Hajm 440 sahifalar
2014 yil
Город (сборник)
Kitob haqida
Кто бы мог подумать, что зловещий клубок преступлений, совершаемых уже столько лет подряд, когда-либо удастся распутать? А самое удивительное, что способностью ухватиться за роковую нить этого клубка некая загадочная и, несомненно, высшая сила наделила восьмилетнего мальчонку-пианиста Иону, открывшего для себя и других музыку, изгоняющую дьявола. Любовь и верность близких и друзей помогли ему остаться в живых, когда бездна у его ног уже разверзлась. Кроме радостей и горестей реальной жизни, ему в полной мере дано было познать магию света и магию тьмы…
Самое худшее произведение моего любимого автора. Во время чтения все время закрадывалась мысль, а не Стивена Кинга я читаю? Точно такие же отступления, биографии каких-то музыкантов и повторение предыдущего текста. Порой приходилось просто перелистывать страницы чтобы уловить что-то интересное. Краткое повествование книги, которое представлено, абсолютно не соответствует содержанию. Я ждала когда же начнется мистика, на худой конец детектив, но..ожидания не оправдались, ни того, ни другого так и не случилось. Обычно книги проглатываю, эту же заставила себя прочитать.. Осталось чувство разочарования…
Мы сами иногда ругаем авторов, что они пишут все свои романы одинаково, не развиваются, не пытаются экспериментировать, но в тоже время ждем от них чего «фирменного».
Дин Кунц всегда был мастером саспенса, независимо от того был ли сюжет мистический (Шорохи,Фантомы) либо научно-фантастический Живущий в ночи, Ангелы-хранители) и подсознательно я ожидал его узнаваемого стиля. Но его не увидел ни я,ни, видимо, сам автор.
Передо мной одно из самых нудных начал из всего, что я прочитал в последнее время. Пришлось приложить огромные усилия, буквально продираясь сквозь текст, читая про джазовых музыкантов тех лет и при это абсолютно не получая развития сюжета, совершенно не получая. Возможно, автор хотел передать этим атмосферу того времени и города, но на меня не произвело впечатление. Длится все это бесполезное описание жизни героя почти треть романа( при его-то объеме). Затем в дело вступает уже более известный нам Кунц: появляется зло, напряжение, даже небольшая жуть. И затем снова мысли, рассуждения и полное отсутствие динамики в сюжете.
Складывается ощущение, что он сам не знал, что же все-таки происходит в его романе.
Концовка выведена не очень изящно, не то, чтобы предсказуема, но довольно прямолинейна и проста.
Единственное, что очень неплохо удалось автору, так это персонажи. Запоминающийся японец мистер Ишиока, сам герой, его мать, злодеи – все выписаны по-своему, все интересны и самобытны. За это автору можно немного смягчить оценку.
И вообще, у меня закралась мысль, что это все-таки был рассказ, но автор ( или издатель) решили превратить его в роман. И если в последнем произведении Стивена Кинга ( Возрождение) мы видим более современный, краткий и динамичный слог, то у Дина Кунца все наоборот – очень тяжеловесно, нудно. Не побоюсь употребить слово « графомания».
Вывод такой: не самое лучшее произведение Кунца. Для меня это из разряда «если нечего почитать, а искать нового автора неохота». Эта книга вряд ли окунет вас эпоху героя, вряд ли сразит каким-то сюжетным поворотом, а вот отпугнуть отсутствием динамики очень даже может. Может для кого то это будет хороший роман, но не для любителей классического Дина Кунца.
ДИН КУНЦ И РЕАЛИИ ЕГО ВЫМЫСЛА
Автор фантастических и мистических романов «Ангелы-хранители», «Плохое место», «Холодный огонь», «Логово», «Полночь», «Фантомы», «До рая подать рукой», «Неведомые дороги» и ещё более чем шестидесяти книг, Дин Рэй Кунц (Koontz), родился в 1945 году в небогатой американской семье.
Он, с детства увлекался сочинением рассказов, но атмосфера, создаваемая отцом-алкоголиком, нисколько не благоприятствовала развитию таланта писателя. И если бы не его мать, самоотверженно стремившаяся уберечь сына от приступов отцовского гнева, неизвестно, состоялся бы его талант или нет. Сам писатель часто говорил о том, что хотел стать противоположностью своего отца.
