Всё-таки славянское фэнтези – явно не конёк автора. Местами читать почти интересно, но впечатление убогой поделки не покидает до конца книги, где лишь усиливается.
В начале шестнадцатой главы второй части мы видим текст:
(Тут у меня пропуск, поскольку длина дороги до Перевала будет зависить от количества слов)
Следующие две главы нумеруются «00», а последняя вообще называется «Это на концовку».
Я не знаю, есть ли это в печатной версии, то ли тут неуважение автора к читателям, то ли электронные версии откровенно не вычитывают и позволяют публиковать халтуру?
Две другие книги этого автора, которые я скачал здесь, сделаны на совесть. :)
Бодро прочитал треть книги, потом стало много сложнее. Доперелистывал еще треть и бросил. Ой ты гой еси хочу под старорусь закоси... Чем-то напоминает лубок Никитина.
А вот это уже более достойный представитель славянского фэнтези, чем тот, что я рецензировала сегодня утром. Правда, есть в ней и сказочные элементы, но продумана она лучше и описана довольно добротным языком.
Как водится, попал герой Микулка в малолетнем возрасте к одиноко живущему деду Заряну и тот стал его растить да обучать, как бегать правильно, как взглядом выхватывать малейшее движение в лесу, как защищаться и биться с врагом, как травы различать. И как с нечистью из славянской мифологии справляться, что с кикиморой, что с полуденницей, что лешаком. Окреп Микула, возмужал, обучился, да пожаловали печенеги в этот лес и пришлось ему выходить в путь собственный, самостоятельный. И найдется ему на этом пути и говорящее оружие, и место в дружине, и встреча с волшебством, и любовь крепкая, и подвиг по силам. В свой черед.
В общем, стабильная "Голосу булата" четверка.
А мне, в общем-то, обек книги – нормально зашли.
Не скажу, что шедевр, но в поезде, когда в отпуск едешь, почитать – вполне сойдёт.
Не напряжно
«Голос булата» kitobiga sharhlar, 4 izohlar