Kitobni o'qish: «Оракул обакэ. Японские сверхъестественные существа, явления и предметы»
© АО «Издательская группа «Весь», 2024
* * *
Городская легенда гласит, что где-то в Японии есть таинственная железнодорожная станция Кисараги. Добраться до нее можно, сев в поезд, соединяющий две параллельные реальности.
Те, кому довелось побывать на станции Кисараги, говорят, что местность, в которой она находится, выглядит заброшенной и безлюдной.
Но это только на первый взгляд.
На самом деле это зловещее место, где на каждом шагу обитают призраки, оборотни и демоны.
Их называют обакэ.
Японские сверхъестественные существа, предметы и явления
Японских сверхъестественных существ можно разделить на пять групп: ками, юрэй, ёкай, о́ни и кайи.
Ками – добрые и заботливые боги-хранители. Их в Японии огромное множество. Это духи стихий, лесов, гор, морей, рек, домов, ремесел, есть даже ками рамэна.
После смерти человек тоже может стать ками, духом-хранителем своей семьи.
Если человек умер насильственной смертью или же причиной его ухода из этого мира стало несправедливое с ним обращение, то такой человек становится юрэй. «Юрэй» переводится как «потусторонний дух». Это призраки, они нематериальны и бесплотны. Это души, которые по разным причинам не находят покоя. Как правило, юрэй становятся те умершие, которых возвращает в мир живых желание отомстить обидчикам или завершить неоконченные земные дела.
Юрэй очень опасны для человека. Они мстят не только тем, кто причинил им зло, но и всем, кто встретится на их пути. Зачастую юрэй остаются привязанными к месту, где нашли свой конец. Их злоба распространяется на всех, кто посмеет ступить на их территорию.
В отличие от юрэй, ёкаи вполне материальны, у них есть «плоть и кровь», они не являются призраками. «Ёкай» переводится как «нечто необычное». Главная отличительная черта ёкаев – как можно ярче и искрометнее показать себя во всей красоте своей необыкновенной индивидуальности.
Бывает, ёкаи сами ищут встречи с человеком, а случается так, что человек встречает их, но самое главное – когда их встреча состоится, скучно человеку точно не будет, он надолго запомнит этот опыт.
Некоторые ёкаи очень необщительны и при виде людей прячутся, всеми силами стараясь остаться незамеченными.
Основная цель ёкаев – напугать. Делают они это зачастую ради забавы. Есть ёкаи, опасные для жизни человека, а есть совершенно безобидные.
О́ни – демоны, населяющие японский ад Дзигоку, а также всевозможные ведьмы наподобие Ямамбы и Онибабы.
Многие ёкаи, юрэй и о́ни являются коренными жителями Японии, а некоторые прибыли из Китая.
Помимо ёкаев, юрэй и о́ни, есть всевозможные явления, которые не попадают под определение призрака или сверхъестественного существа, но обладают сверхъестественными свойствами. Такие явления называют кайи.
Обакэ – общее название для японских монстров, призраков, духов, оборотней и сверхъестественных явлений.
Классификации японских сверхъестественных существ будут различаться в зависимости от авторов, которые их исследуют. Разные взгляды на принадлежность того или иного существа к определенному типу не являются ошибкой, потому что часто грань между некоторыми существами очень размыта. Например, онрё можно отнести как к юрэй, так и к о́ни. То же самое с цукумогами – могут быть о́ни или ёкаями.
Какими бывают юрэй и ёкаи
С юрэй все просто. Они бывают умеренно злыми и очень злыми и соответственно делятся на обычных юрэй и онрё. Иногда юрэй бывают добрыми.
С ёкаями все более многогранно. Среди них можно выделить хэнгэ (оборотни, мистические звери, рыбы и насекомые); ёкаев с некоторыми отклонениями, похожих на людей; цукумогами (предметы, вещи, музыкальные инструменты).
Хэнгэ – животные-оборотни, обладающие волшебной силой и способные при определенных обстоятельствах превращаться в людей:
• тануки (енотовидная собака);
• кицунэ (лиса);
• хэби (змея);
• мудзина (барсук);
• бакэнэко и нэкомата (кошка и кошка с двумя хвостами);
• оками (волк);
• цутигумо (паук);
• инугами (собака);
• тэнгу (ворон);
• каппа (лягушка-черепаха);
• цуру (журавль);
• нэдзуми (крыса).
Цукумогами – это духи старых вещей. Любой предмет, который просуществовал более ста лет, может обрести сознание и превратиться в ёкая. Добрым цукумогами будет или злым, зависит от того, как обращался с вещью ее хозяин и что эта вещь видела вокруг себя.
Цукумогами может стать вещь, которая потеряла хозяина. Став сверхъестественным существом, она будет пытаться его найти. Такой вещи нужно меньше времени, чтобы превратиться в цукумогами, достаточно бывает ее сильного намерения найти своего владельца.
Также всех сверхъестественных существ можно классифицировать по местам обитания. В «Оракуле обакэ» я разделил их на стихии в зависимости от места обитания/наиболее частого присутствия и духовной составляющей:
• живущие в глухих горах и лесах (стихия Земли);
• живущие на обочинах дорог, лесных тропах, улицах небольших городов и деревень, в мегаполисах (стихия Воздуха);
• живущие в домах людей или проводящие там бо́льшую часть времени (стихия Огня);
• живущие в водоемах – морях, реках, озерах, а также те, кто обитает очень близко к воде, например под мостом (стихия Воды);
• постоянно меняющие свое местоположение (стихия Духа или стихия Воздуха);
• духовные существа, к которым относятся, например, цукумогами – музыкальные инструменты (стихия Духа).
