succoth-Benith? – or Dagon? – or Belial? – or Baal-Perith? – or Baal-Peor? – or Baal-Zebub?”

“Verily it is neither-but beware how thou lettest the rope slip too rapidly through thy fingers; for should the wicker-work chance to hang on the projection of Yonder crag, there will be a woful outpouring of the holy things of the sanctuary.”

By the assistance of some rudely constructed machinery, the heavily laden basket was now carefully lowered down among the multitude; and, from the giddy pinnacle, the Romans were seen gathering confusedly round it; but owing to the vast height and the prevalence of a fog, no distinct view of their operations could be obtained.

Half an hour had already elapsed.

“We shall be too late!” sighed the Pharisee, as at the expiration of this period he looked over into the abyss-“we shall be too late! we shall be turned out of office by the Katholim.”

“No more,” responded Abel-Phittim – “no more shall we feast upon the fat of the land-no longer shall our beards be odorous with frankincense – our loins girded up with fine linen from the Temple.”

“Racal” swore Ben-Levi, “Racal do they mean to defraud us of the purchase money? or, Holy Moses! are they weighing the shekels of the tabernacle?”

“They have given the signal at last!” cried the Pharisee – “they have given the signal at last! pull away, Abel-Phittim! – and thou, Buzi-Ben-Levi, pull away! – for verily the Philistines have either still hold upon the basket, or the Lord hath softened their hearts to place therein a beast of good weight!” And the Gizbarim pulled away, while their burden swung heavily upward through the still increasing mist.

“Booshoh he!” – as, at the conclusion of an hour, some object at the extremity of the rope became indistinctly visible – “Booshoh he!” was the exclamation which burst from the lips of Ben-Levi.

“Booshoh he! – for shame! – it is a ram from the thickets of Engedi, and as rugged as the valley of jehosaphat!”

“It is a firstling of the flock,” said Abel-Phittim, “I know him by the bleating of his lips, and the innocent folding of his limbs. His eyes are more beautiful than the jewels of the Pectoral, and his flesh is like the honey of Hebron.”

“It is a fatted calf from the pastures of Bashan,” said the Pharisee, “the heathen have dealt wonderfully with us – let us raise up our voices in a psalm – let us give thanks on the shawm and on the psaltery-on the harp and on the huggab-on the cythern and on the sackbut!”

It was not until the basket had arrived within a few feet of the Gizbarim that a low grunt betrayed to their perception a hog of no common size.

“Now El Emanu!” slowly and with upturned eyes ejaculated the trio, as, letting go their hold, the emancipated porker tumbled headlong among the Philistines, “El Emanu! – God be with us – it is the unutterable flesh!”

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
30 noyabr 2017
Hajm:
280 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain

Ushbu kitob bilan o'qiladi