«Декстер во тьме» kitobiga sharhlar, 7 izohlar

До этой книги смотрел сериал… даже думал а стоит ли читать, но была хорошая скидка, купил и не пожалел. Занятное чтиво. И конечно книга намного обьемнее чем фильм.

Первое, что хочу отметить - перевод.  Да, в очередной раз. Но если в первой книге разница в переводе была незначительна, но все же неприятна. То здесь… у меня не хватит культурных слов описать этот кошмар, который получился в результате перевода В. Ф. Мисюченко (ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022). Это просто тихий ужас! Построения предложений странные, замысловатые. Появляются какие-то абсолютно неважные детали.
Чтобы не быть голословной, ниже я приведу  примеры различий в переводе.

Перевод Г.Б. Косова, 2011 год

Декстер — существо скромное, даже застенчивое, он прекрасно знает границы своих весьма впечатляющих талантов.

Красиво? Лаконично? Понятно? Супер.

Перевод В.Ф. Мисюченко, 2022 год

Декстер скромняга, даже самоед в чем-то, он, конечно, представлял себе пределы своего немалого таланта.

Я стесняюсь спросить… Декстер большой белый пёс или ненец? Но он не просто скромняга, он самоед! Даже если имеется в виду какая-то самокритичность,  «съедение себя», то самоед явно не самый лучший вариант перевода. 

Перевод Г.Б. Косова, 2011 год

В жизни нет никакой справедливости. «Справедливость» — грязное слово, и я был бы вам очень благодарен, если бы вы не использовали его в моем присутствии.

Немного базы и фактов. Все по-прежнему красиво. 

Перевод В.Ф. Мисюченко, 2022 год

В жизни нет ничего честного. «Честно» — нехорошее слово, и я буду признателен, если ты не станешь употреблять его, когда я рядом.

Не так плохо, как сделать Декстера кобелем, но серьезно? Честь - нехорошее слово? А если головой подумать?

Гугл гласит:

Мисюченко - кандидат философских наук. Специализируется на переводах с английского языка. 

Но что мы имеем на деле? Специалиста, который не может адаптировать книгу и получается какой-то сюр. Не умеешь - не берись. 

Ну и последнее. Вишенка на торте, а вернее дерьмо. 

Перевод Г.Б. Косова, 2011 год

— …то это дерьмо… — сказала она и, обратив взор на капитана Мэттьюза, мужественно отвечавшего на вопросы представителей прессы, добавила: — даже меньше того навоза, которым располагаю я.

Перевод В.Ф. Мисюченко, 2022 год

— Тогда то, что у тебя есть, — это дерьмо, — завершила она и отвернулась, вновь устремив взгляд туда, где капитан Мэттьюс отвечал на вопросы, торжественно выпятив вперед мужественную челюсть. — Что лишь немногим меньше, чем тот лошадиный навоз, которым располагаю я.

ЗАЧЕМ СТОЛЬКО НЕНУЖНЫХ СЛОВ???  Как вы можете увидеть, Мисюченко очень любит чесать правой рукой за левым ухом. 

Когда я не смогла найти понравившийся момент в  книге другого перевода, я пришла в замешательство. (Я читаю на двух разных устройствах в зависимости от обстоятельств, а понравившиеся цитаты переношу). Я очень рада, что основная книга у меня оказалась в красивом переводе Косова. А ЛП Мисюченко оказался лишь неприятным «бонусом». Поэтому обращайте внимание на переводчика. Это может кардинально поменять ваше впечатление (и сделать героя скромной псиной).

Поведение Декстера тоже было странное, наигранное. В чужой рецензии я уже видела замечание про номера на белой машине. «Но в зеркале можно было не увидеть номера, а если Декс был в закоулке перпендикулярно машине, то и не увидел бы» - подумала я. Но ведь машина проезжала кучу раз. Более того, машина была не одна!

«Машина медленно доехала до знака «Стоп». Дрожа от страха, я малодушно наблюдал за ней. И когда ее задние фонари погасли, взревел двигатель и машина, пересекая перекресток, двинулась вперед»

Ну вот, пожалуйста. Задние фонари видно, а про номер ни слова. Можно было хоть какую-то отмазку кинуть, что номеров нет, он испачкан или еще что-то. А так получается университетский пропуск он разглядел, а номера нет. Странно… да, он стоит в оцепенении, но для аккуратного убийцы со стажем, а в добавок и копа, сына копа, это очень и очень странно, глупо. В книге мы видим, что Декстер практически Бог интернета. Ну, так можно было найти записи с камер и вычислить машину. Сделать хоть что-то, а не просто думать: «ну, я умру». Почему нельзя было сказать хотя бы сестре? Дурость наигранная, честное слово. 

