Kitobni o'qish: «Маленькая волшебница Айви Ньют. Опасный день рождения»

Derek Keilty, Magda Brol
Ivy Newt And The Storm Witch Book 1
First published in 2023 by Scallywag Press Ltd., 10 Sutherland Row, London SW1V 4JT
© Derek Keilty, 2023. Text
© Magda Brol, 2023. Illustrations. The rights of Derek Keilty and Magda Brol to be identified as the author and illustrator of this work have been asserted by them in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act, 1988 All rights reserved.
© Перевод на русский язык, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2025 Machaon®
Моей жене Элен с любовью.
Д. К.
Начальной школе «Далвич Вуд» от М. Б.
Глава 1. Волшебница празднует день рождения

Когда Фенелла Ньют, королева Песчаных Волшебников, вошла в большой зал фамильного замка, раздался оглушительный раскат грома. За плечами Фенеллы развевался чёрный плащ, а в руках она несла огромный торт, покрытый липкой зелёной глазурью и украшенный свечами в виде волшебных палочек. Пламя свечей отбрасывало на бледные щёки волшебницы жуткие тени.

– С днём рождения, Айви! – ослепительно улыбнулась она.
Маленькая светловолосая девочка, одетая в белую тунику и колдовскую шляпу, уронила книгу, которую читала, и вскочила на ноги.
– Вау! – ахнула она. – Мамочка, у меня никогда не было настолько волшебного торта.
За королевой следовал пухлый мужчина, левитировавший тарелки с закусками для вечеринки. Это был король Луций, муж Фенеллы и отец Айви.

– Какие ужасающие ингредиенты ты добавила в торт в этом году, моя королева кулинарных заклятий? – спросил он у жены.
– Крикучий сыр, лимон и слизь. Ой, и немного поджаренных болотных личинок, мой волшебный король, – гордо объявила Фенелла. Когда волшебница произнесла это, её пышный поварской колпак превратился в остроконечную чёрную шляпу. – Вижу, ты зачаровал скатерть.
Луций кивнул:
– Конечно. Я превратил её в лягушку.
С громким кваканьем лягушка, которая ещё недавно была скатертью, запрыгала по столу. Король Луций подмигнул Айви.

– Прыгучего дня рождения, дорогая, – засмеялся он.
Королева Фенелла вздохнула и закатила глаза, пытаясь скрыть улыбку. Она взмахнула руками, и скатерть превратилась в паутину.
– Вот так-то лучше. Теперь это самая подходящая для вечеринки скатерть.
Королева опустила торт на стол и заметила, что Айви печально смотрит на длинный ряд пустых стульев вокруг.
– Ох, Айви, – вздохнула волшебница, – мне так жаль, что твои друзья не смогли прилететь на праздник из-за шторма. Ты в порядке?
– Всё хорошо, – улыбнулась Айви. – Никто не виноват, что в мой день рождения разразилась самая ужасная гроза за всю историю Миракулы. Мы можем оставить им несколько кусков торта.
– Отличная идея! Нам в жизни не съесть всё это самим, – весело согласился король. – Давайте этим вечером будем думать только о хорошем. Ведь сегодня не только день рождения Айви, но и начало школьных каникул. Нас ждёт восхитительно тёмная и сырая зима. Только представьте все эти короткие, мрачные дни без солнечного света.
Со стороны камина донёсся мальчишеский голос:
– Здо́рово!
Перед огнём лежал небольшой серый волк. Он встал, потянулся, разминая тело, и моргнул ярко-зелёными глазами. Это был Том, фамильяр Айви. Именно он ответил королю. Айви почесала волка между ушами. Волк выгнул спину, потом неожиданно завыл и превратился в мальчика, ровесника Айви. У мальчика были растрёпанные тёмные волосы, и одет он был в меховую тунику.

– Я так и знал, что запах еды разбудит тебя, волчонок Том! – сказал король.
– Мальчик Том, – поправила его королева, потому что король не заметил, что Том поменял свой облик.
Король взглянул на Тома и рассмеялся:
– Ну конечно, ведь руками брать торт гораздо удобнее, чем лапами, да?
Том кивнул, пододвинул деревянный стул и уселся рядом с Айви. Королева Фенелла разрезала торт. Вскоре все уже были заняты едой.
После ужина Айви вернулась к камину и легла рядом с Томом. Снаружи всё ещё бушевала гроза.
– Я так объелась, – довольно вздохнула девочка. – Мама, папа, спасибо за прекрасный праздник!
– Всегда пожалуйста, Айви, – ответил король. – Но праздник ещё не закончился.
– Разве? – удивилась Айви.
– У меня для тебя есть кое-что особенное. – Король достал волшебную палочку и взмахнул ею. – Ну что, пришло время деньрожденческой магии! Надеюсь, она сможет возместить отсутствие гостей. Во всяком случае, я постарался сделать для тебя кое-что необычное.

На другом конце большого зала стоял какой-то таинственный предмет, накрытый простынёй. Айви заметила его раньше, но была уверена, что это новый шкаф или буфет. Король подошёл к предмету и эффектно сорвал простыню. Под ней обнаружилась копия замковой башни Ньютов, сделанная из дерева. Она выглядела точь-в-точь как настоящая, только чуть меньше, с окнами в форме арок и большой массивной дверью.
– Представляю вашему вниманию Башню Забот и Хлопот! – объявил король, очень довольный собой. Он повернулся к жене: – Моя дорогая Фенелла, не могли бы вы оказать королевскую любезность и помочь мне?
Bepul matn qismi tugad.
