Книгу прочитала с большим интересом – сама по образованию лингвист, и было здорово подробнее узнать о её практическом применении в правоохранительной сфере. Однако для непрофессионалов она будет ещё интереснее, всё же автор ориентируется на популярный жанр, а потому описывает многое, что профессионалу изначально известно. Немного разочаровали главы посвящённые фонетическому строю – расследование, основанное на звуковой схожести (например, при записанном телефонном разговоре и при допросе подозреваемого), лично мне кажется довольно простым. А вот морфология – другое дело. В целом, тем, кто интересуется лингвистикой, – советую, будет интересно
Hajm 279 sahifalar
2009 yil
Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас
Kitob haqida
«Слово как улика» – это 23 реальных случая из практики Джона Олссона, самого известного в мире судебного лингвиста, среди которых убийство, сексуальное домогательство, смерть при загадочных обстоятельствах, шантаж, поджог и даже участие в геноциде. Олссон описывает, какие текстовые улики он смог собрать в каждом из этих случаев и что именно позволило ему установить виновность подозреваемого. Автор, чей стиль отличают доступность и ясность изложения, рассказывает, как достижения лингвистики могут с успехом использоваться в такой неожиданной для нее области практического применения, как обеспечение правопорядка.
Книга Олссона – увлекательное чтение для всех, кто интересуется лингвистикой и популярным жанром true crime – подлинные истории преступлений.
Я совсем не лингвист, мне понравилось. Начала читать с неправильным настроем, скорее как художественный детектив, с такой точки зрения показалось скучновато сначала, но потом перенастроилась. Не ждите неожиданных сюжетных поворотов или притянутых за уши хэппи-эндов, зато всё по-настоящему. Реальные люди, реальные методы, наглядный пример практичности лингвистики. Интересная книга.
Судебная лингвистика кажется совершенно игнорируемой частью расследований и судебных заседаний. Мне, например, не удалось вспомнить ни реального, ни даже вымышленного дела, где у нее была бы звездная роль. Обычно вопросу подчерка в записке или выбору слов для последней речи выделяется роль в лучшем случае изначального толчка к началу расследования, а то и просто маленькому кирпичику в построении доказательства чьей-то виновности. Поэтому эта книга с обещанием на обложке сразу 23 дел была воспринята с большим интересом.
Тем не менее не стоит пугаться такого количества предполагаемых глав, книга на самом деле не такая и объемная и читается довольно быстро, хотя ее язык суховат, что может затруднить чтение. Если вы интересуетесь детективной темой, я советую ее прочесть, чтобы получить исчерпывающий ответ на вопрос, почему эта область криминологии находится в тени.
Автор дает подробную картину того, чем занимается судебная лингвистика: на какие вопросы она обычно отвечает и каким образом. Чем вообще занимаются сотрудники этого отдела - какие задачи они решают чаще всего.
Некоторые из рассматриваемых случаев занимательны, но ни один из них не могу назвать потрясающим воображение или производящим впечатление. Даже очень многообещающее дело о предполагаемом литературном плагиате одного известного писателя в конечном итоге оканчивается ничем, хотя в этом случае и нельзя обвинить автора в плохо проделанной работе, судебное производство в этом случае было разочаровывающим.
Забавно, до какой степени по-разному разные люди воспринимают одни и те же книги (не то, чтобы это стало сюрпризом, но). Так уж получилось, что перед прочтением я все же пробежалась глазами по рецензиям, и те, что мне попались, были сугубо негативными. "Мало детективных расследований", - говорили они. "Слишком много скучных подробностей описания методик", - говорили они. "А мне понравилось!" - говорю я. Все, что я хотела узнать об использовании лингвистике в расследовании преступлений и судебной практики, я узнала, а за громкими подробностями громких дел при желании могу сходить в другое место (это не шпилька в адрес рецензентов, если что, это у меня все еще от "Тело как улика" горит).
