Перевод на русский язык просто ужасен. Начиная от банальных опечаток и пропущенных слов, и заканчивая принципиально неправильным смысловым переводом. Особенные страдания вызвал перевод FDA = Food and Drug Administration, у меня, как человека, работающего в фарм. отрасли.
Сложилось впечатление, что великий дедлайн заставил переводчика прогнать всю книгу через гугл-транслейт. Это заставляет задуматься о том, верно ли вообще передан смысл написанного Либерманом. Ошибки бывают, опечатки – не страшно! Но чем дальше в лес, тем абсурднее предложения.
Сама книга богата примерами «из жизни», максимально адаптирована для неподготовленного читателя, но не теряет при этом информативности (если мы говорим о психологии). Биологии в изложении мало, поэтому человеку из данной области описание работы гормона может показаться излишне абстрактным.
Сказать больше об этой книге сложно. Будем пробовать читать в оригинале.
Регулярно покупаю книги на Литресе. Но хорошо, что не купил эту. Почему с таким переводом за книгу берут деньги!!! Просто возмутительно!!
Многообещающая, но нечитабельная книга. Качество перевода и корректуры неприемлемы для серьезного издания. Элементарные синтаксические ошибки уже в бесплатном фрагменте. О построении предложений вразрез с нормами русского языка даже не говорю. Буду искать оригинал.
Полезная и откровенная книга. Та информация о человеке, которую мы должны получать еще в подростковом возрасте, но почему-то не получаем и к 30 годам. это азбука, основа грамотного отношения к себе, к людям и к построению своей жизни
Книга не просто помогает разобраться в себе и понять скрытые причины поступков других людей (и своих собственных действий). Это – увлекательное, захватывающее чтение, оторваться невозможно! Хочется прочитать в том же стиле о «приключениях» остальных гормонов
Ужасный перевод,порой самому приходится найти смысл в бессвязных словах,к слову это не всегда получается и это начинается спустя каких то 50 страниц,такое ощущение что переводчик просто для галочки накидывал слова даже не вникая в получающийся смысл.Книга хорошая нужная и интересная но перевод портит все процентов 20-30 смысла задуманного автором,невозможно разобрать.
Сначала хочу сказать, что перевод выполнен некорректно, редактуру и корректуру книга очевидно проходила спустя рукава, но тем не менее, это все же добротная вещь.
Довольно легкое чтиво для тех, кто минимально ознакомлен с работой головного мозга и нейротрансмиттеров в частности. Хорошие объяснения на пальцах, что, как, зачем и почему.
Буду кратка: кто хочет узнать, ЧТО влияет на его пристрастия, желания и политические взгляды, то к прочтению рекомендую. Кто хочет понять, что счастливая жизнь - это не веселые старты в школе, где постоянно нужно быть быстрее, выше, сильнее.
Хочу еще добавить, что книги этой серии (как минимум три: "Мой лучший друг желудок", "Только женская тема!" и "Дофамин") не мракобесны и объясняют все обо всем крайне простым языком. Буду продолжать знакомиться с серией "Научпоп для всех"
Кошмарный перевод, примитивные плоские примеры «из жизни», сбивчивая структура повествования. Когда автор начал со всей серьезностью обьяснять, что наркотики - это плохо, терпению моему пришел конец.
Перевод отличный! Описано всё понятно! Не понимаю почему есть отзывы, с якобы непонятностью формулировок автора. Для меня небольшим минусом стало описание примеров, в конце книги, они слишком затянуты (это можно простить, если оценивать книгу целиком). Наркомания, лудомания, алкоголизм - всё это работает в совокупности с хитрым дофамином. Не дайте ему брать вашу жизнь под полный контроль! Поменял своё мнение о некоторых вещах в жизни в другую (надеюсь лучшую) сторону. Хоть дофамин и добавляет в нашу жизнь немало неприятностей, но он же и движет всё человечество вперёд. Очень интересная книга, когда подзабуду обязательно прочту ещё раз.
Izoh qoldiring
«Самый нужный гормон. Дофамин правит всем» kitobiga sharhlar