Ладно машина, но его дело и дело Дебби, очевидно, было одним делом. И ему угрожала опасность, в которую он втягивал мою семью. И он молчал… 

Да и физическая подготовка Декстера тоже куда-то улетучилась. Он даже сестру догнать не может - дыхалки не хватает. И это офигенный серийный убийца? Ну, не знаю…

Очень спорное ощущение от книги. Мне понравилось, что история была немного не в стандартных ролях, где Декстер убийца. Было интересно посмотреть, как он сможет жить в новых условиях, понять смысл и силу Пассажира. Но если раньше это был просто голос в голове, что в целом вписывается в наш мир, то тут уже мир фантастики, что не совсем радует.

Конец книги тоже довольно странный. Мне все было интересно, а чем же дело кончится: останутся ли они там, останется ли этот состав в живых? Страниц оставалось мало. И в моей голове не укладывалась, как можно было не фальшиво написать концовку. Вышло так себе… очень быстро, сумбурно. Тонкий юмор с наивысшей степенью боли, конечно, был подмечен. Но это не отменяет того, что все стало искусственным. Несмотря ни на что, в книге довольно много динамики. И, я так думаю, эта книга - платформа завязок для следующих, поэтому она такая неоднозначная.

Если составлять рейтинг из книг, то 

на 1 месте  - «Дремлющий демон Декстера» (1)

На 2 месте - «Декстер во мраке» (3)

На 3 месте -  «Добрый друг Декстер» (2)

Не знаю, не могу сдвинуть первую книгу с высшей позиции, ведь именно она окунула меня в эту историю. Если бы первая книга была слабой, то этого захватывающего чтения бы и не было.

Отзыв с Лайвлиба.

Блестящий анализ перевода!

Когда среди талантливых книг какого-нибудь зарубежного автора вдруг появляется нечто несуразное и несвойственное ему, - всегда обращаю внимание на переводчика и стараюсь запомнить это имя...

Книга очень отличается от сериала, даже не ожидала что настолько. В этой части истории про ироничного маньяка есть чутка мистики и конечно фирменный юмор. Сектанты-фанатики, жуткие обряды, жертвоприношения… Увлекательно до мурашек!

«Итак, в одну из тех ночей, когда луна испускает свои маниакальные аккорды для своих счастливых кровожадных детей, я напевал, готовясь к очередной опасной шалости» (с)

Дальше с разбором сюжета

Что можно сказать по поводу уже третьего романа серии? На самом деле он пока что самый худший по сравнению с двумя предыдущими. Я сейчас объясню. В этой книге Декстер столкнулся с группой сектантов, которые воздействовали на мозг человека путём ритуалов, наводя на него бессоницу, лунатизм и прочее, а затем, когда человек был "обработан" - сжигали его в печи и отрубали голову. Примечательно также, что убийцы ловили по большей части людей "с отклонениями", если вы понимаете, о чем я. То есть по типу Декстера.

И вот, этот роман, по сравнению с предыдущими двумя, был самым большим, 385 страниц. Что же Декстер? А Декстер, не дойдя даже до сотни страниц, подвергается первому этапу обработки и его Тёмный Попутчик исчезает. Вот так. Просто исчезает. Среди ритуальщиков тоже были люди с Попутчиками, и их "тень" была сильнее, и одним прекрасным днём, идя на место преступления, Декстера охватывает ступор, а в голове тёмных смешков больше не раздаётся. Роману нужно отдать очень большое должное в том плане, что здесь Линдсей вообще постарался дать о Тёмных Попутчиках как можно большее представление, дать им "религиозное" объяснение. Ну вот та группа сектантов, например, почитала бога Молоха, она проводила ритуалы всесожжения, и Попутчики каким-то образом реагировали на этих сектантов. То есть, Попутчиков стоит воспринимать, как каких-то древних демонов без имён.

В итоге нам весь роман буквально предстоит наблюдать Декстера без своего тёмного друга. Без Попутчика Декстер мигом превращается в обычного эксперта, цепочки убийств и крупные догадки он уже выдавать не в силах, чем вызывает дичайшее разочарование сестры. Декстер понимает, что без Попутчика он ни на что не годен. И весь роман ему впервые в жизни приходится идти наравне с полицией, чтобы хоть как-то добраться до преступника. Да ещё и дети Риты стали страдать "отклонениями" и Декстеру теперь точно придется жениться, иначе пойдут они по дороге серийников.

Минус романа даже не в том, что Декстер там без тёмного друга, а в том, что он вышел слишком длинным. Его нужно было сократить хотя бы до размера второго романа - 310 страниц. Но не почти четыреста.

А дальше разгребём очередные книжные косяки!!! О сериал, по сравнению с ними ты божественнен.

1. Если в прошлой книге я ругался на то, что Декстер содержит коробочку счастья на видном месте, то в этой книге он словно узнал о моих мыслях и ответил знаете что?? Что-то похожее на: "Да, я храню её на видном месте и не испытываю от этого дискомфорта. Если кто-то наткнется на неё, скажу, что эти стекла нужны мне для работы, никто всё равно не знает, что там капли именно тех, кого я убил."

