«Дневник провинциальной дамы» kitobiga sharhlar

Английская писательница Э.М.Делафилд прожила недолгую жизнь, но успела написать несколько книг об эксцентричной даме, назвав её приключения «Провинциальная дама».

События происходят в 1930-х годах, поэтому то, что в аннотации названо «юмором», своеобразно – на английский манер того периода. Хотя перевод хороший. Однозначно, этой книге нужна аудиоверсия.

Интересное построение у книги, в стиле дневников Байтела, с его записками книготорговца. Героина представляется очень живой и с неунывающим характером. Хотя она очень любит по душнить на бытовые темы. У нее двое детей, муж, вечные проблемы со служанкой, кухаркой и няней детей. При этом героиня постоянно пытается свести концы с концами. А еще забавляет как она ударяется в ложь, что бы пустить пыль в глаза: говорит что читала книгу, смотрела пьесу или в курсе каких-либо событий, хотя по-факту первый раз слышит об этом.


Отзыв с Лайвлиба.

«Дневник провинциальной дамы» Часть вторая: «Провинциальная дама в Лондоне».

Роман написан в 30-е годы и про 30-е годы ХХ века. Графство Девоншир, Англия. Всего написано 5 книг о Даме, на русский переведено две. Поэтому, и отзыв будет сразу на обе (части связаны между собой).

Героиня на всем протяжении романа остается безымянной, хотя мы знаем имена её мужа, детей, слуг, соседей. У меня большое ощущение, что книга автобиографична (но могу и ошибаться). Как вы уже поняли, книга написана в жанре дневника.

В первой части мы проживём один год из жизни провинциальной английской дамы. Узнаем о жизни в деревне. О насущных проблемах, одной из которых (для Дамы, в частности) является посадка луковичных, а другой – поиск прислуги. Дневник пишется с 7 ноября по 23 октября – почему именно эти даты выбраны началом и концом книги для меня осталось загадкой). Наша дама любит читать, старается быть в курсе выпускаемых книжных новинок, театральных постановок, политической жизни страны. Ведет активную местную жизнь, принимая участие и выступая в Сельских клубах (не только своего графства, но и соседних), участвует в конкурсах и викторинах местной газеты (иногда даже что-то выигрывая). Любящая жена. Образцовая мать семейства, старшему сыну лет 10, дочери 6 (она еще на домашнем обучении в первой книге и отправляется в школу во второй). Побаивается прислугу (скажи не то, еще расчёт попросит, поэтому долго готовится к разговору)

Во второй части нас ждет еще один год из жизни Дамы. Основное отличие – Дама наша написала и издала книгу. Теперь она официально зовётся писательницей. Ей заказывают статьи для газеты/журнала, приглашают участвовать в различных писательских конференциях. Она приобрела квартирку в Лондоне, где пытается скрываться от домашних дел, чтобы писать дальше. Но проблемы у неё остались прежние – постоянная нехватка средств, трудности с поиском прислуги, не очень разнообразная домашняя еда. А в Лондоне её подстерегают новые соблазны – выставки, театры, званые обеды и ужины.

Чем конкретно занимается муж и на какой основной доход живет семья не очень понятно. Что за книгу она написала и какую пишет – тоже не рассказывается. О природных красотах английских деревень и французского побережья, где иногда проводит время Дама с семьей, о достопримечательностях и улочках Лондона практически нечего не сказано. Разве что почти постоянно льет дождь. И наша Дама почти всё время мёрзнет (даже летом). Все действующие лица описаны лишь в общих чертах, поэтому вы их можете представить как захотите, максимум в описании внешности вам расскажут о цвете волос и чуток о фигуре. О возрасте тоже можно лишь догадываться.

Героиня, судя по всему, очень неуверенная в себе особа, постоянно недовольна своей внешностью, своими манерами, озадачена своим возрастом. И хоть относит себя к Феминисткам, её сильно угнетает то, что нельзя свободно говорить, что думаешь, а нужно следовать рамкам этикета, даже в ущерб себе. Иногда Дама кажется инфантильной, зависимой от мнения окружающих, из-за чего попадет в курьезные ситуации. Пользуется уважением соседей, считается образованной и идеальной) Несмотря на постоянные финансовые трудности, радует себя и своих близких покупкой чего-либо.

Сюжета как такого в романах нет. Зато очень много бытовых мелочей, периодически повторяющихся в той или иной вариации. Очень много упоминаний о знаменитых людях того времени - писателях, драматургах, актерах, политических деятелях. О многих их них я даже не слышала, хотя встречаются и «знакомцы»: Ш.Бронте, Д.Остин, Н.Гортон, Д.Байрон, У.Шекспир, А.Кронин и др.

