Kitobni o'qish: «Куда уходят боги»
«Кагомэ, Кагомэ, птичка в клетке,
Когда, когда же ты выйдешь?
На исходе рассвета
Цапля и черепаха поскользнулись.
Кто стоит у тебя за спиной?»
Дети, ведя хоровод, синхронно напевали песенку.
– Момо! – раздался голос «демона».
– Угадал!
Они со смехом вытолкнули в центр круга хрупкую девочку в лиловом кимоно и снова завели свою песню: «Кагомэ, Кагомэ…»
Звонкие голоса со двора привлекли внимание еще одного ребенка. Дверцы храма раздвинулись, и в щели показалось любопытствующее личико. Необычного оттенка голубые глаза со смесью тоски и восхищения наблюдали за игрой.
«На исходе рассвета цапля и черепаха поскользнулись…» – продолжалась песня.
Расплывшись в улыбке от собственной решимости, девочка отодвинула дверцу храма, вышла во двор и, стуча деревянными сандалиями, направилась к веселящейся ребятне. Стоило ей подойти, и голоса умолкли, только стоявший с закрытыми глазами «демон» продолжал нескладно напевать еще несколько неловких секунд. Дети с недоумением воззрились на девчонку с растрепанными волосами, небрежно собранными в хлипкий хвостик на затылке. Кимоно ее давно выцвело и потеряло даже свой незамысловатый узор, кое-где стояли неаккуратные заплатки. Она переминалась с ноги на ногу, а тоненькие пальчики судорожно крутили длинный рукав.
– Можно мне с вами? – еле слышно спросила она, поднимая полный страха и надежды взгляд. Один из детей тихо ойкнул, и все, не сговариваясь, отступили на шаг.
– Ты кто такая? – сурово спросил самый высокий из мальчиков, нелепо сводя брови над переносицей и надуваясь, как индюк.
– Я в храме живу. Можно мне с вами поиграть? – снова спросила девочка и изобразила неловкую улыбку.