Kitobni o'qish: «Тайна острова Мануфлик»
Серия «Детская книжная вселенная»
Художник Дина Костюк

© Д. Кононов, Е. Блюм, текст, 2025
© Издательство «Четыре», 2025
Пролог
Если вы держите в руках этот дневник, значит, нам удалось выбраться…
Пару дней назад наш корабль прибило к странному острову, которого нет на картах. Мы не знаем, куда попали и в какой части света находимся. Остров полон тайн. Он удерживает нас у своих берегов и не даёт отплыть дальше, чем на пару морских миль. В лучах солнца остров переливается всеми цветами радуги, а ночью издаёт зловещие крики. Он невероятно красив и пугающ одновременно.
Чтобы не сойти с ума, я стала записывать всё, что здесь происходит. Может, это поможет мне разгадать его секреты.
Глава 1
Знакомство, или Как мы стали пленниками загадочного острова
Дневник, привет! Меня зовут Ная. Мне тринадцать лет. Я самая обычная девочка – с каштановыми волосами до плеч и большими зелёными глазами. Я жутко активная и шустрая, поэтому моя любимая одежда – это шорты и комбинезоны. Мне не нравится ходить в платьях, как большинству девчонок. В них совершенно неудобно лазить по деревьям. Ещё я люблю разучивать новые акробатические трюки, правда, пока мне удаётся только колесо. Что-то более сложное не получается, но я не сдаюсь и пробую снова.
Тебе может показаться смешным, дневник, но я очень боюсь динозавров, хотя знаю, что никогда их не повстречаю. Однажды, учась в первом классе, я взяла в школьной библиотеке энциклопедию об этих древних животных, и тогда меня совершенно не испугали их гигантские размеры. Зато на меня произвели большое впечатление хищные динозавры, особенно их острые зубы, которые до сих пор снятся мне по ночам.
У меня чудесный папа, его зовут Юка. Каждое лето мы отправляемся в морское путешествие и открываем для себя новые места. Из дальних стран мы привозим диковинные вещи и растения, и потом я рассказываю о них одноклассникам.
Мой папа – капитан небольшого корабля и в то же время старший механик, боцман, кок и даже матрос. А всё потому, что, кроме нас двоих, на судне больше никого нет.
Мы с папой совершенно не похожи. Я не знаю, откуда я родом и где жила примерно до двух лет. Дело в том, что папа нашёл меня в маленькой красной шлюпке с надписью «Мечта», которую прибило к его кораблю в Баренцевом море. Он удивился такому подарку судьбы и не знал, что со мной делать. Сначала хотел отдать меня в хорошую семью в ближайшем городе, но по пути встретил пожилую женщину, которой помог донести тяжёлые сумки. В благодарность она предложила ему погадать, взяла руку отца, внимательно посмотрела на неё и произнесла:
– Ты не всегда знаешь, о чём мечтаешь на самом деле. Если судьба уже исполнила твою мечту, грех от неё отказываться!
Папа верно истолковал слова старушки, и с тех пор мы стали семьёй.

* * *
А теперь к сути. В тот прекрасный день ничто не предвещало беды. На улице было довольно тепло, и у меня на душе – радостно: сегодня папин день рождения.
Отец стоял у штурвала, а я всматривалась в горизонт через свой новенький бинокль. Между прочим, бинокль был и впрямь здоровский: настоящий морской, с увеличением в двадцать раз. В этот день мне так хотелось чего-то особенного! Я изо всех сил пыталась найти что-нибудь интересное, чтобы удивить и порадовать отца. И наконец я разглядела! Вдали сверкала и переливалась разноцветными красками радуга, но не обычная, а размноженная в десять раз.
Я громко закричала от восторга и вручила папе бинокль:
– Красота! Там такая красота! Ты только взгляни!
– Вот это чудеса! Ничего подобного прежде не видел, – восхитился отец. – Неси скорее карту из каюты! Проверим, что это может так сверкать.
Не успел он договорить, как я уже бежала вверх по лестнице на палубу, держа в руках карту и набор путешественника. Папа разложил карту на ящиках у штурвала, достал циркуль и стал измерять расстояние.
– Странно… Очень странно. Если верить карте, сейчас мы находимся в океане и поблизости нет суши, – задумчиво сказал он и почесал нос.
– Не может быть! – удивлённо и с долей насмешки произнесла я. – Ты точно рассчитал? Может, стоить проверить?
– Ная, что за тон? Как ты можешь сомневаться в моих расчётах? Ты же знаешь, что я лучший картограф в «Клубе любителей путешествий»!
– Конечно, папа. Прости! – Мне стало стыдно: обидела отца в его день рождения. – Всё же мне кажется, там что-то есть.
– Ладно… Предлагаю отправиться в сторону этой необычной радуги и проверить, кто из нас прав. Кто проиграет, тот будет мыть палубу, – сказал папа и подмигнул.
Папа никогда не ругался, если я хулиганила или грубила. Зато он очень любил спорить. И нетрудно догадаться, что чаще всего победу в спорах одерживал именно он.
* * *
Через три часа мы подплыли к необычайно красивому острову. Я не видела ничего подобного за всё время наших морских приключений. Прозрачные волны океана омывали его золотые берега: песок переливался в солнечных лучах, слегка ослепляя. Дальше, за береговой линией, виднелся густой тропический лес. Вдали, за ним, возвышалось множество холмов, покрытых густой растительностью. Чем ближе мы подплывали, тем слаще становился аромат, по всей видимости, исходящий от здешних растений.
Мы встали на якорь и доплыли до мели на шлюпке. Стоило ступить на остров, как мной моментально овладело странное чувство: по непонятной причине захотелось изучить каждый его уголок. Этот остров был великолепен! Он манил своей необычностью и совсем не пугал. Напротив, неизвестность казалась мне притягательной.
Папа с восхищением рассматривал диковинные растения.
– Таких экземпляров мы ещё не встречали! – радостно сказал он.
– Да, невероятно красивые растения, – согласилась я. – Папа, а ведь тебе придётся мыть палубу. – Моё лицо растянулось в улыбке, и мы вместе рассмеялись.
Я прогуливалась вдоль берега, а отец остался изучать местную флору. Мне непременно хотелось отыскать что-нибудь интересное, необычное к его дню рождения.
И вдруг в лесу неподалёку я увидела разноцветное сияние.
Подойдя ближе, я выглянула из-за пышного зелёного куста, и меня ослепил яркий свет. На земле лежало множество необыкновенных камней: одни были жёлтыми, другие синими или прозрачными, но с красным оттенком. Какие-то из них имели круглую форму, другие – овальную, а некоторые и вовсе напоминали куб. Поверхность каждого из камней была идеально ровной, словно их отполировали вручную. Они сияли и переливались всеми цветами радуги. «Это будет отличным подарком папе!» – подумала я, наклонилась, дотронулась до синего камня и… через мгновение повисла в воздухе вниз головой: мои ноги опутала крепкая верёвка.
Я стала раскачиваться из стороны в сторону, трясла ногами, пыталась ослабить узел – ничего не выходило: верёвка только крепче сжимала мои ноги, отчего они начинали неметь. Я сильно испугалась и громко закричала. На звук прибежал папа и принялся извлекать меня из ловушки.
– Так-так… Похоже, мы заплыли в чужие владения! – сказал отец, освобождая меня от верёвки. – Тут не очень-то рады гостям,
– Может, это старая ловушка, а остров давно пустует? – предположила я, поправляя одежду и причёску.
– Возможно, но лучше поскорее убраться отсюда.
– Но, папа, тут так здорово! Ты же сам обрадовался необычным растениям! А взгляни на эти яркие, разноцветные камни! – Я пыталась убедить отца остаться. – Только представь, как сможешь, наконец, назвать себя великим открывателем, сообщив об этой находке в «Клубе любителей путешествий». Ты же так давно об этом мечтал!
– Ная, ты права. Но рисковать твоей жизнью я не могу. Живо на корабль! – скомандовал отец, и мне пришлось последовать за ним.
Я очень люблю своего папу, но иногда он бывает таким занудой! Мы совершенно непохожи: он рассудительный и спокойный, а я активная и безумно люблю разные авантюры. Хотелось бы когда-нибудь узнать, в кого я такая…
* * *
Когда мы поднимались на корабль, на небе уже появились звёзды. Остров манил радужным сиянием, и я жалела о том, что нам так и не удалось изучить его получше.
Отец скомандовал отдать швартовы, и мы двинулись в путь.
Я села на краю судна и свесила ноги. Дул лёгкий ветерок, и волосы щекотали мне щёки и нос. Я смотрела на спокойную синюю воду и мечтала о приключениях. В голове вновь крутились мысли о том, кто же я на самом деле. Кем были мои настоящие родители и почему они оставили меня одну в шлюпке посреди моря? Эти вопросы возникали в моей голове каждый раз, когда я грустила или оставалась одна. А сейчас я грустила, потому что совершенно не хотела покидать удивительный остров.
Прошло около часа, и на горизонте что-то показалось. Я взяла свой бинокль, прищурилась, стала вглядываться вдаль и ахнула от удивления: меня ослепило яркое свечение. Присмотревшись получше, я поняла, что океан вновь привёл нас к загадочному острову.

Глава 2
Загадки и опасности таинственного острова
Видимо, в темноте мы сбились с курса. Было довольно поздно, чтобы пытаться отплыть от острова вновь.
Мы встали на якорь недалеко от берега и стали готовиться к ночёвке. Решили, что отправимся в путь на рассвете. Папа достал из трюма две банки тушёнки, пачку хлебцев, грушевый лимонад и сушёные ананасы. Мы поели впервые за этот странный день, а после ужина отправились по каютам.
Эта ночь была самой длинной в моей жизни. Я долго не могла заснуть, ворочалась с боку на бок. В голове крутились мысли о событиях прожитого дня, красивых разноцветных камнях и ловушке, в которую я попала. Снаружи слышались странные звуки, которые были совсем не похожи на крики животных. От этого становилось жутко. Всю ночь мне снились кошмары про то, как злые, хищные динозавры бегают за мной по острову, а их острые сверкающие зубы впиваются в мою одежду.
Наконец настало утро. Мы снова попытались отплыть от острова, но ничего не выходило: каждый раз корабль возвращался на то же место.
Когда мы окончательно потеряли надежду, нам сразу же повезло отойти от берега на пару морских миль. Папа обрадовался и закричал:
– Ну наконец-то! Следующая остановка – родной дом!
Однако его весёлая улыбка быстро сменилась на настороженный взгляд, когда внезапно начал подниматься густой туман. Он разрастался и очень быстро окружил нас со всех сторон. Белые клубы тумана были повсюду. Можно было подумать, что это Посейдон решил подшутить над нами и накрыл корабль стеклянным куполом, наполненным белым туманом.
Он становился плотнее. Было невозможно увидеть то, что находится прямо перед тобой. Я подошла к краю корабля, крепко взялась за бортик и стала всматриваться вниз, пытаясь разглядеть воду.
Вдруг по моему телу от ужаса побежали мурашки. Я громко закричала: из плотных клубов тумана показались страшные зелёные щупальца. Они напоминали конечности осьминога или огромного кракена, который хотел потопить наш корабль. Щупальца стали вылезать наружу, и папа закричал:
– Это черви, прячься!
Он схватил меня за руку и оттащил от борта в центр палубы. Я спряталась за большим деревянным ящиком, стоящим возле штурвала, присела на корточки и прикрыла рот руками, боясь сделать вдох.
Папа стал отгонять червей. Он бил их длинной шваброй, но это совсем не беспокоило безобразных существ.
Один из червей – ярко-зелёного цвета и с тремя челюстями в виде цветка – максимально приблизился к палубе. Он открыл свою мерзкую пасть, в которой виднелись острые зубы, похожие на иглы, и стремительно двинулся на меня. Я продолжала сидеть, не в силах пошевелиться. Страх моментально сковал моё тело. Червь застыл возле моего лица, раскрыл пасть и громко завизжал. У меня зазвенело в ушах, голова резко закружилась. Я чуть не упала в обморок от страха.
