«Прелестные приключения» kitobiga sharhlar

Захватывающая, добрая, история для всех возрастов. Понимаю молодого человека, который читал все это в оригинале. С каким нетерпением он ждал продолжения.

Лирично, весело, интересно, захватывающе! Картинки яркие, красочные, сюжет диномичный. Ребенок доволен и просит продолжения!

Мне был интересен литературный факт – философская сказка, которую написал Булат Окуджава, – а дочке в полтора года пришлось слушать приключения для мальчишек четырёх лет.

Пришлось, потому что приключения прелестны для ребят постарше: там и нападают, и пытаются съесть. Мире пока это всё жутко, хоть я и пыталась читать менее эмоционально, иллюстрации очень хорошо описывают текст. Поэтому часть книги я читала тайком под одеялом.

Эта сказка – письма сыну, и издавать её Булат Окуджава не планировал, но Белла Ахмадулина, прочитав историю, посоветовала напечатать. И тогда книгу издали с рисунками автора. В этом издании тоже есть его рисунки.

Приключение получилось прелестное: с нами будто сам Булат Шалвович путешествовал (посмотрите, как герой похож на автора). Хоть иногда в книге происходило что-то странное, мне понравилась главная мысль: как хорошо, что можно думать о чём хочется и делать, что желает душа. Да и сама идея того, что путешествия очень хороши, мне нравится.

Р.S. В истории есть змея, поэтому тренировка звука С обеспечена.

Отзыв с Лайвлиба.

Это невероятное удовольствие читать новые книги, книги, которые до тебя ещё никто не читал. Вдыхать этот восхитительный запах свежеотпечатанных страничек, переворачивать их, рассматривать картинки... Ни одна электронная книга конечно же с этим не сравнится!

В этом издании картинки - это не просто украшение. Это неотъемлемая часть повествования. И первое знакомство с такими видами книг конечно же и начинается как раз с рассматривания картинок. Честно скажу, на первый взгляд мне они не понравились: местами было недоумение, местами даже отвращение.

Но когда ты наконец приступаешь к чтению, тебе все становится понятно, пазл складывается:

- Непонятное страшидло превращается в очень даже симпатичного Морского Гридига с хвостом кита и головой слона. (Ну действительно, почему у Пугачевой в песне может быть розовая коза с желтою полосой, у которой вместо хвоста рогатая нога и слон с пчелиными крыльями и с цветами вместо ушей, а у Окуджавы не может быть Гридига с хвостом кита и головой слона?) - Амёба с бахромой - в Медузу-Горгону. - Чудище, представляющее собой человека "шесть в одном", - в КаруДа (да-да, читается в обе стороны). - Противные великаны - это и есть противные великаны (тут никаких сюрпризов). - Толстое насекомое с длинным острым носом в каске и с железной трубой на палочке - в шмеля с пулемётом (правда, почему он красно-черный, это загадка, но возможно это конспирация). - А отвратительного вида жуки со страшным носорожьим рогом превращаются в отвратительных Неумолимых Железных Жуков. (Логично) - Странный лев, у которого вместо гривы две вязанки бубликов вокруг морды - это оказывается Сидящий Фаянсовый Лев. (Ну да, из фаянса еще и не такой лев может получится, тут всё зависит от фантазии художника). А вот кутенейский барашек в носочках, добрая змейка желтенького цвета в красненьком капоре и главный герой, похожий на самого автора, прекрасны с самого начала.

Иллюстрации настолько подробны, что по ним легко после прочтения можно восстановить весь текст или отыскать понравившийся момент.

Благодаря такой своей структуре (тексту и сопровождающим иллюстрациям), книга наглядно объясняет, что добро всегда побеждает, а тот кто кажется очень страшным и грозным может оказаться хорошим и добрым, главное не быть слишком доверчивыми, не попадаться на удочки Коварных Волков и не плясать под дудку всяких КаруДов.

