Kitobni o'qish: «Невероятные приключения лесной феи и её друзей»

Shrift:

Fia and the Imp

Copyright 2002 by Lauren Mills and Dennis Nolan


Fairy Wings

Text copyright 1995 by Lauren A. Mills

Illustrations copyright 1995 by Lauren A. Mills and Dennis Nolan


© Лукашкина Маша, пер. с англ. яз., 2021

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021


Крылышки феи



Давным-давно, когда деревья и цветы сами решали, где им вырасти, на свете жили крошечные феи. В начале весны они расправляли свои прозрачные крылышки и – фьють! фьють! – порхали с бутона на бутон, репетируя танец, который собирались исполнить на Майском празднике танца. Узорчатые крылышки – вот чем больше всего гордились феи! Все, кроме одной. Малышка Фия родилась беcкрылой.



Это стало большим огорчением для семи её сестриц, у которых были самые красивые в округе крылышки. Однажды сестрицы даже пожаловались маме. Случилось это во время утреннего умывания, когда они помогали друг другу прихорашиваться.

– Конечно, мамочка, Фия не виновата в том, что не может подняться в небо, – сказала Виола, – но ведь и на земле Фия позорит нас. Мы снова не получили приглашения на чайную церемонию на бузиновом дереве. И это после того, как на глазах у всех Фия оседлала мерзкую жабу, чтобы перепрыгнуть через лужу!

– И месяц назад, – добавила Роза, – наши гости едва не попадали с гамаков, когда Фия появилась из зарослей тростника верхом на отвратительной крысе!

– А два месяца назад, – капризно сказала Настурция, – она испортила нам вечеринку… Помните крикливую ворону, на которой Фия унеслась под облака?



– Но если бы вы приняли малышку Фию в свои игры, – не выдержала наконец мама, – может, она и перестала бы шутить над вами?

– Но как же с ней играть, – сказала Ромашка, – если она таскает за собой этих гадких зверюшек!

– Эти зверюшки, в отличие от вас, не глядят на Фию свысока! – в сердцах воскликнула мама.

Семь сестёр потупили головы.

– Мы не слишком добры к ней, мамочка, – согласилась Астра. – Но что подумает о нас королевская семья, если на Майский праздник танца мы возьмём с собою Фию?

– Во время танцев, – успокоила дочек мама, – Фия вряд ли станет озорничать… Но хватит об этом. Наши крылышки сияют чистотой. Самое время сушить их на верхушке большой ивы!



А Фия тем временем смастерила лодку из половинки яичной скорлупки и, ловко орудуя дубовым листком как веслом, доплыла до середины Жабьего пруда.

– Жабка, Крыска, Воронушка! – крикнула она. – Полюбуйтесь на мою лодочку!

Крыса высунула мордочку из бузиновых зарослей и широко зевнула. Ворона уронила в воду ягоду бузины. Смеясь, Фия закружила на лодочке вокруг ягоды, пытаясь достать её.

– Забавная игра! – сказала она. – Мне придётся постара…

Но не успела она договорить, как крыса побежала обратно в нору.

– Лежебока! – сказала ей вслед Фия. – Сколько интересного ты проспала!

«Гло-опп!» – над самым ухом Фии раздался неприятный звук. Это Жабка поймала своим длинным языком муху и отправила её в рот.

– А-а-а! – зажмурившись, закричала Фия. – Сколько раз я тебя просила, Жабка, никого не глотать при мне!

Нижние ветки бузины затрепетали как бы от ветра… Фия подумала, что возвращается Крыска, но нет! На берег пруда вышел мальчик – эльф. Фия твёрдо решила не заговаривать с ним первой – вдруг мальчик станет дразниться? Но тот воскликнул:

– Как это ты додумалась – сделать из скорлупки лодку! Вот бы и мне покататься!

Фия не раздумывая причалила к берегу и протянула мальчику весло. А он вдруг отпрянул и чуть заикаясь произнёс:

– К-как это? У тебя… нет крыльев?!

Фия выхватила из его рук весло, собираясь убежать, но мальчик остановил её.

– Прости! – сказал он, и голос его звучал искренне. – Я растерялся, потому что никогда не видел бескрылых фей… Мне очень жаль.



– А мне нет, – коротко ответила Фия. – Если кого-то и жалеть, так это фей, у которых есть крылья! Ведь им приходится постоянно думать, как бы не порвать их!

Мальчик расхохотался.

– Выходит, тебе повезло!.. Взять хотя бы меня. Сегодня я зацепился крылом за какую-то колючку и теперь не могу летать.

