Основной контент книги 111 баек для детских психологов
Matn

Hajm 183 sahifalar

2012 yil

0+

111 баек для детских психологов

livelib16
4,0
39 baholar
Sotuvda yo'q

Kitob haqida

В изящной занимательной форме изложены ключевые вопросы психологии детского возраста. Описаны сто одиннадцать ситуаций (мифы, притчи, были и т. д.), имеющих отношение к воспитанию детей. К каждой ситуации дан соответствующий комментарий в виде краткого психологического анализа, указана область применения.

Книга предназначена для профессионалов (психологов, воспитателей, педагогов), а также для студентов вузовских факультетов психологического и педагогического профилей.

Barcha sharhlarni ko'ring

Потрясающая книга, хотя я не психолог, а молодая мама, очень доступно описывает ситуации, которые пронизывают нашу жизнь с детства, отбрасывая назад в него, чтобы вспомнить, переосмыслить, проанализировать свое поведение, будучи ребенком, повеление своих родителей и окружавших нас людей, что несомненно помогает избежать ошибок в воспитании собственных детей. Большое спасибо автору!

Книга очень понравилась. Есть лишь несколько спорных моментов, не согласующихся с иными источниками. Плюс некоторые байки несколько притянуто откомментированы. А само изложение материала, да и сущность его – на «пять».

Очень полезная книга не только для детских психологов и воспитателей, но и для родителей. Книга читается на одном дыхании и не перегружена лишней информацией. Автор в занимательной форме объясняет особенности детской психологии, как родителям выработать правильный подход к своему ребенку, рассказывает как вырастить здоровую, сильную личность, объясняет как правильно преподносить детям сказки и мн. другое.

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

И д е т с у д , на котором решается вопрос о передаче р о с с и й с к о г о д е т д о м о в с к о г о ребенка в итальянскую семью (такие п р о ц е д у р ы обяза т е л ь н о п р о и с х о д я т через с у д ) . С у д ь я через переводчика зачитывает б у д у щ е м у о т ц у т о , чего н е у м е е т д е л а т ь ребенок, к о т о р о г о о н б е р е т на воспитание. На л и ц е мужчины не заметно никаких э м о ц и о н а л ь ных д в и ж е н и й . С у д ь я д у м а е т , что он не понимает, какого п р о б л е м ного ребенка б е р е т в семью. О н а п о д х о д и т к мужчине и снова через переводчика объясняет каждый пункт п р о б л е м ребенка. И вновь на л и ц е итальянца не отражается ничего. Т о г д а с у д ья начинает м е д л е н н о зачитывать каждый пункт и г л я д и т в глаза б у д у щ е г о о т ц а , пы таясь у д о с т о в е р и т ь с я , что т о т понимает, о чем и д е т речь. Наконец, п о с л е е е т р е б о в а н и й ответить, п о н и м а е т л и о н , насколь ко б о л е н е г о ребенок и сколько в е щ е й он не м о ж е т д е л а т ь , ита л ь я н е ц о б р а щ а е т с я к с у д ь е с в о п р о с о м : «Но ведь ребенок м о ж е т ч т о - т о не уметь?». Мораль: ребенок может не уметь что-то делать. Комментарий: в нашей стране, как только мама с новорожден ным попадает в поликлинику, участковый врач тут же сообщает ей, что должен ее ребенок уметь делать, иметь и т. п. в возрасте одного, двух месяцев и т. д. Любая российская мать находится под постоянным прессом внешнего наблюдения: насколько ее ребе нок соответствует ожиданиям социума. И если не соответствует, то это знание тяжким грузом чувства вины ложится и на ее плечи, Каталог баек • 31 и со временем на плечи ребенка. Но во всем мире ситуация другая. Каждый ребенок может (и имеет полное право!!!) что-то не уметь. Более того, даже если в силу тех или иных физических и психи ческих данных он никогда не сможет что-то освоить, это не будет ставиться в вину ни ему, ни его родителям.

Бо Цзюй-и [9] — великий китайский поэт, живший в 772-864 гг. н. э., автор стихотворения «Спрашиваю у друга»: Посадил о р х и д е ю , Но полынь я не сажал. Родилась о р х и д е я , Вместе с ней родилась полынь. Неокрепшие корни Так сплелись, что не расцепить. Вот и стебли и листья Появились на свет и растут. И д у ш и с т ы е стебли И горькие листья травы С каждым д н е м , с каждой ночью Набираются сока и сил. Мне бы выполоть зелье — Боюсь о р х и д е ю задеть. Мне б полить о р х и д е ю Боюсь я полынь напоить. Так мою о р х и д е ю Не могу я водой оросить. Так траву эту з л у ю Не могу я выдернуть вон. Я в раздумье: мне т р у д н о В одиночку решенье найти. Ты не знаешь л и , д р у г мой, Как с этим несчастьем мне быть? Мораль: мы стремимся взрастить в наших детях лучшие чер ты, свойственные нам самим, но непроизвольно взращиваем и от рицательные качества. Комментарий: это стихотворение китайского поэта Бо Цзюй-и как нельзя лучше отражает все проблемы воспитания. Высказан ные в поэтической форме мысли легче доходят до сознания слу шателя, чем логическое рассуждение психолога. Стихотворение позволяет родителю принять отрицательные качества своих детей как обязательные спутники их взросления.

В сказке А. де Сент-Экзюпери [32] о Маленьком принце есть замеча тельный момент, когда принц разговаривает с Л и с о м . Л и с спрашивает е г о о е г о планете: Л и с очень у д и в и л с я : — На д р у г о й планете? - Д а . — А на т о й планете есть охотники? — Нет. — Как интересно! А куры есть? — Нет. — Нет в мире совершенства! — вздохнул Л и с . Мораль: вне зависимости от наших желаний и стремлений мы не найдем совершенства в реальном мире, как не может его быть и в людях, живущих рядом с нами, да и в нас самих. Комментарий: этот эпизод из сказки может замыкать и цепь по зитивных, и цепь грустных размышлений родителей. Он может слу жить иллюстрацией отношения к реальности и принятия того, что изменить невозможно. Мир устроен не в соответствии с нашими же ланиями и придуман не нами. И наши дети, как, впрочем, и мы сами, не являются и не могут быть совершенными. Поэтому мы должны соотносить наши требования к ним с их возможностями.

И хотя деньги скрашивают отсутствие счастья, все-таки счастье определяется не ими.

Если вы сталкиваетесь с пожилыми русскими, приехавшими в д р у г у ю страну, то часто замечаете удивительную особенность их поведения. Они не стремятся учить язык, но, встречаясь с носителями языка, на пример кондукторами общественного транспорта, продавцами магазинов, громко и по слогам говорят им по-русски, как бы надеясь, что м е д л е н н о и громко произнесенное иностранное слово станет им понятным. Мораль: мы часто повышаем голос и говорим медленно, когда хотим, чтобы маленький ребенок нас понял. Комментарий: когда вы рассказываете взрослому эту реальную ситуацию, он обычно улыбается, так как понимает, что замедление речи и громкость голоса не могут способствовать пониманию чужого языка. Когда вы сразу же после этого обращаетесь к ситуации с ребенком, особенно ребенком, еще не освоившим язык, это сначала вызывает недоумение, а затем озарение.

Kitob Е. И. Николаевой «111 баек для детских психологов» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
02 avgust 2012
Yozilgan sana:
2012
Hajm:
183 Sahifa 6 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-4237-0212-0
Mualliflik huquqi egasi:
Питер
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,8, 10 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 8 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4, 14 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 580 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 91 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 20 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,8, 163 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 25 ta baholash asosida