Основной контент книги Божественная Комедия. Ад
Matn PDF
matnPDF

Hajm 605 sahifalar

1320 yil

12+

Божественная Комедия. Ад

25 034,60 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 2 503,47 soʻm oling.

Kitob haqida

Книга содержит первую кантику «Божественной Комедии» Данте – «Ад» – в подлиннике и в подстрочном переводе, выполненном «строка в строку». Итальянский и русский текст снабжены отдельными комментариями. Двуязычное издание предназначено в первую очередь филологам-романистам, но также более широкому кругу читателей – всем тем, кто желает прочесть текст Данте в оригинале, но не имеет достаточных познаний в итальянском языке.

Издание приурочено к году Данте – в 2021-м отмечается семисотлетняя годовщина его смерти.

Boshqa versiyalar

1 kitob 14 970,44 soʻm
Barcha sharhlarni ko'ring

Когда б послал Господь мне силы, Я итальянский б выучил за то, Чтобы писать на нем к вам из могилы И от Москино покупать пальто.

И, если б вместо рифмы к нам пришел Тяжелый джиу-джитсу озаренья, Я бы тугой свой стих в кабак увел, Воздав ему печенья и варенья.

Представить я хочу вам друга-Данте. Вот он, вновь в обморок упал. Он трепетной души, не из педантов Хоть кой-кому их мертвых кудри рвал.

Не плачь, о, Друг! Вернется Беатриче! (и что же, что в другом она обличье) Ты погляди вокруг, твое величье Достойно красоте усладу внесть. Бери любую здесь, им это только в честь. (коль хочешь - пять или шесть)

Да, Данте здесь была б любая рада. Он слабо еще графикой владел, Создатель квеста "Девять кругов ада", Он душу свою тонкую воспел.

Когда в томленьи душу он влачил, Из круга в круг бежал что было сил. Там видел он знакомых и друзей Один был лжец, другой же вовсе гей.

Все обращались с просьбами к нему, Все чудаки с большущей буквы "му". Причина в том, что души их томились, Но бренный дух не воспылал, пойми. Мы думали, к воротам прислонились - Не все ль равно, коль уж не быть людьми.

Не лобани - не лобнется тогда. Жизнь - это ад, всегда одна страда. А после - все равно, пылать иль гнить Иль Данте на горбу своем носить.

Крепись, мой друг! Крутым я только рад Среди сибирских руд здесь будет райский сад. И скушай виноград.

Отзыв с Лайвлиба.

Честно говоря, сложно оценивать такую книгу как "Божественная комедия" с точки зрения современного простого читателя, не литературоведа и не историка. Всё-таки это в первую очередь памятник литературы, и без контекста понимать содержание прямо-таки непросто. В моём варианте книги перед каждой песней в краткой форме рассказывалось её содержание, что в разы упрощало понимание происходящего.

Думаю, сюжет ни для кого секретом не является: в первом томе Данте вместе с древним поэтом Вергилием проходит последовательно все круги ада, узнавая, кто и за какие грехи в них карается.

И тут настаёт время для моего мнения: мне не нравится религия и Бог, какими их представляет автор. Как можно карать представителей других религий, когда самого христианства ещё по сути не существовало? Да и в принципе, да простят меня верующие, сама концепция вечных мук не соотносится с образом любящего, пусть и справедливого Бога. Концепция кары и искупления - вполне, а бесконечные мучения, будем честны, не очень продуктивны. Но это уже моё мнение больше о самой религии, чем о произведении.

Более того, "распределение" по кругам в изложении автора показалось мне весьма странным. Он очень уж много уделяет внимания тем грешникам, что были подвержены пороку жадности: тут и взяточники, и скупцы, и моты, и те, кто торговал местами или реликвиями, и ростовщики - и каждому своя кара. Другие грехи не удостоились такого внимания, разве что у богохульников было несколько категорий.

Что касается самого Данте, он предстаёт персонажем поистине странным: и он, и другие персонажи говорят о нём как о праведнике, о человеке, несущем свет и достойным Рая, но в то же время он совершает порой не очень праведные, а под конец и вовсе неблаговидные поступки, оправдывая это тем, что он находится в Аду, а здесь "быть честным попросту нечестно". Разве это отвечает его образу и "праведности"?

Но возможно, я просто не поняла авторской мысли.

Отзыв с Лайвлиба.

Читаю эту часть Божественной комедии уже в третий раз и понимаю, что в принципе, мое мнение не меняется. Мне так же нравится этот стиль, слог. Я буквально зачитываюсь именно из-за звучания (поэтому чаще читаю вслух), но в плане содержания... Мне кажется я так и не могу многого понять. Почему Данте выбрал именно эти грехи наиболее важными, почему расположил их в таком порядке. Почему за каждый грех должно быть именно такое наказание, а не другое. И как определить нужный круг ада для грешника? Люди грешны не в чем-то одном, чаще мы виновны по нескольким статьям, как быть тогда? И что же, нет шанса на спасение? Может ли быть один грех серьезнее другого, если отвечать за мелочь придется так же долго, как и за нечто страшное?После третьего прочтения осталось больше вопросов, чем ответов. А еще, пытаясь разобраться в огромном количестве упомянутых латинян, живших до 15 века мне хотелось, чтобы кто-то написал современную Божественную комедию, где в роли грешников мы могли бы увидеть уже знакомых нам личностей, которые когда-то отметились в нашей истории.

Отзыв с Лайвлиба.

Потрясающее путешествие в мир поэзии и ужасов Ада. Постепенное погружение как в пучины мучений, так и в слог Данте действовали на меня гипнотически. Я медленно, но верно впадала в экстаз злобно прерываемый моими детьми. На диво шло произведение легко. И перерывы на благо были мне, могла обдумать я все прочитанное и представить, каково тем грешникам и мученикам Ада. Вот короче, понравилось дико и чуток отдохнув от возвышенного, продолжу я путешествие в комедию сию)))

Отзыв с Лайвлиба.

Очень тяжело читать, но в то же время эти строки ласкают слух. Правда, смысл порой от меня ускользал от этой рифмы, и приходилось перечитывать по несколько раз одни и те же строфы. Иногда ходила по дому и читала вслух, тогда почему-то до меня доходило лучше.

Я бы , наверно, не согласилась с Данте с распределением грехов по кругам Ада, но этот его взгляд прошел сквозь века, он многих вдохновил, и согласитесь, фантазия Данте не знает границ, придумать столько наказаний, устрашающих и тяжелых. Тяжеловато было читать про всех перечисленных итальянцев. Для Данте это близко, а вот для меня было скучновато, под конец первой части (Ад) мне уже совсем надоело читать комментарии, и итальянцев я воспринимала как просто его знакомых, ну а лица, известные всем по истории или легендам в комментариях не нуждаются.

В общем, я очень давно хотела прочитать Божественную комедию, и наконец, начало положено. Теперь главное не упустить момент, и продолжить начатое.

Отзыв с Лайвлиба.
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob Данте Алигьери «Божественная Комедия. Ад» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
17 yanvar 2023
Tarjima qilingan sana:
2021
Yozilgan sana:
1320
Hajm:
605 Sahifa
ISBN:
978-5-98604-817-8
Umumiy o'lcham:
2.2 МБ
Umumiy sahifalar soni :
605
Mualliflik huquqi egasi:
Пробел-2000
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,2, 101 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 18 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 35 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 2 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,2, 5 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,4, 853 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 2,7, 3 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 4,5, 4 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 5, 3 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 94 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,3, 43 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 37 ta baholash asosida