Это настроение читалось на лицах женщин, дефилирующих вдоль «Женской мили» по нарядным, давно исчезнувшим магазинам. Люди были оживлены, люди радовались тому, что находятся именно здесь и именно сегодня, сию минуту. Это настроение чувствовалось в тех, кого я видел в Мэдисон-сквер. Вы могли заглянуть им в глаза и увидеть там радость – радость от того, что они на свежем воздухе, на морозе, в любимом городе. А мужчины в деловых кварталах Бродвея, торопливые, привыкшие ценить свое время и деньги и замирающие в полдень, чтобы сверить свои большие карманные часы с красным шаром на здании «Вестерн юнион», – ну что ж, их лица зачастую бывали сосредоточены, а то и озабочены, или жадны и нервозны, или самодовольны до предела. Лица несли на себе всевозможные выражения, как и сегодня, но на всех на них сохранился интерес к окружающему, и самые занятые люди останавливались взглянуть, какую температуру показывает гигантский градусник у аптеки. Но главное – никто из них не растерял целеустремленности. Сразу было видно, что им нескучно, черт возьми! И, глядя на них, я убеждался: они идут по жизни со стопроцентной уверенностью, что она имеет цель. А это очень нужная штука – чувство цели, и потерять его – значит потерять нечто весьма существенное. Сегодня лица совсем не те: когда человек один, лицо его просто ничего не выражает, замкнуто всецело на самом себе. Разумеется, мне попадались люди парами и группами – они разговаривали между собой, иногда смеялись, бывали даже более или менее оживлены, – но лишь как отдельная группа. Они были отделены от окружающей их улицы, обособлены и отчуждены от города, в котором живут и к которому
Izohlar
14