Hajm 625 sahifalar
2007 yil
Нон Лон Дон
Kitob haqida
Все началось с лисицы возле спортивной площадки. Зверь стоял неподвижно и разглядывал Занну и Дибу. Больше – Занну. В глазах животного читалась некая учтивость. Хотя, может, девчонкам просто показалось. Обычные лондонские школьницы и подумать не могли, что лиса – это лишь начало невероятных приключений, которые ждут их впереди.
Совсем скоро подруги узнают, что у Лондона, как и у любого другого большого города, есть зеркальное отражение. Что-то вроде перевернутой версии, где все так и не так одновременно. В Нон Лон Доне собираются все выброшенные и ненужные вещи, которые начинают жить здесь собственной жизнью. Некоторые из них дружелюбны. Некоторые норовят завладеть твоим телом и душой.
Как и в обычном Лондоне, в его зеркальной версии есть Смог. Правда, для Нон Лон Дона это не просто туман, смешанный с дымом. Это разумное существо с очень тяжелым, прямо-таки прескверным характером, которое хочет захватить город. И остановить его способен только избранный. Могла ли предположить Занна, что эта почетная миссия возложена именно на нее? О прошлой спокойной жизни отныне можно забыть.
Если бывает слегка упрощенный для детей сюрреализм, то это он.
Вещи превращаются в тех персонажей, о которых могли бы грезить (или бредить?) сами прототипы в мире исходного Лондона. Все эти странные сны и вывернутые стандартные сюжеты волшебных сказок сшиты между собой серией встреч с двумя героинями, которые хотят вернуться из Нон Лон Дона. И вещи им помогают. Или мешают… как уж выйдет.
В духе текущего хайпа было б хорошо расклассифицировать персонажей по Проппу.
Представьте себе книгу без сюжета, с картонными героями, не имеющими мотивации. Да что там – половина героев в книге вообще не нужна – она не выполняет никакой функции, а автор с радостью избавляется от них при первой возможности. Или просто забывает о них, я не знаю.
Вот черепичные акробаты. Героиня не раз вспоминает их как своих друзей в процессе книги. В конце книги они появляются поддержать героиню и .... И не знаю. До конца книги они больше вообще не упоминаются ни разу. Может погибли все, а может нет, вспоминать их еще. Но если автору настолько пофигу на его героев, то как читатель должен разделять их переживания и потери?
Зато книга с красивой картинкой и буйством фантазии – вот только фантазии хватает на один эпизод, а дальше автор и сам не знает что делать с его порождениями.
Вот черные окна на ножках, они ходят и залазят друг в друга. Зачем? Что ими движет? Почему они влазят друг в друга и как они это делают? Одно из них проглотило одну из героинь. Что с ней стало? А фиг знает, автору на это наплевать, героям тоже.
Отдельного внимания заслуживают отрицательные герои. Основной злодей фактически всесилен – никто не может ему сколько-то повредить. Но вместо того, чтобы просто взять и достичь своих целей, он строит какие-то сложные козни, чтобы медленно и неуверенно двигаться к моменту развязки. При этом вообще никто в книге понятия не имеет как с ним и его слугами бороться, в лучшем случае знают как от него разово защититься. Зачем он делает то, что делает?
Его сподвижник вообще непонятно зачем пошел на этот союз – как он в итоге планирует справиться с союзником в конце? А что с ним стало в итоге? Всем плевать.
Есть и другие злодеи, например, загадочный концерн. Что с ним в итоге стало? Всем плевать.
Книга неплохо написана эпизодически, но если брать хоть какой-то цельный блок, то нет ни композиции, ни характеров, ни мотивации. Похоже на книгу написанную талантливым импровизатором прямо с листа.
Великолепная книга, вроде бы простенькое детское фентези, вроде Хроник Нарнии, только на новый лад. Но сколько прекрасных образов, сюрреалистических персонажей, непростых и сложных решений. Получила истинное удовольствие, горячо рекомендую.
Честно, когда садилась читать, думала, что будет какая-то ерунда, но втянулась. Хвалебные оды петь не буду, но и грязью поливать тоже. В общем, не плохо.
Удивлен негативными отзывами. По мне, так книга отличная. Чайна открыл нам удивительный необычный мир через эту захватывающую дух сказку для детей и взрослых. По яркости картинки книга вполне может сравнится с "Алисой" Кэрролла и мультфильмами Миядзаки.
Небольшие комментарии по переводу:
- Вебминстерское аббатство. Более адекватный перевод - Всетьминстерское аббатство. Это более похоже на оригинальное "Вестминстиреское" + web - это же сеть, учитывая, населяющие его паукообразные окна.
- Оч интересная задумка Чайны с епископами Вебминстерского аббатства, которое теряется в переводе. Епископ - bishop, это не только название духовного чина, но еще и название шахматной фигуры, которую мы называем "слон". Отсюда становятся понятны шахматные аллюзии на тему черно-белого короля и т.д.
Kitob tavsifi
Что такое Нон Лон Дон?
Это Лондон в Зазеркалье, городская Страна чудес и необыкновенных радостей, где заканчивают свой путь все потерянные и сломанные вещи… И не только – он полон потерянных и сломанных людей, включая Герра Зонтоломайстера, повелителя сломанных зонтиков, Обадэй Финга, портного с головой, утыканной булавками, и пустого пакета из-под молока по имени Кисляй. Нон Лон Дон – место, где слова оживают, двери обычного дома ведут в джунгли, а темная туча мечтает об уничтожении мира. Это город, который ждет своего героя, чье пришествие предсказано в незапамятные времена на страницах древней говорящей книги.
Izohlar, 80 izohlar80