Очень интересная детективная серия погружающая нас во времена Генриха VIII. Очередное дело про убийство друга Мэтью Шардлейка переплетается с подготовкой женитьбы короля на
Кэтрин Парр и религиозной борьбой католиков с протестантами.
Hajm 691 sahifa
2008 yil
Англия, 1543 год. В фонтане на территории Линкольнс-Инн, известной адвокатской палаты, найден труп Роджера Эллиарда, друга Мэтью Шардлейка – одного из лучших в Лондоне специалистов сыскного дела. Занимаясь расследованием убийства, Шардлейк выясняет, что это не одиночное преступление. За короткий срок совершены несколько жестоких убийств, и все обстоятельства свидетельствует о том, что маньяк руководствуется в своих поступках той частью Откровения апостола Иоанна, где Господь изливает на грешное человечество семь чаш гнева своего…
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
Очень интересная детективная серия погружающая нас во времена Генриха VIII. Очередное дело про убийство друга Мэтью Шардлейка переплетается с подготовкой женитьбы короля на
Кэтрин Парр и религиозной борьбой католиков с протестантами.
Очень интересная серия. Читал, не мог оторваться. Очень надеюсь в издательстве «Азбука» выйдут все книги о Мэтью Шардлейке. Жду!
Ещё одна замечательная книга про Мэтью Шардлейка. С тех пор, как прочитал прошло четыре года. С нетерпением жду седьмой книги от Азбуки, чтобы заново перечитать всю серию и оживить воспоминания.
Нравится вся серия, очень жду перевода следующих трех (на данный момент) книг. Не могу назвать шедевром, и, вопреки аннотациям, не поставлю в один ряд с известнейшими сыщиками, но что-то в этих книгах есть, определенно. Но самая большая претензия к переводчику. Уже столько переводчиков на этом обожглось, но нет, ничего не меняется. Зачем переводить имена и названия? А если уж перевели, то какого черта переводчики не следят за тем как перевели до них? Как лошадь Шардлейка Предок из второй и третьей книги превратилась в четвертой в Бытие? В оригинале она вообще отзывается на кличку Генезис, и я не понимаю зачем нужно было коверкать переводом эту кличку? Плохая работа.
книга замечательная, как всегда автор не разочаровал.даже расстроилась когда она закончилась. всем очень рекомендую прочитать.
Izoh qoldiring
глинобитной стене было приколочено дешевое деревянное распятие. Реликвия, оставшаяся от протестантского
, если мы станем что-то делать, лишь будучи уверены в том, что наши помыслы абсолютно чисты, мы никогда ничего не сделаем.
Izohlar
14