Я не любитель такого жанра, мне нужны действия, диалоги. А здесь такое спокойное повествование ни о чём - «что вижу, о том и пою». Но знаете, мне понравилось) Книга для душевного спокойствия. Тонкий английский юмор, чисто женский, милый и вызывает улыбку (см.цитаты)

Отзыв с Лайвлиба.

Сажаю луковичные в горшки. Так начинается книга. Выращивание луковичных происходит на протяжении длительного времени. И основные вопросы книги – куда поставить горшки и где взять деньги. Провинциальная дама записывает каждое свое дело в дневник. Очень одинокая дама, несмотря на мужа, детей, прислуги. Муж постоянно молчит и, я так поняла, у дамы явный недостаток в общении. Вроде бы и с людьми она разговаривает много, но поговорить по душам не с кем. Читая книгу, можно узнать, чем занимались женщины того времени. Книга будет интересна тем, кто изучает быт. Садоводство, приемы, обеды, собрания, литература, написание писем, женские курсы и т.п. Многие мысли этой женщины применимы и сейчас. Рассуждает она об образовании и школе, порядочности, покупках и т.п. Жизнь в маленьком городке, выезды в другие города за покупками. Воспитание детей. Какие-то мечты, планы.

Отзыв с Лайвлиба.

Если бы эту книгу надо было описать одним словом, я бы выбрала "симпатично".

Очень знакомо, иногда до боли. Мне кажется, каждая найдёт в героине частичку себя. Это делает книгу очень близкой и понятно.

Лёгкий, мягкий юмор. Признаюсь, иногда мне хотелось, чтобы он был чуть острее, хотелось добавить щепотку дерзости.

Но в целом получилось очень мило.

Отзыв с Лайвлиба.

Откровенно говоря, заявленная шедевральность данной книги, очень преувеличенная. Из плюсов: мастерство переводчика и пара-тройка интересных оборотов, не юмористических, но забавных. В остальном же просто очень подробное изложение событий повседневности. Жанр крайне туманен. Если это расценивать как пародию на среднестатистическую домохозяйку с нереализованными амбициями, подвизающуюся на ниве окололитературной деятельности, то слишком бытово и непонятно в каком месте смеяться. Может быть у меня какой-то уровень восприятия юмора неподходящий для таких произведений. Если же это преподносится как дневник самой писательницы, призванный описывать трудности повседневности с нотками юмора и самоиронии, то опять же это, ну очень узкоспецифично. При этом первая и втора части существенно отличаются по содержательности. В первой части очень много зависти со стороны заглавной безымянной героини, много жалоб, еще больше злоупотребления Заглавными Буквами. сначала я думала, что все эти множественные восклицания должны подчеркнуть сарказм, однако он вроде как выделен в тексте курсивом. Тогда Зачем? Вторая часть максимально приближена к простому изложению событий и заглавных букв здесь поменьше. Больше действий, меньше нытья. Однако, как говорится, красной нитью через все повествование (в двух частях) проходит мысль о том, что воспитывать детей, вести хозяйство и вести сельскую жизнь весьма затруднительно и дается героине с неимоверными усилиями, неизменно приводящими к усталости, из-за которой ей не удается строить карьеру писательницы и вести активную светскую жизнь. При этом, ведение хозяйства сводится, в основном ,к поискам прислуги, воспитание детей, к тому, чтобы проводить с ними не такие уж длительные каникулы (при этом гувернер наличествует) и навещать в школе. Сельская жизнь сводится к посещению немногочисленных, хотя и регулярных (пару раз в год) достаточно необременительных по сути мероприятий. Зато бесконечные траты, лень, которая мешает закрепить писательский успех и улучшить материальное положение. Во второй части на три года снимается квартира в Лондоне для того, чтобы там творить и отдыхать от забот семейной и хозяйственной жизни, в которой героиня проводит по одному месяцу в году. Еще постоянные поездки, как с друзьями, так иногда и с семьей (последние вызывают очередной всплеск жалоб, иногда, впрочем, достаточно ироничных). Непонятно, что автор хотел всем этим сказать. Ну и да, до заявленного стиля Вудхауса здесь, конечно, многие световые годы. Как ,впрочем, и до других мэтров юмористического жанра. Балл за упомянутые забавности, качественный перевод и нескольких колоритных личностей из второй части, привнесших некоторое оживление в "приключения" главной героини.

Отзыв с Лайвлиба.

Далеко не шедевр, далеко. Люблю английский юмор, но здесь удачные 2-3 фразы. Впервые прочла 80% книги и бросила. Надежда отыскать в книге что-то стоящее иссякла. Поняла, что дочитаю я оставшиеся 20% или нет, не играет никакой роли ни для ума, ни для сердца. А тогда зачем тратить время?..

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 avgust 2023
Tarjima qilingan sana:
2023
Yozilgan sana:
1932
Hajm:
390 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-389-23787-2
Mualliflik huquqi egasi:
Азбука-Аттикус
Yuklab olish formati: