Так уж получилось, что недавно я озадачилась поиском доступной информации про Японию эпохи Хэйан. Статьи в интернете мне убедительными не показались, а вот данная книга заинтересовала.
Работа написана на доступном широкой аудитории языке, без специфической терминологии или типично академических синтаксических нагромождений. Но и не примитивно, так что читать действительно приятно. Даются выдержки из первоисточников (в переводе конечно же). Кстати, после прочтения появляется жгучее желание поближе познакомиться с классической японской литературой.
Понравились проведенные параллели с Японией наших дней. Автор обращает внимание на то, как живучи некоторые традиции и взгляды японцев на протяжении веков. Например обычай бросать новорожденных в общественных местах, или культ еды в соцсетях. Хорошо, когда есть возможность посмотреть на такие моменты с точки зрения истории, а не стереотипов.
Объём книги сравнительно небольшой (примерно 250 страниц не мелким шрифтом), но в ней освещено много различных сфер жизни средневекового японца: религия, супружество, отношение к детям, истоки социального расслоения, система управления страной, поэзия, жизнь придворных и простолюдинов, положение женщины и другое. Иными словами, можно получить достаточное для среднестатистического человека представление об эпохе Хэйан.
Кстати, не сказала бы что общее впечатление об эпохе получается исключительно тёмное. Вроде как фокус внимания именно на сложных и местами трагичных моментах истории того периода: голод, эпидемии, пожары... "Веселенькое" времечко было, люди выживали как могли, но тягостного впечатления не осталось. Автору за это отдельно спасибо.
Отдельно отмечу качество самого издания. Твердый переплет, плотная белая бумага, яркие иллюстрации в избытке. Подойдет и в качестве подарка, и в качестве дополнения к домашней библиотеке. При этом книга не тяжелая и формат чуть меньше А5, легко можно брать с собой (лично для меня это иногда важно).
Отличная книга! Много иллюстраций, поэтому заказал бумажную! Спасибо Диане Гургеновне и издательству МИФ) Так держать! ?
Автор книги – специалист в истории средневековой Японии, кандидат исторических наук.
Книга посвящена описанию на основе литературных источников быта и культуры средневековой Японии в VIII – XII вв. Называется это время эпохой Хэйан. Она характеризуется расцветом японской средневековой художественной литературы. Среди аристократических родов распространяется письменность. Писать повально начинают все, включая женщин. Это не только чисто художественные произведения, но и дневники. Особый интерес у историков вызывают женские дневники. Т.к. в Средневековье в мире вообще была редкость, что женщины знали грамотность, ну а уж оставлять после себя дневники… Плюс еще в это время было много текстов мистической направленности, начиная от простых молитв, и заканчивая предсказаниями и заклинаниями.
Особо стоит сказать об оформлении книги. Здесь не только твердая и цветная обложка, вся книга богато иллюстрировано в цвете. Иллюстрации представлены репродукциями японских картин Средневековья и XIX в., относящихся к теме работы. Также в цвете отпечатаны названия глав и подтем, номера страниц, а конец и начало новой главы выделены двумя красными листами. Бумага плотная и белая. В целом издание выполнено на качественном уровне. Нельзя обойти злободневную тему стоимости книг. Данная работа, как и другие издания этой серии отличает качество полиграфии, которая везде непременно цветная. При этом стоимость работ по карману. Более того, эти книги оказываются порой дешевле и обычных художественных, где кроме обложки нет ни одной иллюстрации и дешевле подавляющего большинства научно-популярных работ.
Книга легко читается. За счет множества иллюстраций текста немного. В работе 7 глав. 1-ая посвящена описанию социального состава тогдашней столицы Японии – Хэйанкё. Но это не сухое, научное выверенное описание. Здесь цель не точно показать все страты общества. Автор уделяет больше внимание тому как жили люди, и что их больше всего волновало.
2-ая глава «Религиозный мир японцев: страхи, суеверия, гадание и колдовство». Самое интересное здесь то, что средь знатного общества очень было распространено гадание. Этим занимались специальные люди – оммёдзи. Причем даже императоры и высокие чины имели при себе этих шарлатанов, часто поступая так, как им советовали предсказатели. Так грубо о них отзываюсь, потому что даже в произведениях того времени, включая дневники, японцы не раз отмечали бессмысленность услуг оммёдзи. Но культурная традиция, зародившаяся гораздо раньше описываемых событий, помноженная на опасение перед необъяснимым, заставляли людей все равно обращаться к предсказаниям. В художественно переработанном виде традиция оммёдзи сохраняется в Японии до сих пор, являясь частью молодежной субкультуры. Кроме того, читая это, невольно задумываешься над тем, что все рассказы, про то, что современные политики, не только в Японии, но и у нас в России, прибегают к всяким гаданиям и колдовствам, не вымысел. Что и не удивительно. Хотя бы подсознательно многие из них понимают, что не достойны занимать такие посты, вот и начинают ставить свечки в храмах, не пускать в столицы неугодных шаманов и втихаря ходить ко всяким оммёдзи современности.
