Перевод посредственный... Встречаются и пропущенные слова, и порой странный выбор слов в принципе.
Так, герой в самом напряженном моменте, когда у всей команды по идее должны пошаливать нервы, изъясняется как заправский бюрократ.
Или вот: "Когда охотники зашли в комнату, одновременно зажглись факелы, их свет заполонил все стены." Тут или я чего-то не понимаю, или... Стены - это плоскость, и их в принципе невозможно ничем заполонить. Их можно осветить. Ну или "свет заполнил комнату", написали бы.
И еще: "Слышал, что там водятся невиданные сокровища" - это охотник говорил про подземелье. Вообще... "водятся" в подземельях монстры. А сокровища... "попадаются", наверно? Или "встречаются"?
И таких моментов куча. Это не критично было, бы, будь их мало - но такое почти везде.
Ещё 2 недели назад у меня были просто невероятно космические ожидания, как от новеллы, так и от манхвы (её я ещё не читала). Я была готова прям сейчас же бежать в магазин и скупать 2ю и 3ю книги.. но поняла, что сильно поспешила
Немного о самой книге:
Эта новелла вышла (вроде) аж в 2016 году (но всё это время была не особо популярна, по крайней мере в России). Как и практически всё корейское, она вышла в онлайн-формате. Только потом её издали в бумажном виде, и вот это издание (которое на фото) - полная копия корейского издания
В начале этого года по новелле начали выпускать аниме сериал, и с него-то у большинства моих друзей всё и началось. Потом они посоветовали посмотреть его мне (ну и да, он мне понравился️️)
По отзывам, в новелле повествование и разные всякие описания должны быть сильно подробными, то есть, как полноценная книга. Поэтому я решила сначала купить её, а потом уже манхву
Но, как оказалось, у новелл свои довольно-таки существенные минусы. О них чуть позже
SaphiraTheDragon Спасибо за отзыв), у меня сложилось стойкое ощущение, что он на несколько порядков интереснее и грамотнее книги))
Начнем с того, что это не ЛитРпг, а Реал.
Отдельное спасибо переводчикам - слепить двусоставные корейские имена и просклонять их достойно награды. Еще и умную ссылку прикрепили с правилами.
Сама книга никакой художественной ценности не несет. Сюжет объездили вдоль и поперек за последние 10 лет. Текст скучный, однообразный, односложный. Все события вмещаются в ёмкие «бум / бым / бдыщ / тап-тап / хлюп- хлюп». Корейцам следовало оставить это в виде манхвы.
Можно почитать, если есть огромное желание познакомиться с жанром, но нет желания бороться с трендами на азиатов. Если зайдет - приятно удивитесь, что есть книги покруче. На контрасте, так сказать.
Манхва клевая, аниме на троечку :)
Я бы назвал сие произведение «Нелогичность – всё что вы хотите о ней знать, но стесняетесь спросить». А сверху сей шЫдевр заполирован невменяемым переводом, на фоне которого вариант автопереводчика напрямую с корейского читабельней и понятней. А эти ещё и денег хотят…
Хорошая книга, местами не точный перевод но это не так критично как по мне, прочитал на одном дыхании. Жду продолжения, надеюсь в следующей книги исправят проблемы в переводе
Супер! Как будто аниме посмотрел. Некоторые моменты стали более понятны. А также легче следить за развитием героя, потому что сразу видны его характеристики
Отличается от аниме, по переводу писали ранее, повторюсь, имена гг и других героев частично в другом исполнении, события и характеры героев довольно сильно отличатся, философия тоже. Аниме привлекательнее, одна dark aria чего стоит❤️ кому зашло аниме, книга зайдет ради интереса оригиналом
Начал читать эту серию после просмотров 2-х сезонов аниме, и не смотря на то, что события мне уже известны, в книгах есть вещи которые описаны иначе, местами более детально описывают мысли, мотивацию и действия главного героя. Кому понравилось аниме рекомендую.