Фия внимательно осмотрела его крыло.

– Пустяки, в два счёта заштопаю.

– Может, сначала покатаемся? – спросил мальчик.

– Катайся! – Фия снова протянула ему весло. – А я смастерю себе ещё одну лодку – из другой половинки скорлупки.

Когда новая лодочка была готова, они затеяли шумную игру, брызгаясь водой и гоняя ягоду бузины по всему пруду.

– А теперь, – наигравшись, сказала Фия, – я покажу тебе свой чайный домик. Там мы и крыло твоё заштопаем.

И она повела мальчика за собой в густые заросли тростника.

– Как тебя зовут? – по дороге спросила она. – Меня – Фия.

– Фия, – повторил мальчик. – Имя простое, но очень тебе идёт. И меня называй просто: Кип.

– Выпьешь со мной мятного чаю, Кип?.. – спросила Фия. – Только, пожалуйста, не говори «нет», – добавила она, испугавшись, что мальчик откажется.

– Что ты, я так хочу чаю! – ответил Кип.

Сказать по правде, чаепитие в чайном домике Фии было обставлено не столь пышно, как те, которые феи устраивали наверху бузинового дерева… Нет, в чайном домике Фии всё было куда проще, ведь она построила его сама – из виноградных лоз, листьев и мха.

Фия отыскала в буфете нить шелкопряда и ловко продела её в кроличий ус, служивший ей иголкой. Она заштопала крыло Кипу так искусно, что и поверить было нельзя, что ещё недавно оно было порвано.

Издалека донёсся звук трубы. Кип вздохнул.

– Родители напоминают, что пора домой… Жаль… Такого счастливого дня у меня ещё не было!

Сказав это, Кип неожиданно повернулся и поцеловал Фию. И тут же умчался на своих крыльях.

Фия в смятении глядела ему вслед. Даже сёстры никогда не целовали её! Опустив глаза, она заметила лежащее на столе приглашение на Майский праздник танца! Приглашение с её именем! Крепко сжав его в ладошке, Фия поспешила домой.



Дома как раз шёл разговор о празднике.

– Почему его устраивают в ясеневой роще, неподалёку от Леса тролля? Это же опасно! – говорила отцу Виола.

– Так пожелала королева, – отвечал отец. – Конечно, лучше бы праздник провели на пруду Баламута, чтобы ваши крылышки отражались в воде, как в зеркале!

Тут он заметил стоящую у двери Фию.

– Иди к нам, детка! О, да ты едва дышишь!

Фия опустилась на софу, набитую пухом одуванчика, и крепко прижалась к отцу.

– Откуда ты знаешь, отец, чего желает королева? – спросила Ромашка.

– Королева сама сказала мне, – ответил отец, – что её сын Гиацинт ищет себе невесту и что она наслышана о семи прекрасных моих дочерях…

Отец замолчал и виновато взглянул на Фию.

– О восьми. О восьми прекрасных дочерях, – поправился он.

– А что ещё сказала королева? – спросила Календула.

– Она велела мне привести вас на праздник. Во время танца принц выберет себе невесту – девушку с самыми красивыми крылышками… Будущую королеву Волшебного леса!

Фия захлопала в ладоши.

– Одна из моих сестёр точно станет королевой!

Сёстры заулыбались, оценив её великодушие.

– Какая ты, малышка, всё же милая! Вернувшись с праздника, мы расскажем тебе обо всём, что там происходило.

– Но ведь я иду на праздник тоже! – ответила Фия. – Меня пригласил мой новый друг по имени Кип.

– Кип?! Кто такой Кип? Лягушонок? Или кузнечик? – разом заговорили сёстры.

– Вовсе нет. Кип – эльф, и очень красивый, – заявила Фия, уперев руки в боки. Она решила, что не позволит никому сказать ни одного дурного слова о своём новом друге.

– И как ты познакомилась с эльфом? – спросила Роза.



– Я плавала на лодке из яичной скорлупки, – ответила Фия, – а он стоял на берегу, в зарослях бузины… Играть с ним было здорово!

– Ха-а! Ты – в яичной скорлупке, он – в зарослях бузины! Похоже, твой Кип – бродяжка, не смей с такими водиться! И не вздумай являться на праздник! – заявила Виола.

– Оставайся дома и играй со своей Жабкой, – добавила Ромашка.

Фия сдержала слёзы, упрямо мотнула головой и стала вертеть в руках Приглашение.

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
13 fevral 2021
Tarjima qilingan sana:
2021
Yozilgan sana:
1995
Hajm:
61 Sahifa 58 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-118194-9
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi