Версия, опубликованная в 1902 году. Интересно увидеть текст таким, каким он был больше века назад, но читать сложно из-за непривычного написания буквы«Е» и наличия твердых знаков на концах слов. Благо перевод Голованова до сих пор остался неизменным и передает всю поэтичность произведения.
«Божественная комедия. Рай. Пер. Н. Голованова» kitobiga sharhlar