Стихи превосходно переведены, легкие воздушные. Прочитав хочется летать
Hajm 15 sahifalar
Стихотворения в переводах Константина Бальмонта
Kitob haqida
Содержание:
1. Аннабель-Ли
2. Долина тревоги
3. Духи смерти
4. Израфель
5. К моей матери
6. Колокольчики и колокола
7. Молчание
8. Осужденный город
9. Озеро
10. Сонет к Науке
11. Спящая
12. Страна фей
13. Страна снов
14. Улялюм
15. Ворон
16. Эльдорадо
Janrlar va teglar
Первое стихотворение, написанное По, которое я прочитала – было «Ворон». Готичное, вечное, думчивое. Оказалось, все стихотворения По такие.
Очень интересно было ознакомиться с его другими работами.
крутые стихи моего любимого Автора Эдгара Алана По в переводе Бальмонта и очень хорошо адаптированы под русский язык. рекомендую
Хороший перевод, есть 3 моих любимых стихотворения, особенно, стихотворение «Ворон». Многие произведения Эдгар По считаются пророческими, так что рекомендую почитать ещё рассказы и романы
отличные стихи, отличный перевод. Нет нескольких важных произведений, к сожалению, в этом сборнике, но к прочтению, по моему мнению, обязательно)
Izoh qoldiring
Izohlar
6