Kitobni o'qish: «Индейские байки, или Джангаров сказ!»
Это лирико – эпическая поэзия с элементами назидательной притчи и иносказательной басни, а по – моему, просто новый вид творчества. Жанр – Джангаров сказ!
«Кого мы хотим обмануть? Кого бы ни желали, а обманутыми останемся сами», – авт. Джангар (гипнолог)
#Дэя, моя Медея (индейская байка)
Полосатый Варан скучает по ней…
Эта шаманка заставила его сердце биться быстрее. Но, видимо, ещё силён медведь Гризли и напоминает ей о себе. Память прошлого – плохая подруга.
Из неё получилась бы отличная мать, прекрасная хозяйка и замечательная супруга, но характерами не сошлись… Уж слишком каждый сам по себе самодостаточен, силён и эгоистичен, чтобы идти на компромисс.
Тем не менее, это не мешает ему думать о ней, поскольку она ему нравилась. Что-то он нашёл в ней, такое неуловимое, знакомое, значимое. Понятное, родное и притягательное.
– А ты пытался с ней решить?
– Конечно, однорукий Рак! Но она и слушать не желала. Вела себя так, как будто делает мне одолжение.
– Вот, что скажет тебе старый друг, Tatonka: «Стоит дать женщине понять, что ты всерьёз в ней заинтересован и увлечён, так она тут же превращается из спутницы жизни в хозяйку твоей судьбы, и меняет модель поведения».
Полосатый Варан: – «Ладно, всё, надо о ней позабыть. Хоть это совсем и не просто»…
«Если кого и надо спасать, то только вас от себя самих же. Ведь только человек, сам себе друг и враг, – одновременно!», – авт. Джангар (наблюдатель)