Hajm 231 sahifa
2021 yil
Kitob haqida
Книга посвящена методологии Lean UX, позволяющей проектировать на высоком уровне первоклассные программные продукты в составе Agile-команд. Главный упор сделан на понятии пользовательского восприятия (user experience). Даны основы методологии Lean UX и принципы ее успешного внедрения в рабочую Agile-среду. Раскрыт процесс применения Lean UX с использованием Lean UX Canvas и на наглядных примерах из практики дано описание каждого из его восьми этапов. Подробно рассмотрено сотрудничество проектировщиков с коллегами, не занимающимися проектированием, с применением ряда весьма популярных способов работы, таких как дизайн-спринты, системы проектирования и совместные исследования. Даны рекомендации по эффективной интеграции Lean UX в Agile-процесс. Рассмотрены конкретные приемы на уровнях как отдельных сотрудников, так и команды в целом, позволяющие реально прижиться идеям Lean UX в организации.
В целом, книга полезная, чтобы узнать о принципах Lean UX и их применении. Здесь много воды, повторений и целых абзацев, из за которых возникает ощущение, что автор просто тянет время и набивает объём слов.
За вышеперечисленное -1 балл, и ещё -1 балл за ужасное качество перевода. Это просто невыносимо читать. Там был момент "Мы пригласили нашего клиента открыть магазин в нашем агентстве, и его сотрудники пришли к нам с компьютерами на базе Windows, и мы не смогли работать так как задумывалось". Очевидно же, что речь идёт о "воркшопе". а не "магазине". И такого корявого перевода, где коверкаются термины и пишется бред, в книге уйма.
И в целом, прочтение книги из за корявого перевода ощущается крайне болезненно. Вам приятно читать что-то вроде "Компании занимаются разработкой цифрового программного обеспечения для последующего достижения необходимых бизнес-результатов и бла бла бла"? Что мешало переводчику адаптировать текст, чтобы получилось, например, "Компании разрабатывают цифровые продукты для получения выгоды". Скажите ведь, так гораздо лучше?
В оригинале это раза в 3 короче и яснее передаёт мысль. Читая эту переведённую книгу будьте готовы именно к такому стилю повествования через кучу словесного мусора и усложнений на ровном месте. А всё потому, что переводчик, по моему мнению, просто закинул оригинал книги в самый плохой онлайн-переводчик, и даже не перечитал то, что там у него "получилось".
Изданию, в котором работает переводчик, крайне рекомендую присмотреться к работе сотрудника.
Мой вердикт: книга в целом полезна и интересна, чтобы разобраться в устройстве бизнес-процессов, в командной работе и т.д., но будьте готовы к трудностям при прочтении из за кривого перевода. Если есть возможность, то читайте в оригинале. У меня такой возможности пока нет. Финальная четверть книги и вовсе словно рассчитана на владельцев мега-корпораций и топ-менеджеров, а не на сотрудников. В целом, в методологии Lean UX много интересных мыслей и приёмов, которые можно подчерпнуть, но столкнувшись с реальностью вы осознаете что реализовать всё это очень непросто.
Izohlar, 1 izoh1