В это самое время из каюты выбежал папа. Он держал в руках ружьё, которое направил на червя. Прозвучал громкий хлопок, и, очнувшись, я увидела, как червь отпрыгнул и пошёл ко дну, извиваясь и вереща от боли. Остальные тоже стали отступать, туман рассеялся, и мы вновь оказались возле берега таинственного острова.
Солнце садилось за горизонт, а его полуспящие лучи отражались в водах океана.
– Дочка, с тобой всё в порядке? – спросил папа, опустившись рядом со мной на колени. Он отложил в сторону ружьё и вытер со лба выступивший пот.
Я молчала. Моё тело до сих пор сковывал страх.
– Понимаю. Я тоже сильно испугался! – сказал отец.
Не знаю, было это правдой или он просто хотел меня поддержать. На самом деле папа не только очень сильный и смелый, но ещё добрый и внимательный. Однажды, когда у меня был сильный жар, он всю ночь не сомкнул глаз. Папа сидел рядом и протирал мой лоб холодным полотенцем, хотя должен был находиться за штурвалом.
* * *
Измотанные и уставшие, мы не могли продолжать попытки отплыть от острова. Надо было готовиться ко сну. Решили, что заночуем на суше. Ни мне, ни папе не хотелось вновь столкнуться с огромными червями.
Мы сошли на берег. Теперь остров казался ещё более загадочным и пугающим, однако находиться здесь было безопаснее, чем в океане. Я уселась на песок, сняла свои розовые босоножки и окунула ноги в воду. Дул лёгкий ветерок, пахнущий солью, а волны океана мягко омывали берег.
Вдруг внутри меня возникло какое-то тёплое чувство, воспоминание о чём-то знакомом и близком. Но вот о чём? Я никак не могла понять. Пока я сидела здесь, на золотом песке, мне стало казаться, что этот остров не такой уж и страшный. Словно он мне хорошо знаком. «Отчего? Отчего у меня эти чувства?» – думала я.

На плечо опустилась папина рука: он присел рядом и обнял меня.
– О чём задумалась, дочка? – спросил отец.
– Не могу понять… Одна часть меня боится этого острова и хочет сбежать как можно дальше отсюда, а другая рвётся изучить каждый его уголок. Папа, я так испугалась этих огромных червей! Но я чувствую, что мы должны остаться на острове. Скажи, что мне делать?
– Милая Ная, ты ещё так молода! Этот мир полон тайн, а жизнь – приключений: некоторые из них захватывающие и интересные, а другие опасные и огорчающие. Но ты должна запомнить и усвоить то, что я тебе скажу: мир вокруг тебя всегда будет таким, каков он есть, однако ты можешь изменить своё отношение к нему. Каждый раз, когда ты чего-то боишься или испытываешь трудности, помни, что даже в такой ситуации можно извлечь для себя урок.
– Но какая же польза в страхе или преодолении сложностей? – спросила я.
– Дорогая, именно это и делает тебя сильнее изо дня в день! Если бы все люди жили счастливо и бесхлопотно, разве бы они знали, как пережить потоп или ураган, разве они стали бы строить заново свои разрушенные дома, разве посадили бы снова деревья в саду? Все эти страшные происшествия закаляют характер и усиливают веру в лучшее.
– Погоди, я не понимаю, как же это возможно… – удивилась я.
– Ах, Ная, я расскажу тебе историю о людях, которые были похожи друг на друга как две капли воды, но в то же время были разными, словно день и ночь. В одной очень большой стране жили двое мужчин, которые не знали друг друга. Ежедневно с ними происходили небывалые ситуации: то поезд с рельсов сойдёт и все пассажиры пострадают, а у наших героев – ни царапинки; то корабль пойдёт ко дну, а они чудным образом выживут; то самолёт совершит аварийную посадку и весь экипаж погибнет, а они целы…
Вот только один из них считал это своим даром выживать в нереальных обстоятельствах, а второй – проклятием. Первого признали удачливым человеком: люди так любили его и уважали, что даже вручили ему награду «Самый счастливый человек в мире». Второй же прожил скучную и одинокую жизнь, каждый день боясь и тревожась, что с ним опять может произойти неприятность.