«Оракул обакэ»: история создания
Фольклорист и мангака Сигэру Мидзуки (1922–2015) был первым и до недавнего времени единственным человеком, которому довелось встретить японское сверхъестественное существо за пределами Японии. Случилось это в Новой Гвинее во время его военной службы в 40-х годах XX века. Вместе со своим отрядом он оказался в джунглях и отстал от группы. Пробираясь сквозь заросли, Сигэру Мидзуки вдруг уперся в невидимую стену. Попытки продвинуться вперед или обойти незримое препятствие ничего не давали – оно словно повторяло шаги солдата вправо и влево.
Поняв, что «спорить» с преградой бесполезно, Сигэру Мидзуки успокоился, сел на землю и занял позицию полного бездействия. Через некоторое время препятствие исчезло само по себе, будто его и не было.
Участие в военных действиях стоило Сигэру Мидзуки руки. Казалось бы, кто после этого решит стать художником? Однако Сигэру Мидзуки вернулся в Японию, научился рисовать другой рукой и позже стал одним из самых знаменитых мангак, который рассказывал и рисовал истории о японских сверхъестественных существах и привлек к ним внимание не только в Японии, но и во всем мире.
С древних времен Япония была закрытой страной. Этому способствовало ее расположение, а впоследствии – нежелание поддаваться иностранному влиянию, которое местная правящая элита считала разрушительным.
В период с 1641 по 1853 год, более чем два века, Япония находилась в состоянии самоизоляции, когда под страхом смертной казни японцам запрещалось покидать территорию страны, а въезд в Японию иностранцам был закрыт.
Не допускалась никакая иностранная религия, прекратился ввоз иностранных книг, в страну не проникали сведения о западной и европейской науке и культуре, и сама Япония не делилась ни с кем своими знаниями. Даже после Реставрации Мэйдзи в 1868 году, когда были открыты границы и взят курс на модернизацию, Япония так и осталась страной закрытого типа.
Считается, что присущих той или иной местности сверхъестественных существ редко можно встретить где-то еще. То же самое можно сказать о возможности призыва этих существ. На примере цукумогами мы видим, что японские сверхъестественные существа вбирают в себя многое из того, что видят вокруг, поэтому неудивительно, что при общей закрытости Японии ёкаи не очень охотно путешествуют в другие страны. Многие юрэй и небольшая часть ёкаев привязаны к месту своей смерти или трансформации, что также не способствует возможности их передвижений на большие расстояния.
Я увлекаюсь Японией более пятнадцати лет. Меня всегда будоражили японские духи и призраки. Я собирал истории о них где только мог, начиная от знаменитых кайданов Лафкадио Херна, историй Сигэру Мидзуки и заканчивая статьями в научных японских журналах. Возможно, именно поэтому однажды и случилась моя встреча с японскими сверхъестественными существами. Мы нашли друг друга, захотели познакомиться, они пожелали рассказать о себе – и чтобы я рассказал о них другим людям.
Японские сверхъестественные существа довольно специфичны. Если вы с ними встретитесь, то не перепутаете ни с чем и ни с кем другим. Нурикабэ совершенно четко даст понять, что он – Нурикабэ. То же самое можно сказать о Тануки, Ноппэрапоне и других японских сверхъестественных существах и явлениях. Даже если эти существа настроены миролюбиво, форма общения, к которой они привыкли, очень своеобразна.
Однако интереснее всего в моем взаимодействии с японскими сверхъестественными существами было то, что они не только хотели поведать о себе через свои истории и поделиться неким опытом. Многие из них просили совета и помощи.
И я решил отправиться в путешествие по Японии, пройти сквозь разные эпохи и всевозможные места, повстречаться и пообщаться с каждым из японских сверхъестественных существ, которые захотели пойти со мной на контакт. Стать свидетелем их опыта, извлечь уроки из их ошибок, увидеть, в чем заключается их успех, послушать советы японских сверхъестественных существ и дать советы им.
Теперь я предлагаю отправиться в такое же путешествие и вам.
«Оракул обакэ» условно представляет из себя карту Японии, в которой будут поля, горы, леса, реки, моря, святилища и храмы, деревни, дороги, дома людей, города, мосты, тоннели и многое другое.
Главная особенность этой колоды заключается в том, что она объединяет не только места, но и эпохи, разные годы и времена. А это означает, что, помимо путешествий по стране, вы будете путешествовать во времени.
Вас ждут невероятные приключения, вы познаете мудрость, получите советы японских сверхъестественных существ и сами будете их им давать, извлечете уроки, расширите свои горизонты и границы познания. Духи и призраки будут вести вас за руку, звать на помощь, помогать вам, пытаться вас съесть, напугать и одурачить, а также предостерегать от того, чтобы вас не съели и не одурачили.
Помимо японских сверхъестественных существ и явлений, вы встретитесь с людьми, которые не являются юрэй или ёкаями, но обычными их назвать сложно, и им тоже есть что вам сказать.
Вы не случайно стоите на пороге этой двери. Вы – волшебник, ученик, который идет к Мастеру – своему учителю. Встреча с ним – кульминация вашего пути, финальная точка определенного этапа жизни, который привел вас к этому необычному путешествию.
По пути к Мастеру вы приобретаете знания, силу, помогаете, растете, учитесь находить взаимопонимание со всевозможными типами людей и договариваться, потому что сверхъестественные существа и явления в этом оракуле – это те же самые люди, которые встречаются вам в реальной жизни.
Вы подружитесь с японскими сверхъестественными существами и сможете с их помощью не только делать прорицания, но и давать им разные задания. Кого-то из них силой вашего намерения или мысли вы сможете призвать, а к тем, кто привязан к месту и не имеет возможности к вам прийти, вы при желании отправитесь в гости сами – «Оракул обакэ» стирает границы пространства и времени между вами.
Bepul matn qismi tugad.