И это ему – удалось.
После окончания Шиппенбургского университета Дин Кунц работал учителем английского языка в школе, а первое своё произведение «Мутанты» опубликовал в 1968 году. Книга сразу принесла молодому автору читательский успех. Кунц ушел из школы и, живя на заработки жены, через несколько лет стал успешно издаваемым писателем.
В новом сборнике «Город», повествование ведётся от имени негритянского мальчика, метающего стать музыкантом и раскрывающем ужасный клубок преступлений, совершаемых группой лиц, включая и его собственного отца, уже несколько лет и который полиция никак не могла распутать.
Но это – не рассказ об американском Павлике Морозове, а вполне реальная и современная история из жизни, если так можно выразиться, нижнего слоя среднего класса Америки, того самого класса, который у нас, в России так и не смог стать реальностью. Может быть, именно это и притягивает вдумчивого читателя к перипетиям жизней героев романа? Ведь то, что состоялось там, в США, у нас ещё впереди…
Манера письма у Дина Кунца, на непредвзятый взгляд, являет собой нечто среднее между Стивеном Кингом и Сергеем Лукьяненко, но лишена безысходной мрачности первого и горькой грусти второго. Да и в том, как автор ведёт повествование, имеются свои, только ему присущие, особенности.
Он рисует перед читателем картины реального быта простой негритянской семьи и её окружения, лишь изредка разбавляя её фантастическими, но не пугающими видениями главного героя. Того самого негритянского восьмилетнего пианиста Ионы, чья удивительная способность общения с высшей силой, своеобразной «душой города» позволяет распутать несколько ужасающих преступлений.
Перевод сборника выполнен профессионалом и мастером своего дела.
А общее ощущение от прочитанного заставляет ещё раз почувствовать силу таланта Дина Кунца, замечательно писателя, способного стать интересным и увлекательным поводырём в мире мифа и для взрослого читателя, и для читателя-подростка.
Когда растешь и учишься на собственном опыте, ты можешь прийти к очень важному выводу: есть правда с маленькой буквы и Правда – с большой. Ты должен говорить правду, требовать правду от других, узнавать ложь и отметать ее; должен видеть мир, какой он есть, а не каким он должен быть, согласно твоим желаниям, не каким его рисуют те, кто хочет этим миром повелевать. Верность правде освобождает тебя от ложных ожиданий, беспочвенных надежд, разочарований, бессмысленной злости, зависти, отчаяния. А Правда состоит в том, что жизнь имеет значение, и благодаря этому ты можешь осознать свою истинную ценность, свой потенциал и поощрять скромность, которая приносит мир. Что еще более важно, Правда предоставляет тебе возможность любить других, какие они есть, не задумываясь над тем, что они могут для тебя сделать, и именно такие взаимоотношения способны подарить редкие моменты чистой радости, которые так ярко сияют в памяти.
Если хаос заполняет мир – а он заполняет, – и если есть какая-то добрая сила, которая хочет, чтобы мир выжил, тогда стабильность будет поощряться и вознаграждаться. Может, не все время. Но большую его часть.
Когда хранишь секрет от самых близких, даже из наилучших побуждений, существует опасность создать маленькую жизнь внутри основной жизни. За первый секрет цепляются другие, которые тоже надо хранить, образуется целая сеть, постепенно превращающаяся в некую структуру скрытых фактов, и в итоге ты обнаруживаешь, что у тебя уже две жизни, а не одна. Обман требует все новой и новой лжи, пачкает душу, грязнит совесть, мешает четкому восприятию ситуации, и тебе грозит опасность уйти в еще большую тьму.
Работа – жизнь и значение. Безделье – грех и смерть.
В нашей жизни случаются исключительно важные моменты, которые нам не удается разглядеть, и их значение мы осознаем лишь по прошествии многих лет. Каждый из нас думает о своем и сосредоточен на этом, а потому мы зачастую слепы к тому, что находится у нас перед глазами.
Izohlar, 3 izohlar3