3-я глава описывает особенности буддизма в Японии. Буддизм в виде, в каком он существовал на континенте, не мог сохраниться на земле восходящего солнца. Яркий пример пропаганда вегетарианства. Но в Японии, окруженной морем, всегда большую роль играла рыба и морепродукты. Поэтому, если на ограничение мясной пищи общество пошло (тем более, что для бедных мясо и так было дорогим удовольствием), то на морские и речные дары это уже не распространилось.
4-ая глава описывает жизнь Японии за пределами столицы. Здесь есть небезынтересная тема, посвященная собакам. Средь высшего общества было распространено садистское увлечение. Собак собирали на специально огороженном поле, и в них стреляли из лука, в том числе на скаку с лошади. Считалось, это развивало военные навыки людей. Но отважные самураи проявляли «собаколюбие». Собак облачали в специальные костюмы и стреляли стрелами с тупым наконечником. На деле и тупой удар порой наносит ушиб, в т.ч. внутренним органам такой, что наверняка после таких состязаний некоторые, если не многие собаки мучительно умирали. Здесь автор перебрасывает мостик в современность и рассказывает о том, что в Японии не принято держать собак, потому что нет места (это могут позволить себе только богатые) и нет собачьих приютов. Потерявшихся собак отлавливают, и если в течении 3 суток их никто не приберет, то кремируют. Интересно, что автор ничего не пишет о кошках, хоть мельком их упоминает. Наверное, она «собачатник» и решила не уделять внимание им.
5-ая глава «Брошенные дети». Автор описывает ужасную практику бросать детей. Это делали как в бедных семьях, из-за того, что не могли прокормить лишнего ребенка, так и в богатых. Здесь причиной таких поступков являлось, как правило, боязнь потерять высокий социальный статус. Если женщина являлась фрейлиной императрицы, или наложницей высокостатусного чиновника, или тем более императора, то беременность, как и рождение ребенка оказывались крайне неудобными. Практика бросать детей настолько была распространена, что не вызывала никакого порицания даже среди служителей культа. Исследователь говорит о том, что оставление детей, сохраняется и сейчас в Японии. Она не пишет, как широко это распространено, но указывает, что печальную популярность имеют камеры хранения на вокзалах, где периодически находят новорожденных. Через сутки камера открывается, и здесь как повезет. Часто младенец умирает из-за нехватки воздуха.
Что касается проституток, о них неоднократно пишет автор. В Японии к женщинам этого ремесла не было столь порицательного отношения, как в большинстве стран, которых принято называть цивилизованными. В порядке семейных норм было то, что кроме жены у мужа есть наложница. Понятное дело, чем состоятельней мужчина, тем больше у него наложниц. Кроме них можно было сходить и налево. Либо просто к любовнице, либо к проститутке. Касаясь темы брошенных детей, ни любовница без мужа, ни наложница, ни жрица любви, не желали потерять свой статус из-за новорожденного.
Однако, по-моему, автор упустила один момент. Оставить младенца имело даже свой термин, и порой мы здесь сталкиваемся с культовым пережитком, а не вразумительной потребностью. Дело в том, что жертвоприношение детей было в древности распространено по всему миру. Достаточно вспомнить сказку про Машу и медведя, где отображен обряд, когда девушку специально уводили в лес. Когда я смотрю одноименный мультфильм, то постоянно думаю, что эта Машенька отыгралась за всех тех Маш, что славяне загубили в диких лесах. Или другой пример. В бронзовом веке в Новосибирской области в Барабинской лесостепи люди предпочитали захоранивать младенца прямо под полом своего жилища. Причем антропологи считают, что хоронили отнюдь не умерших от родовых болезней детей, а умертвляли их специально. Наконец, нельзя не вспомнить и библейское сказание об отправленном по реке в корзинке младенце. Подобные сказания есть и в Японии. Правда, из приведенного исследователем примеров, счастливых концов тут не было.
6-ая и 7-ая главы посвящены пище и болезням. Про еду и буддизм выше уже сказал. Единственное, что может показаться диким, это то, что японцы в своих книгах высмеивали больных людей, включая тех, кто родился с дефектами. Но надо понимать, что гуманное отношение к таким людям стало развиваться в обществах мира относительно недавно.
Впечатление о книге. Не являясь специалистом, мне сложно сказать, есть ли недостатки в работе. Но замечу, что работа наверняка по-другому воспринималась, если бы был знаком с историей средневековой Японии. Ты читаешь описание словно иного мира, вселенной, и при этом особо не проникаешься темой. Не понравилось, что, сказав не мало слов о художественной лит-ре того времени, автор не стала приводить примеров. Имеющиеся рассказы, связаны с верованиями, мистикой и поведением служителей культа, и не вызвали во мне никакого интереса. Что же касается темной стороны. Удивляться описанным ужасам японского быта не стоит. В те времена везде мы можем столкнуться с практиками, которые сейчас могут вызвать отвращение.