Оформление книги действительно очень красивое: все гармонично​, в бело-голубых тонах, а каждой главе предшествуют рисунки самого Окуджавы, их можно увидеть также и на форзаце. Вот только если читать книгу детям, то все-таки перед чтением, наверное, лучше не давать рассматривать картинки, а то заранее испугаются - и впечатление будет испорчено, и мораль, заложенная автором, не будет понята.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга рассказывает об интересном приключении на суше и на море с забавными персонажами (автором и тремя его новыми друзьями). Эта история наполнена добротой и любовью, ведь с любовью автор писал эту историю в письмах к своему сыну. Булат Окуджава не собирался издавать никакой книги, его целью было только развлечь или даже отвлечь сына от временного расставания. Главный герой истории (повествование от первого лица) очень хотел найти себе приключений и постоянно их искал, высматривая в подзорную трубу. Однажды к нему пришли Добрая Змея и Кутенейский Баран, и они все вместе решили отправиться в путешествие на встречу приключениям. По пути они встретили Морское «чудо-юдо-рыбу-кита» и, почти под конец путешествия, Льва. Путешествие оказалось действительно необычным и Прелестным, в особенности из-за того, что фантастичные герои оказались очень смышлеными и смелыми. Под конец этих приключений все соскучились по дому и вернулись обратно, чтобы через год встретиться снова. Мне понравилось, что эта книга пестрит добрым юмором. Я с большим удовольствием прочитала эту книгу и буду читать ее своему ребенку, потому что эта притча может воспитать в ребенке не только сообразительность, храбрость, доброту и заботу к своим ближним, но и не унывать, ценить все хорошее, что у тебя есть и смеяться бедам в лицо.

– Мне приятно было видеть его растерянное лицо. – Лицо? – удивился я. – У волка – лицо? – Когда растерянное – это лицо, – сказал Крэг. – А когда наглая – это морда.
– Что делаешь? – Что сама хочу, то и делаю. – А что хочешь? – Что сама хочу, то и хочу.
– Когда я одинок, я становлюсь коварен. – Но ты и так коварен. – Ну да. Потому что одинок.
Отзыв с Лайвлиба.

специфичная литература. обрадовала только цена, купила за копейки. бумажный вариант стоит 617 рублей. дети не поняли, книгу спасла моя виртуозная актерская игра. больше этому произведению помочь было нельзя.

Не читала книгу целиком. Читала только отрывок, включенный в школьную программу для 2 класса по литературному чтению. Мое мнение-полный бред, уважаю стихотворное и музыкальное творчество этого человека, но это что-то. Наполненность содержания никакая. Примитивные диалоги, «словарный запас» текста нулевой. В основном придуманные тарабарские имена. Иногда дети просят рассказать что-то перед сном, что они никогда не слушали и родители сочиняют что могут. Вот это из этой же серии. Однако, для издания можно было хоть чуточку заморочиться и скорректировать эту тарабарщину для того чтобы из нее хоть что-то полезное можно было почерпнуть ребенку. Такие слова как «страшидло» можно было бы и на русский язык перевести. А имя «Невыносимый Приставучий КаруД» в моем понимании не соответствует грамматике русского языка, кроме того понятно, почему последняя буква в этом слове заглавная (типа-читай наоборот), что не придает поучительности данному произведению. Включать в школьную программу для младшеклассников сказки с обзывательствами, замаскированными под имена – это не педагогично. При этом, тут вам не Иван-дурак, где это слово употребляется по необходимости, а просто обзывательство, так как существо, которое называют этим именем, просто обратилось с одному из персонажей с вопросом: Что делаешь? В ответ получило только огрызания, хамство, а в итоге его еще и укусили (змея, которая является одним из главных и положительных персонажей). В целом все персонажи ведут себя нелогично, грубо, временами агрессивно. Приходя к автору, говорят, что им плохо жить там, где они живут, просятся жить у автора, а затем говорят, что им у него очень нравится, потому что очень похоже на те места, где они живут (то есть там, где им плохо). Персонажи кого-то кусают, кого-*то бросают в пропасть, Морского Гридига (который потом стал с ними жить) изначально поймали и хотели убить из-за того что он приснился им во вне и во сне хотел их съесть. То есть он жил вообще не зная о их существовании, приснился им во сне и они решили что это не с проста, поэтому возьмем сеть, найдем его, поймаем и прикончим за то что съесть нас хотел во сне. Животное, кстати, не питалось «мясной пищей» вообще…короче бред сивой кобылы. Для чтения детям младшего возраста не рекомендую…вообще не рекомендую для чтения.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
22 dekabr 2015
Yozilgan sana:
1971
Hajm:
61 Sahifa 72 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-9691-1430-2
Matbaachilar:
Mualliflik huquqi egasi:
ВЕБКНИГА
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi