Kitobni o'qish: «Дори и чёрный барашек»

Shrift:

Abby Hanlon

DORY DORY BLACK SHEEP

Данный перевод опубликован с разрешения Dial Books for Young Readers, издательского подразделения группы Penguin Young Readers Group, в составе Penguin Random House LLC

Copyright © 2016 by Abby Hanlon

© Крупская Д.В., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017

Machaon®

* * *

Посвящается ферме Керни


Чёрный барашек – член семьи, который всё делает немного по-другому.

Глава 1
Такая детская книжка

Меня зовут Дори, но все называют меня Врушей. Мне шесть. У меня веснушки. Волосы нечёсаны. Это моя любимая ночная рубашечка, я бы её вообще не снимала, если бы можно было.

Но самое главное, что у меня есть два мира. Один – настоящий, другой – воображаемый.



Вот мой настоящий мир:



Вот воображаемый мир:



Эти два мира перемешались, как шоколадное и ванильное мороженое в одном рожке. Настоящий и выдуманный – представляете, какой безумный вкус у этого мороженого? Со мной СТОЛЬКО всего происходит! А мои старшие брат и сестра говорят, что я невыносима.

И что я неприлично ем.



Каждое утро Люк и Виолетта выстраивают передо мной стену из коробок с хлопьями, чтобы не смотреть на меня во время еды.

– Глаза б мои не видели, как она чавкает размокшими хлопьями, – говорит Люк.

– Глаза б мои не видели, как у неё молоко течёт по подбородку, – говорит Виолетта. – Фу!



Но я их не слушаю, потому что на обратной стороне моей коробки с хлопьями – миссис Гоббл Крекер. Не знаю, что там написано, но ручаюсь, что новости плохие.



Потом в кухне появляется мама и начинает кричать.



Но прежде чем одеваться, нужно разбудить Мэри. Будить её приходится со сковородкой в руке, чтобы она поверила: я не шучу! Теперь, когда я в школе, а она дома, Мэри разленилась донельзя.



Я пытаюсь придумать ей занятие, пока меня нет дома.



Не хочу, чтобы она чувствовала себя покинутой.



Хоть чем-то её порадовать – расчесать ей шёрстку.



По дороге в школу я изобрела новую игру. Называется «Липучий Ядож». Ядож – это ядовитая жвачка. Если на неё наступишь, у тебя вся кровь из сердца вытечет.



– Она повсюду! Она шевелится! Она живая!

– Ты наступил! – говорю я Люку.

– Не наступал я.

– Она у тебя на подошве!

– Ничего там нет.

– Спасите! Помогите! – кричу. – Мой брат теряет кровь.

Я запрыгнула на Виолетту.

– Отстань, – отмахнулся Люк.

Ядож выползал на тротуар отовсюду, пока мы не подошли к школе.

Но стоило мне увидеть Розабеллу на школьном дворе, как я напрочь забыла о Ядоже.

Большущая, толстенная книга лежала на коленях у Розабеллы. Она подняла глаза и увидела, что я к ней бегу.



Мы по очереди поднимали друг друга. Это как обниматься, только опасней.

Поднимать Розабеллу так забавно – она как пышное облачко. Под платьем она носит шесть юбок! Её туфли с каблучком отстукивают по школьному двору песенку: «Щёлк-пощёлк!» На лбу у неё тесёмка с блёстками – корона, так она говорит. Сегодня тесёмка прижимает к её волосам ещё и цветы, похоже, она вырезала их из обёрточной бумаги.



– Я тоже люблю притворяться, что читаю, – сказала я, схватила книгу и открыла. – Итак, эта книга прекрасно подходит детям и совершенно неприемлема для взрослых. Дети, слушайте! Взрослые, закройте уши!

Розабелле понравилось.

Но надо идти в класс.



Мне нравится наша классная комната, потому что рядом сидит Розабелла. По другую руку от меня – Джордж.

Розабелла рисовала, Джордж задавал вопросы.

– Поднимите руку, кто когда-нибудь находил в трусах деталь от «Лего»? – сказал он.

Я подняла.



– Поднимите руку, кому мама хоть раз велела замолчать?

Я подняла.

– Поднимите руку, кто ушибал большой палец, когда танцевал?

Руку поднял один Джордж.

– Поднимите руку, кому…

Но тут учительница прервала нас, потому что начался урок.