Не смогла пройти мимо книги япониста и историка Дианы Кикнадзе. Шикарное оформление, большое количество цветных иллюстраций, в том числе с изображением моих любимых гравюр, и свитки с рассказами в каждом разделе.
На самом деле Средневековье в Японии было временем расцвета культуры. Эпоха Хэйан считается золотым веком. В этот период произошел расцвет живописи, изящной прозы и поэзии. Во многом это заслуга аристократов. Но Диана Кикнадзе, опираясь на многочисленные письменные и визуальные источники, пишет не только об элите. Часто она ссылается на сборники коротких рассказов сэцува, рассказывающие о повседневной жизни простых людей. Тем самым показывая эпидемии, стихийные бедствия, голод, бедность и суеверия, которыми были подверженна основная масса населения.
Мне показалось ценным, что эта книга даёт широкий обзор древней японской столицы Хэйанкё, представляя многоликое общество. В книге подробно разбирается с одной стороны — уклад жизни аристократов и их культурные достижения, вклад хэйанских аристократок в литературу, развитие живописи ямато-э, а с другой — жизнь простолюдинок, отношение к детям, всевозможные запреты, проституция. При этом и тех, и других объединяет особое мировосприятие: синтоизм с суевериями, страхами, верой в духов предков и бытовой магией.
Эта книга — исследование духовной и повседневной жизни японцев раннего Средневековья погружает в мир, который скрывается за историческими фактами. Интересно, что некоторые элементы средневековой культуры и сегодня составляют культурный код японцев.
Никогда особенно не интересовалась Японией и её культурой, кроме короткой вспышки после просмотра "Сёгуна". Ещё старого сериала, не нового. Но тогда информации было совсем мало и интерес быстро угас. Думаю, были бы тогда подобные книги, было бы здорово. Потому что очень интересное содержание, даже несмотря на большое количество описаний буддизма (но это и понятно, его влияние на японскую культуру и жизнь трудно переоценить), который мне совершенно не нравится. Основное, что любопытно, что, оказывается, была и в Японии такая, относительно миролюбивая эпоха, когда главным занятием людей были не войны и убийства, а декламирование стихов. Я всегда считала, что там только сёгунат был и всё. Тем интереснее было читать. Очень, очень жаль, что так мало сохранилось источников, рассказывающих об эпохе. Представляю, сколько труда составило найти эти крупицы информации и поведать нам, читателям. Спасибо.
Я очень люблю культуру Японии. Не со всем укладом жизни я согласна, но многое мне по душе.
В этой книге собраны старинные добрые традиции, обряды и культура, существовавшие ранее. Не могу сказать, что она тёмная, но для меня всё было в серых тонах. Голод, нищета, болезни — все жили как могли, и не всем удавалось справиться с трудностями.
Мне понравилось, как автор пытается найти в прошлом хорошее и рассказывает о том, как некоторые традиции сохранились до наших дней, а другие были модернизированы.
Книга сама по себе невероятно красива. Она небольшая, поэтому её можно прочитать за пару вечеров.
Ещё одна книга о культуре с множеством стикеров.
Все же помнят, как весной были популярны сериал и книга «Сёгун», тогда у всех резко возрос интерес к Японии и ее укладам
Именно по этой причине мне стало интересно взглянуть на все это с дугой стороны и познакомиться с культурой, традициями и обрядами
Книга делится на главы, в которых мы узнаем:
️про людей
️про религиозный мир
️чем опасна столица (что же происходит за стенами дворца)
️что делают с брошенными детьми или оставляют только мальчиков
️а также лечение болезней
В книге также присутствуют свитки с рассказами на каждую тему, что передает атмосферу того времени и веры в определенные действия
В главе о вере нам рассказывают о том, что делать или не делать чтобы попасть в рай или ад, а также это все сопровождается картинками, что делает это путешествие интереснее
Глава про детей была для меня сложновата, поэтому в комментариях размещу некоторые картинки, а вы посмотрите, а если захотите, то прочтите сами
Одна из интереснейших глав, как мне показалось, была про болезни и методы лечения, аж дух захватывает
Мне очень нравятся такие книги, они читаются как сказки, но в них столько интересного и запоминающегося, что хочется еще и еще
Легко могу представить, как автору было сложно по крупицам собрать такую непритязательную информацию о быте японцев той эпохи. Некоторые факты особенно удивили, например, отношение к девственности, проституткам, питание японцев, отношение к детям, собакам, даже время, когда какая-никакая медицина появилась в Японии... так это и получается, что я перечислила почти все содержание книги. Хорошо, что автор пытается найти не только плохое, но и хорошее, а также проводит некоторые параллели с современной Японией, как некоторые обычаи и пристрастия выглядят на сегодняшний день. Работа достойная и кропотливая, советую ознакомиться.
«Темная сторона средневековой Японии. Оммёдзи, мстительные духи и жрицы любви» kitobiga sharhlar, 8 sharhlar