– Кажется, я поняла, о чём ты… – сказала я.
– А теперь пойдём ужинать. Завтра нас ждёт интересный день. Будем изучать остров! – весело сказал папа.
Он встал и отряхнул с коричневых брюк прилипший белый песок. Не надевая обуви, я последовала за ним.
Мы выбрали место для ночлега, развели костёр и принялись готовить ужин. За весь день мы опять ни разу не поели. Папа прихватил с корабля сумку, в которой были консервы из гречки с индейкой, мой любимый яблочный лимонад, сушёные персики и много сладкого печенья. Отец подогрел жестяные банки, положив их в угли возле костра. Я открыла лимонад и разлила его по металлическим кружкам. Сегодня он казался ещё вкуснее, чем обычно.
Когда мы закончили ужинать, папа достал из своего походного рюкзака спальные мешки. Он разложил их недалеко от костра – так, чтобы огонь согревал нас ночью, но искры не долетали. Хотя мы ночевали под открытым небом, посреди загадочного острова, в этот раз меня совершенно не мучили кошмары. Думаю, я так устала за день, что уже ничто не могло помешать моему сну.
* * *
Утром я проснулась от шороха возле моей головы и попыталась открыть глаза, несмотря на слепящие солнечные лучи. Зажмурившись, я решила разглядеть того, кто посмел нарушить мой покой. Глаза немного привыкли к яркому солнцу, перестали слезиться, и я распахнула их очень широко.
Напротив меня стояла удивительная белая ласка. Её шерсть искрилась и переливалась на солнце, а чёрные глаза невероятно блестели. Она выглядела очень милой и дружелюбной, и я на секунду забыла, что рядом со мной хищное животное.
Вдруг ласка приняла охотничью позу, высоко подняла голову и пристально взглянула на меня. Мне стало не по себе. Я попыталась разбудить отца.
– Папа, просыпайся! – сказала я шёпотом. – Мне срочно нужна твоя помощь.
В этот самый момент ласка выгнула спину и зашипела. Показались угрожающе острые зубы, которые напомнили мне о динозаврах. Я громко закричала. Зверь бросился на меня.
От шума наконец проснулся папа: он схватил ласку за хвост, но та вырвалась и быстро понеслась в лес.
– Папа, я передумала изучать остров! Он такой опасный! Поплыли лучше домой! – еле сдерживая слёзы, сказала я.
– Бедная моя дочка! Ты сильно испугалась! – Папа обнял меня и погладил по голове. – Мы вернёмся на корабль сразу, как только пополним запасы пищи. Мы пробыли в океане намного дольше, чем планировали, и продуктов осталось на пару дней.
Я успокоилась. Мы стали сворачивать лагерь.
Внезапно громкий треск заставил нас оглянуться. Деревья стали раскачиваться из стороны в сторону, а трава полегла. Из леса с большой скоростью на нас неслась громадная белая ласка.
Мы со всех ног побежали прочь. Ласка догоняла. Папа крепко держал меня за руку. Он разглядел скалы, а в них – маленькую пещеру.
– Скорей туда! – крикнул отец и прибавил ходу.
Мы протиснулись в пещеру: вход был довольно узким. Ласка громко зарычала. Она не смогла пролезть в эту щель и стала яростно рыть лапами землю снаружи.
– Почему она такая громадная? – еле дыша, произнесла я.
– Я думаю, что это мать той белой ласки, которая разбудила тебя с утра, – предположил папа.
– Что тут вообще происходит? Сначала огромные черви, теперь громадная ласка… Может, это остров великанов? – недоумевала я.
– Не думаю. Их же не существует, – сказал папа и сделал паузу. Ласка снаружи так и продолжала рыть землю. – Но на этом острове определённо происходит что-то загадочное. Не беспокойся, милая! Мы обязательно выберемся отсюда. А пока давай ненадолго затаимся в пещере и подождём, когда это страшилище уберётся подальше.
Bepul matn qismi tugad.