Эта книга является результатом многолетнего труда, который объединяет археологические исследования с лингвистикой. Большой минус данного издания состоит в крайне низком качестве изображений.
Монография Дэвида Энтони хорошо известна профильным специалистам, и издание книги на русском языке — это очень важный шаг, который может потенциально расширить круг её читателей. Несмотря на то, что монография выдержана в строго научном жанре, большую её часть можно понять и без соответствующего образования, тем более что начальные главы содержат объяснение необходимых терминов и понятий. Переводчик и редактор бережно сохранили терминологию оригинала, корректно проставили ссылки (в том числе подобрали русскоязычные издания, где это было возможно) — словом, работа с текстом проделана капитальная. Но что меня неприятно разочаровало в книге (по крайней мере, в её электронной версии) — иллюстрации! Рисунки и фотографии археологических артефактов ещё худо-бедно можно разобрать (хотя масштабные линейки кое-где затёрлись и обрезались), но с картами поступили просто безобразно! Их вообще не стали переводить, вместо этого просто перечислив топонимы в подрисуночной подписи. Понятно, что перевод текста на иллюстрации — это очень трудоёмкая задача, но решение, принятое в этом издании, существенно затрудняет работу с картографическим материалом. Посему четыре звезды из пяти возможных. Специалистам и смежникам рекомендуется к ознакомлению в любом случае.
«Лошадь, колесо и язык. Как наездники бронзового века из евразийских степей сформировали современный мир» kitobiga sharhlar, 2 izohlar