История супер! Первая книга полностью, почти дословно соответствует аниме. Разочаровала только редактура... куча ненужных переносов и ошибки.
Обзор на новеллу «Поднятие уровня в одиночку» (Solo Leveling) целиком, а не первый том.
Среди множества веб-романов выделяется сразу две яркие звезды —«Легендарный лунный скульптор» и «Поднятие уровня в одиночку». Как поклоннику подобного жанра, интересно рассмотреть, что общего и различного у этих двух историй, с учетом, что первая появилась раньше и повлияла на вторую.
« Хисон Нам - Легендарный Лунный Скульптор » (The Legendary Moonlight Sculptor) — знаменитая южнокорейская веб-новелла, созданная писателем Нам Хи Соном. Действие разворачивается в виртуальной вселенной Королевской дороги, где главный герой Ли Хэн, стартуя с самой низкой позиции, добивается выдающихся успехов благодаря своему таланту и упорству.
«Поднятие уровня в одиночку» (Solo Leveling). Написана другим популярным автором Южной Кореи — Чхугоном. Здесь читатель попадает в мир, полный монстров и опасностей, где скромный игрок Сон Джин-ву (Сон Чину), известный как самый слабый охотник Е-класса, внезапно приобретает удивительную способность, открывающую двери к новой жизни.
У обеих историй общая ключевая линия — рост и развитие персонажа. Мы видим, как обычные парни, Ли Хэн и Сон Джин-ву, начинают свой путь слабыми игроками, но постепенно достигают больших успехов, применяя стратегию и находчивость. Такой сценарий заставляет почувствовать радость победы вместе с героями.
Ещё одно значимое сходство — тема ответственности перед семьей. Оба героя переживают непростые времена, ухаживая за родственниками, нуждающимися в помощи. Ли Хэну приходится заботиться о больной бабушке и младшей сестренке, тогда как Сон Джин-ву борется с болезнью матери и обязанностью защищать сестру. Мы сочувствуем и волнуемся за судьбу героев, ведь их жизнь наполнена трудностями.
И наконец, третья важная деталь — постоянная конкуренция и борьба. Повсюду встречается сопротивление со стороны других игроков, крупных компаний и опасных существ. Каждая победа приносит новые испытания. Всё это создаёт интригу и держит в напряжении.
Теперь перейдем к самому интересному — сравнению наследования и влияния первой истории на вторую. Что конкретно было перенято?
Механизмы повышения уровня: Игровой процесс, основанный на изучении правил и максимизации потенциала персонажа, представлен и в той, и в другой истории.
Создание команд и сотрудничество: Объединение с другими игроками для достижения высоких результатов используется обоими авторами, создавая основу для глубоких дружеских отношений и доверия.
Но что отличает одну книгу от другой?
Атмосфера: Если «Легендарный лунный скульптор» предлагает уютную и легкую атмосферу, полную юмора и положительных эмоций, то «Поднятие уровня в одиночку» имеет более мрачный и серьезный настрой, сосредотачивающийся на внутренних конфликтах героя.
Мотивация: Цель Ли Хэна ясна — избавиться от бедности и обрести счастье. Сон Джин-ву же задаётся вопросом своего предназначения и борьбы с судьбой, что придает истории больший смысл и философский подтекст.
Можно сказать, что «Поднятие уровня в одиночку» в какой-то степени черпало вдохновение из «Легендарного лунного скульптора», позаимствовав отдельные приемы и элементы сюжета. Но, несмотря на общие черты, каждое сохраняет свою уникальность и привлекает своих поклонников.
Независимо от предпочтений, обе истории заслуживают внимания любителей жанра. Любите лёгкий юмор и приключения? Предпочитаете погрузиться в философию и экзистенциальные вопросы?
А какое из них ближе лично вам?
«Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 1» kitobiga sharhlar, 27 sharhlar