Симпатичный детектив в чисто английских традициях. Здесь целых три единомышленницы мисс Марпл ведут свое расследование. Люблю тему остроумных и вдумчивых пожилых леди, вопреки современной моде на эйджизм. хорошее вечернее чтение с чашкой чая.
Что выделило для меня этот детектив среди других? Его уют. Несмотря на то, что это книга о преступлении, она какая-то теплая и близкая, возможно, за счет большого количества повседневных деталей. Здесь есть множество забавных эпизодов, над которыми можно посмеяться, а также личные подробности всех героинь. Мне очень понравился этот баланс между уютной прозой и детективом, поэтому я ставлю книге 5 звезд.
Очень скучная книжка. Тонешь в описании мелочей и путаешься в созвучных именах. Не сразу понимаешь кто есть кто... Сразу понятно кто убил... да и почему - тоже понятно. К Агате Кристи ну никакого отношения - не нужно всуе поминать ее имя. Вымучивала неделю, никакого удовольствия не получено.
Очень трудно продираться через огромное количество не существенных деталей, имён и названий. Довольно нудное чтиво. К концу книги уже даже не интересно, кто убийца.
Прелесть, а не книга! Так душевно автор раскрывает перед нами милые привычки персонажей, их самые откровенные мысли и диалоги. Детектив получился достоверным и логически завершенным, на все вопросы так или иначе нашлись вполне правдивые ответы. Аж самой захотелось сделать себе кружку ароматного кофе и поставить книге высшую оценку!
С большим удовольствием прочитала этот детектив, до последнего сомневалась, кто убийца. Особенно радует, что главные героини проявили и ум, и проницательность, и находчивость в деле разоблачения преступников.
Типичный английский детектив, когда интересно не само расследование, а то, как герои книги общаются между собой, подмечают интересные детали, а потом спустя несколько страниц у них в головах вспыхивают очередные лампочки озарений. Тайна смерти Топси завернута в несколько последовательно разворачиваемых фантиков - чёрный фургон, мошенничество с деньгами, зловещие слова "лучше бы она умерла", и ведь у каждого этапа свои причастные лица и зацепки! Консервативность некоторых героев не раздражает, а трогает.
Разгадка разочаровала своей простотой и банальностью мотива и реализации, но от подобной завязки этюда в багровых тонах и не ждёшь, в процессе рабочей недели такие книги чуть ли не идеальный вариант.
Полная чушь! С первых страниц определяется жертва и убийца. Нудное, мелочное повествование. подробно описывается каждый предмет - цвет, материал и т.д. к сюжету не имеет никакого отношения. Как и к Агате Кристи. Дешевка!!! Даже в качестве снотворного книга не подойдет, раздражение слишком велико. Поберегите ваши денежки! Автору - 1 звезду, издательству - минус бесконечность!
Небольшой городок, из тех, где все знают друг друга. Не Сент-Мэри-Мид, конечно, но зато немолодых леди сразу 3 штуки – Лиз, Пэт и Тельма. Впрочем, с их возрастом не очень понятно. Все три – бывшие учительницы, которые ныне на пенсии, однако у одной внук – школьник, у второй – школьник сын, а их четвертая подруга и бывшая коллега Топси – так и вообще уже в цепких объятьях деменции. Если считать, что возраст выхода на пенсию в Великобритании 60 лет, то им чуть-чуть за — где-то 62-64 года. Но они могли выйти и после 66, чтобы получать государственную пенсию, и тогда возраст ближе к 70-ти.
Эти дамы от Annie Wahl , пожалуй, постарше, но уж больно хороши
Эти дамы от Annie Wahl , пожалуй, постарше, но уж больно хороши
Эту книгу позиционируют, как аналог «Клуба убийц по четвергам», но справедливости ради, сближает их разве что возраст главных персонажей, да и то – с некоторой натяжкой. При всей моей любви к английским бодрым старушкам, такое сравнение меня несколько пугало (потому что «Клуб» не понравился), но как выяснилось, зря. «Кофе» оказался существенно лучше «Клуба».
Топси находят мертвой. Она сидит дома, в собственном кресле, и обстоятельства выглядят так, словно она по рассеянности приняла не те таблетки (или слишком много тех). Собравшись за традиционным чаем в кафе садового центра подруги приступают к расследованию произошедшего, боясь произнести слово убийство, и при этом подозревая сразу многих. Это очень такой аккуратный и очень социальный детектив, где расследование (полиция, как обычно у англичан – ничего не ищет) продвигается исключительно силами трех леди. Леди мудры, спокойны и рассудительны, что не мешает им время от времени учинять весьма рискованные авантюры (и гордиться этим).
«Не раздумывая, она сделала глоток кофе. Внезапный насыщенный вкус был как пощечина холодному здравому смыслу; глаза заслезились, гланды покалывало, и она почувствовала, как пробуждаются воля и энергия».
Почему аккуратный? Здесь практически ни разу не употребляется термин убийство, хотя все понимают, что именно это причина расследования. Любые разговоры ведутся максимально деликатно и тактично, без малейшего давления, но с внимательным отслеживанием оговорок, невпопад брошенных фраз и т.п. Боюсь в переводе несколько потерялась эта очаровательная английская иносказательность, но она читается порой между строк.
Кстати, многие фразы в финале идеально будут уложены в пазл. За годы работы в школе леди утирали носы сотням детей и подростков, и учительские интонации все еще проявляются, когда это необходимо, и каждый раз достигают цели. Причем это не начальственная агрессия, а напротив – ласка и уверенность старшего по отношению к младшему.
Почему социальный? Потому что помимо, собственно, детективной составляющей, это роман о жизни вообще. О том, как постепенно твои друзья перестают быть нормальными собеседниками, о мошенниках, которые ориентированы на теряющих рассудительность и связь с реальностью пожилых людей, об одиночестве в этом мире и о ценности близких людей рядом. О приближении старости. О том, что это все неизбежно, но это тоже кусок жизни, который можно прожить если не с удовольствием, то, как минимум, бодро. Например, «обеденный клуб» — место для обедов пожилых людей (подозреваю, что благотворительных) становится вполне себе приятным клубом для тех, кто за.
«С тех пор как все они вышли на пенсию (Пэт — два года назад, Тельма и Лиз — четыре), выходные, скажем честно, несколько утратили это особое качество, этот сакральный, выхваченный украдкой блеск. По правде говоря, дни даже стали какими-то… одинаковыми — воскресенья, вторники, четверги, — и с этим единообразием приходилось бороться с помощью книжных клубов, фитнеса и смен в благотворительном магазине. Бороться, но не признавать».
Потому что «мир гораздо богаче, забавнее и сострадательнее», чем можно от него ожидать».
В общем, читается все это с удовольствием, но поскольку жизненной мудрости тут больше, чем детектива, то возраст важен. Лет в 20 такое точно не оценишь. Минус, собственно, только один – три леди практически совершенно неразличимы. Даже учитывая их профессиональную обточенность, весьма не хватает каких-то индивидуальных черт и особенностей. Они одинаково говорят и почти одинаково думают. Но книгу в целом это не портит.
книга мне понравилась, хороший сюжет, немного подзатянут, но читается легко, люблю детективы без лишней крови и нецензурной речи, и перевод хороший
«Кофе со вкусом убийства» kitobiga sharhlar, 43 izohlar