Hajm 390 sahifalar
2002 yil
Ледяная принцесса
Kitob haqida
После смерти родителей молодая писательница Эрика Фальк решила оставить квартиру в Стокгольме и вернуться в родительский дом во Фьельбаке. Ей казалось, что здесь она сможет спокойно поработать над биографией Сельмы Лагерлеф. Но спокойствие маленького городка нарушает известие о смерти подруги детства Эрики – Александры Вийкнер.
Мертвую женщину обнаружил Эйлерт Берг. По просьбе фрекен Александры он присматривал за домом в ее отсутствие: раз в неделю, по пятницам он проверял все ли в порядке с котлом и трубами, а также включал отопление, чтобы на выходные хозяйка приезжала уже в теплый дом. По обыкновению придя в дом Александры в пятницу, он обнаружил ее в ванной. Нижняя половина тела уходила в толщу льда, на обеих руках были рассечены запястья, а белый кафель был весь в ярко-алых кровавых пятнах.
Все указывает на то, что Алекс закончила жизнь самоубийством. Но родители девушки убеждены, что это не так – ее жестоко убили. Но кому могло это понадобиться?
Ожидала большего. И вроде бы все составляющие для хорошей истории на месте, убийство описано так жутко, ледяная принцесса в ванне. Но потом все скатилось неизвестно куда, читать стало неинтересно. Загадка была, да и сплыла, одна любовная линия и осталась. А я пришла за детективом, на минуточку!
Мне книга понравилась. Очень лихо закрученный сюжет, лично я почти до самой разгадки не смогла догадаться, кто убийца. Плюс удовольствие от чудного описания жизни в маленькой сельской деревушке (как будто сам там побывал) и лавстори главных героев на фоне расследования. Это первая книга из серии про Эрику и Патрика, с нее все начинается. Рада, что Литрес начало печатать старые романы автора из этой серии, я их очень люблю.
Слабоватое произведение, видно, что автор не дотянула с разворотом замысла. То, что начиналось как эпичное произведение о характерах маленькой рыбацкой деревни, с вкраплениями юмора и точных наблюдений, вдруг превратилось в нагромождение сцен, описанных ходульным языком стереотипов. В целом, разочарование.
Невероятно жуткая, запутанная и вместе с тем трогательная история. О любви и смерти. О людях. Тайнах. Неспешный скандинавский детектив нашел во мне отклик. Книга мне очень понравилась. Тем более, что в начале нельзя было и предположить как все обернется.
Хорошая книга, читала с интересом и удовольствием. То что написано женщиной чувствуется во всем, и в описании природы, и в описании взаимоотношений персонажей, и в построении самого сюжета, этим книга и замечательна. Отсутствуют излишняя кровь и жестокость. Нужно отметить и качество перевода, конечно оценить профессионально не могу, но читается очень легко, язык автора, видимо, не испорчен.
ее в краску. Патрик назвал ее красивой. Подумать только, насколько стала бы проще жизнь, если б люди могли читать мысли друг друга! Вся эта игра потеряла бы смысл. И Эрике не нужно было бы гадать, насколько она интересна Патрику и интересна ли вообще. Но так бывает разве у подростков. С годами сердца черствеют, и люди отгораживаются друг от друга все более непроницаемыми стенами.
Kitob tavsifi
МИРОВОЙ БЕСТСЕЛЛЕР
Ее называют «шведской Агатой Кристи». Камилла Лэкберг – ведущий автор среди прославленных мастеров скандинавского детектива. Первый же ее роман стал мировым бестселлером – как, впрочем, и каждый последующий. Лэкберг входит в десятку самых популярных писателей Европы. Ее книги переведены более чем на 30 языков и проданы тиражом более 20 млн. экземпляров.
Фьельбака благонравна и благополучна – настоящий райский уголок. По крайней мере, таким привыкла считать свой родной город писательница Эрика Фальк. Именно поэтому ее до глубины души потрясло известие о загадочной гибели подруги детства. Красавица Александра, лежа с рассеченными запястьями в ванне, истекла кровью, а потом зимняя стужа превратила ее тело в лед. Но не все верят, что это самоубийство…
«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод».
Sun
«У Лэкберг особый дар: ей удалось создать два наиболее законченных образа во всей современной детективной литературе – причем сделать это с особой теплотой, пробивающейся сквозь скандинавскую холодность».
Independent
Izohlar, 175 izohlar175