Неплохой компактный разговорник (формат примерно А6). Транскрипция дана для Ханойского произношения. Один из плюсов, на мой взгляд, что вьетнамские слова написаны с тонами. Может быть полезно тем, кто умеет произносить тоны вьетнамского языка, но не обладает достаточным словарным запасом для свободного общения.
Основной контент книги Русско-вьетнамский разговорник
matnPDF
Hajm 145 sahifalar
2011 yil
Русско-вьетнамский разговорник
1
13 655,87 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 1 365,59 soʻm oling.
Kitob haqida
Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски? Не беда, существует проверенный способ быть понятым. Для вас издательство «Каро» выпустило «Русско-вьетнамский разговорник». Все необходимые для бытового общения выражения будут у вас под рукой, и на русском, и на вьетнамском языке. Чтобы максимально упростить задачу, к каждому переведенному слову дается его транскрипция русскими буквами. Кроме того, в разговорниках имеется общая информация о стране на русском языке: транспорт, финансы и многие другие важные вещи.
Janrlar va teglar
Avval ommaboplar
raro4ka
Отзыв с Лайвлиба.
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob «Русско-вьетнамский разговорник» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+Litresda chiqarilgan sana:
24 fevral 2015Yozilgan sana:
2011Hajm:
145 Sahifa ISBN:
978-5-9925-0701-0 Umumiy o'lcham:
445 КБUmumiy sahifalar soni :
145Tuzuvchi:
Mualliflik huquqi egasi:
КАРОФормат скачивания:
Izohlar
1