2. Декстер в этой книге, чтобы расправится с преступниками, воспользовался пистолетом. ПИСТОЛЕТОМ. Классическая красота с ножом была слита в невероятно красивый унитаз, фанаты рыдают кровавыми слезами.

3. Скажу наконец, что к третьей книге Дебру превратили в ходячего мужика, без шуток. В отличие от сериала здесь у неё нет романтических линий ВООБЩЕ, она только работает, работает, работает и снова работает! И всё! Больше она НИЧЕГО не умеет! И это бесит! "Декстер, у нас убийство, живо за мной!!!", "ДЕКСТЕР!!!", "ДЕКСТЕР!!!!", "ДЕКСТЕЕЕЕР!!!", "Декстер, ну что ты копаешься?!", "Декстер, давай сюда улики!!!", "Декстер, мне нужны твои ДОГАДКИ, ТЫЩУ ДОГАДОК, И ВООБЩЕ РАЗГАДАЙ УЖЕ ЭТО ДЕЛО, У ТЕБЯ Ж В БАШКЕ, КАК ЕГО ТАМ, ОТКЛОНЕНИЕ ЕСТЬ".

4. Ах да, самое то приятное - то, из чего в 7 сезоне сделали драму, здесь - просто слили. Лишь в этой книге Декстер прямо нам признался, что сестра знает про отклонение Декстера. И ОНА НИКАК, НУ НИКАК НА ЭТО НЕ РЕАГИРУЕТ!!! Ни тебе выносов мозга, анализов, а только орёт и возмущается. Ей пофиг, ей лишь бы дело раскрыть! Далее в этой книге Декстер постарался ей объяснить про Тёмного Попутчика, мол, в моей голове сидит такая чёрная.. "штука", которая и даёт мне все подсказки к расследованию.

Дебра: "ТАК ВОТ ОНО ЧТО. Тёмная "штука"?!! А ну решай за меня дело!!!" Декстер: Она исчееееезла т_т Дебра: А меня НЕ ВОЛНУЕТ, ты какой-то псих, братец, но я ж брутальный коп, я тя не сдам, поэтому ПОМОГИ МНЕ.

Мне нечего сказать. Просто нечего сказать. Сериал доработан в сто крат лучше. Я думаю, Линдсей смотрел его с удовольствием. А пока мы продолжаем читать, что делать) Следующий роман, благо, по размеру как второй)

Имхо, было бы лучше, если бы вместо убогого сезона про Мигеля Прадо 3 сезон был бы по этой книге, в сериале бы всё доработали и вышло бы круче.

Отзыв с Лайвлиба.

После предыдущей книги, мне думалось, что дальше будет скучнее, как часто бывает с сериями. Но все оказалось иначе. Удивительная и как и раньше непредсказуемая история. В этой книги мы вновь встречаемся с Декстером Морганом, но видим совершенно иным. Оторваться от книги невозможно с первой главы. И так хочется прочитать как можно быстрее. Чтобы понять, чтобы порадоваться, если все закончиться хорошо. И пережить все те чувства, которые испытывают главные герои. Получила огромное удовольствие от чтения. Четвертую и пятую части пока читать не буду. Хотя очень хочется узнать, чем всё это закончиться.

Отзыв с Лайвлиба.

Ништяк, в принципе, понравилось. Поначалу выглядело нудновато, когда описывалось "оно", но развязка порадовала, и всё встало на свои места. Декстер - снова прошаренный маньяк! В конце улыбнул тот момент, в котором, как во всех хэппи-эндах с приездом полиции с мигалками и сиренами, когда приехала Дебра со спецназом - то еще и Чатски с собой прихватила: как будто с него какой-то толк бы там был... Забавно.

Отзыв с Лайвлиба.

Две первые книги крутые. Третья скучная, слишком много внутренних диалогов, не свойственных Декстеру. Он будто стал занудой. Надеюсь четвёртая книга будет нормальной. А идея с ОНО прикольная. Но как то всё было не эпично, чтоли. Всё таки речь о божестве, а как-то всё скучно, вяло. Это моё личное мнение, вам может и понравится. Не могу рекомендовать или не рекомендовать, вкусы, всё же, у всех нас разные.

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
56 485,09 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
04 noyabr 2022
Tarjima qilingan sana:
2022
Yozilgan sana:
2007
Hajm:
350 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-389-20909-1
Mualliflik huquqi egasi:
Азбука-Аттикус
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 26 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,2, 50 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 787 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 81 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 12 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,2, 69 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 13 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 23 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 13 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 3,7, 15 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 60 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,4, 17 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,2, 55 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 26 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 81 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,2, 50 ta baholash asosida