После всяких скучных дел (посчитать с помощью соломинок, сколько дней мы уже учимся, отметить погоду и приклеить стикер на сегодняшнюю дату в календаре) учительница сказала:

– Сегодня в нашем классе знаменательный день. Каждый из вас получит партнёра по чтению. И на уроках чтения вы вместе с ним будете читать одну книгу! И делиться впечатлениями о прочитанном!



Я тут же подняла руку.

– Можно моим партнёром будет Роза белла?

– Вы не выбираете партнёра. Им будет ученик, который с вами на одном уровне по чтению.

– Отлично! – говорю. – Мы с Розабеллой во всём на одном уровне. И по весу одинаковые, и сидим за одной партой. Дайте подумать… Наверняка ещё в чём-нибудь.

– Дори, – остановила меня учительница, – не сейчас.

– Ох.

Когда стали подбирать партнёров, я показала Розабелле, что наудачу скрестила пальцы, ноги и руки. И ЯЗЫК!



Учительница называла имена.

– Когда услышите свои имена, подходите к партнёру.

Услышав «Дори и Джордж», я расплела всё, что скрещивала, и осталась сидеть на стуле.

Джордж услышал наши имена, как раз когда вернулся из туалета. С улыбкой шире некуда побежал ко мне, но по пути споткнулся о стул и приземлился прямо на меня, на лету поцеловав мне руку.



– Эй! – сказала я. – Не целуйся!

– Прости, я случайно.

– Нельзя поцеловать кого-то случайно! – возразила я.

– Но я правда! Я когда падал, сложил губы, как будто собирался целовать. А на самом деле нет.

– Больше так не делай! – сурово сказала я.



– Ладно.

– Я хотела Розабеллу в партнёры, – тихо сказала я.

– Тогда тебе пришлось бы читать толстенные старые книги, – засмеялся Джордж.

Я посмотрела на Розабеллу. У неё была всё та же громадная книжища, что и утром. И Клара держала такую же!



Я подошла к ним и спрашиваю Розабеллу:

– Ты, что ли, по-настоящему эту книгу читаешь? Сама?

– Ага, – говорит. – Про себя, в уме.

Я так удивилась, что стояла с открытым ртом и не могла произнести ни звука.



– Да она простая, – махнула рукой Клара и повернулась к Розабелле: – Ты на какой главе?

– На шестой.

– Вот это да! Я тоже! – сказала Клара.

Я вернулась на своё место, не в силах проглотить комок в горле.

Нам с Джорджем выдали красную корзинку с книжками из серии «Мои первые книжки». Я по очереди стала вытаскивать их из корзины.

– Эта про животных на ферме… И эта про животных на ферме… Животные на ферме… Животные на ферме. Да они все про животных на ферме! Кошмар какой-то! – сказала я.

– А я и такое не прочту, – заметил Джордж.



Подошла учительница.

– Мне показалось, вам понравится эта серия, называется «Счастливая ферма».



Мы делали вид, что читаем, пока она не отошла.

– Будь я фермером, я бы просто съел всех этих зверей, и дело с концом, – сказал Джордж.

– Будь я фермером, я бы переехала в город и сняла квартиру с лифтом, – сказала я.

– Будь я фермером, я побежал бы по улице голый, обмазался грязью и прилеплял к себе всякие предметы, – сказал Джордж.

– Ты и без фермы такое можешь сделать, – сказала я.

– Вообще-то да.

Я полистала страницы.



– Совсем детская книжка, – говорю. – Хотя гляди, этот чёрный барашек довольно симпатичный. – Я показала ему картинку.

– И он смотрит на тебя, – сказал Джордж.

– В каком смысле? – Я поднесла картинку поближе. – Кажется, его зовут Гоблин.

– Там что, так написано? – спросил Джордж.

– Не знаю. Я же не умею читать.

– Поднимите руку, кто ненавидит читать! – сказал Джордж.

И мы оба вскинули руки.


Bepul matn qismi tugad.

36 158,63 s`om
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
20 sentyabr 2017
Tarjima qilingan sana:
2017
Yozilgan sana:
2016
Hajm:
112 Sahifa 144 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-389-13743-1
Mualliflik huquqi egasi:
Азбука-Аттикус
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 56 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 67 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 82 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 20 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,8, 13 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,4, 379 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 11 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,7, 55 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 56 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 67 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 59 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 82 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,4, 379 ta baholash asosida