Хорошее объяснение, есть транскрипции слов, арабские слова написаны на английском языке, с одной стороны это удобно для тех, кто не понимает арабский письменность, а вот с точки зрения правильного произношения слов для не владеющих знанием письменности – это большой минус, так как не все могут понять без знания как произносить слова, а так, для тех, кто уже знает как письменность так и грамматику вполне хороший вариант для дополнительного ознакомления с языком в общем.
Hajm 436 sahifalar
2006 yil
Арабская филология. Грамматика, стихосложение, корановедение
Kitob haqida
Исследования, включенные в эту книгу, охватывают собой период более тридцати лет и объединены одной общей темой – арабская филология. В них характеризуется состав арабской классической филологической традиции, прослеживаются основные вехи истории ее различных ветвей, анализируются проблематика и метод арабской филологической науки, ее место в системе знания в средневековой арабо-мусульманской науке, рассматривается взаимоотношение теории и практики в арабской словесной культуре. Особо следует выделить статьи, посвященные исследованию Корана и традиционного корановедения как важной составной части филологической науки.
Несколько исследований и переводов было подготовлено специально для настоящей книги.
Книга рассчитана на востоковедов, студентов востоковедческих вузов, а также на всех интересующихся арабским языком, Кораном и поэзией арабов.
Janrlar va teglar
Izoh qoldiring
Izohlar
1