Судебная лингвистика зародилась как инструмент, позволяющий исправлять ошибки правосудия. Сегодня она играет активную повседневную роль в наших судах. Систему общего права, развившуюся в Англии, Уэльсе, Шотландии и Ирландии в последнюю тысячу лет, следует ценить всем живущим на этих островах, несмотря на совершенные ею за эти годы несомненные ошибки. Именно поэтому так важна криминалистика. Во времена, когда разрушение гражданских прав и свобод снова стало темой, обоснованно вызывающей бурление страстей, криминалистика оказывается одним из охранителей справедливости и свободы. Зародившись сорок лет назад, судебная лингвистика ныне стала важной и, думаю, непременной составляющей этого процесса.
Во-первых, хочу уточнить, что книга хоть и переведена на русский и издана в 2018, написана она ещё в 2009, поэтому часть сведений может быть уже не совсем актуальна. Книга состоит из введения и 3х частей, в которых 7/8/8 глав соответственно, всего 23 главы, каждая из которых посвящена истории о реальном преступлении, которое расследовалось при непосредственном участии автора книги. В введении Джон Олссон, который является ведущим экспертом по судебной лингвистике с более чем 20-летним опытом, немного расскажет о том, что же это такое - «судебная лингвистика», плюс немного о себе как о профессионале:
Меня зовут Джон Олссон, и последние 15 лет я был (и остаюсь) единственным в мире профессиональным судебным лингвистом. Это книга о моей работе, и отчасти она призвана проиллюстрировать то, как судебная лингвистика помогает раскрывать преступления. Однако сначала я хочу обратиться к истории вопроса. Позвольте вкратце обрисовать возникновение этой науки.
За те пятнадцать лет, что я занимаюсь этой работой, я проанализировал буквально тысячи текстов сотен разных авторов, имеющих отношение ко множеству разнообразных преступлений. За это время судебная лингвистика выросла из маргинальной дисциплины, которой страстно увлекались единицы, в международно признанную практику, способную принести настоящую пользу слугам закона и юристам.
О гневных письмах, угрозах и клевете, а также о причинах побуждающих людей писать такие письма
C появлением интернета наступил новый расцвет жанра: любому под силу завести бесплатный электронный адрес и публиковать под псевдонимом сколь угодно гнусную клевету о ком угодно на публичных форумах или отправлять ее лично по электронной почте. Однако несмотря на все технические достижения, Королевская почта и прочие почтовые службы по всему миру по-прежнему ежедневно доставляют тысячи традиционных, написанных на бумаге посланий, призванных разрушить счастливую жизнь, очернить достойную репутацию и посеять семена ненависти в душах когда-то преданных друг другу пар и семей. Не всегда мотивом является ненависть: зачастую дело в сочетании скуки и неспособности предвидеть неизбежный причиняемый вред.
О бесконечном разнообразии ситуаций и дел, с которыми приходится сталкиваться судебному лингвисту
К счастью, судебная лингвистика занимается не только письмами, содержащими угрозы. Каждый день приходится разбирать что-нибудь небывалое: отец хочет узнать, действительно ли полученное им от дочери письмо написано ею; мать обеспокоена тем, что письменная речь ее дочери подвергается влиянию «бандитского жаргона»; страховая компания пытается выявить голос мошенника среди нескольких кандидатов; полицейский детектив хочет истолковать шифрованное письмо заключенного к соучастнику; заключенный утверждает, что он невиновен; адвокат работает над апелляцией для своего клиента; сотруднику кажется, что его начальство пытается его подставить, утверждая, что он написал анонимку – этот список кажется бесконечным.
В каждом деле/главе автор пытается разъяснить те или иные способы работы лингвистов с образцами текста/писем/смс и т.п. О типичных и не очень, лингвистических привычках людей, о выборе того или иного слова/знака препинания в письме и речи. Перессказывать сами главы не имеет смысла, их надо читать) В общем, мне книга показалась интересной и увлекательной, у автора неплохой слог, а уголовные дела выбранные им для книги были занимательными. Книга будет особенно интересна людям интересующимся реальными преступлениями и криминалистикой.
Моя главная цель заключалась не в том, чтобы рассказать хорошую «байку», а в том, чтобы проиллюстрировать сложное и увлекательное устройство языка и то, каким мощным ресурсом он может быть, вступая на территорию закона.
Izoh qoldiring
Izohlar
9