Kitobni o'qish: «Искусство игры с миром. Шедевры китайской мудрости»

Shrift:

Предисловие

О чем все это?

Если бы все было просто, то не о чем было бы и говорить. Однако хотя где-то оно и просто, где-то и сложно. Лабиринт в чистом виде. Ты видишь какие-то простые вещи, думая, что вот, мол, как оно все просто и что здесь усложнять. И тут же в следующем шаге сталкиваешься с трудностями, которые громоздятся друг на друга в хаосе, не позволяя двигаться, и наступают на тебя со всех сторон – а отступать некуда. Так тоже бывает.

И иногда приходится упрощать, а иногда усложнять.

Я предпочитаю чередовать подходы, и где просто, немного усложнить, а сложное лучше упростить и разбавить – смехом, парадоксом, нелепицей. Тогда получается сложить картинку, в которой может произойти все что угодно и которая может превращаться в зависимости от точки зрения смотрящего в любые образы.

Так что нужно научиться менять угол зрения при рассмотрении происходящего.

Книжка эта – про способы изменения угла зрения.

Правильно сыграть! Как это?

И с самим собой-то не получается, а уж со зрителями и участниками одной и той же игры постоянно выходит какая-то ерунда.

Я убежден, что с тем, что сейчас наворотилось хаотического в отношениях людей и сообществ на этой планете, кроме как с помощью какой-то тотальной и глобальной игры не разобраться.

Я никого в игру не приглашаю и никого не уговариваю сыграть. Мол, надо только начать, попробовать, а потом втянешься, разберешься.

Но я, конечно же, в игру заманиваю. Игра должна происходить естественно, складываться сама собой. Нарочитость в игре присутствует именно в понимании того, что все это неправда. Но правду можно выразить только с помощью неправды.

Вот так вот.

Все это написано, чтобы увлечь и запутать читающего, чтобы он, то есть ты, читатель, сам разбирался с помощью предлагаемых тебе способов обращения с орудиями, которыми ты, по моему мнению, как и я, обладаешь, да и пользуешься постоянно. Ибо все эти орудия – не что иное, как части твоего личностного устройства, твоего сознания,1 твоей личности. Они действуют в тебе постоянно, не могут не работать, не помещать тебя в обстоятельства, не продвигать тебя в этих обстоятельствах.

Но по большей части они приводят тебя в движение, а чтобы начать ими пользоваться, применять их, как я думаю, по назначению, нужно начать с ними или ими играть. И так и эдак – попробуй, читатель.

Примечание о цитатах из Вэй Дэханя

Удивительная судьба бывает у рукописей, которые, как известно, не горят. Трудно сейчас сказать, где бродили эти тексты, написанные рукой мудреца, через какие времена и судьбы прошли они за те приблизительно семнадцать веков, что пролетели, как один миг, со времени жизни бродячего даоса Вэй Дэханя.

Сам текст пришел ко мне тоже более тридцати лет назад, и понадобилось немало сил и времени, чтобы разобраться в его структуре и понять, что за удивительная сущность подарила эти строки, а заодно и китайское имя, которое я взял и которым называю себя в китайской среде уже около тридцати лет.

Книга, точнее рукопись, которая, конечно же, неоднократно переписывалась за время своего существования, пришла ко мне из рук ныне покойного Виктора Ионичевского, врача и исследователя традиционной китайской медицины. А к нему она, по его словам, попала из рук корейского гадателя, который жил в Хабаровском крае и который оставил ее своим детям. Дети его уже ничего не понимали в древнем языке и потому отдали книгу Виктору, который попросил меня разобраться в том, что это за знаки и какие смыслы они несут. Вот я и разбираюсь.

Список, который был у меня в руках, относится ко второй половине XIX века, а сам Вэй Дэхань жил и творил в первой половине III века нашей эры, во времена Троецарствия. Был он бродячим даосом и странствовал от одного правителя к другому, где иногда выполнял работу советника и придворного гадателя.

Цитаты,2 которые я перевожу из книги, на самом деле представляют собой взятые из более широкого контекста мудрости, которые Вэй Дэхань использовал в своей работе гадателя. Они невероятно созвучны моему видению мира, которое я представляю в книге «Игры с миром», и потому я проиллюстрировал, или, точнее, дополнил ими свои тексты, которые в значительной степени появились под влиянием текстов Вэй Дэханя.

Инкрустирование цитатами из Вэй Дэханя основного текста книги вполне двусмысленно, потому что трудно точно сказать, что иллюстрирует и что объясняет каждое слово в этой книге.

Творчество как основной элемент обучения игровым подходам управления миром

Рисунки на страницах книги – пример работы с творческим состоянием, так как каждый рисунок представляет собой игровую технологию создания творческих объектов. Для того чтобы создавать подобные работы, необходимо быть в игровом состоянии сознания.

Каждая работа выполнена с применением нескольких традиционных подходов к творчеству. Это, во-первых, спонтанная каллиграфия, а во-вторых, последующая семиотическая проработка с целью создания законченных композиций, в которых помимо поля значений должна быть целостность идеи и состояния.

Подобное творчество позволяет научиться достигать соединения спонтанного состояния с разработкой целостности в выражении идей и замыслов. Эти иллюстрации предназначены для спокойного созерцания и порождения идей в сознании созерцающего.

Введение

1. Теория общего устройства


1.1. Как нужно рассматривать игру

1.1.1

Речь пойдет об устройстве законов изменений переживаемого пространства ощущений времени мира.

Я говорю о том, что мир – это ладно скроенное пространство ощущений. Но что же мы ощущаем в мире перед тем, как обозначить его теми или иными понятиями, придать ценность и стоимость этим понятиям, начать ими обмениваться, начать их менять?

Ощущаем мы время.

ВДХ | 0613

Жизнь сама по себе не повод для беспокойства, а вот твое беспокойство по поводу жизни – это настоящий повод для беспокойства.

ВДХ | 0231

Страха своего бояться не нужно. Есть и другие поводы переживать, если уже не можешь удержаться.

ВДХ | 0963

Уверенность – чувство основательное, но всего лишь чувство. Чувства легко приходят и уходят. Не пытайся на них построить что-то вечное.

1.1.2

Все случайности случаются во времени.

Время – это поток ощущений в пространстве сознания. Проще говоря, в пространстве души, а еще проще – в сердце как центре средоточия пульсации сущего, движения Вселенной в тебе.

Переживаемое пространство ощущений времени – это и есть твой мир, то есть это твое сознание, которое делится для удобства на две части, внутреннюю и внешнюю.

ВДХ | 0364

Раздражаешься? Печально. Печалишься? Раздражает.

ВДХ | 0636

Даже если все это что-то значит, это ничего не значит.

ВДХ | 0372

Глубина мысли обратно пропорциональна глубине чувств. Или наоборот, то есть прямо. Скорее наоборот, то есть обратно.

1.2. Внутреннее и внешнее

1.2.1

Это состояния дела и обстоятельства изнутри вовне, пронизанные движением духа, и наоборот, обстоятельства дела и состояния, когда дух возвращается обратно к точке своего исхода.

Движение, направленное вовне, и возвратное движение внутрь происходят постоянно, это и есть пульсация движения времени, вызывающая все переживания, доступные человеческому существу.

ВДХ | 1115

Мудрые мысли нужны, но это всего лишь мысли. А вот смех! А что смех? А смех – это смех. А при чем здесь мысли?

ВДХ | 1387

Так уж ты устроен. Прими мои соболезнования. Никакого сочувствия, просто по воле Неба.

ВДХ | 0535

Переживай чувства, если ничего больше с ними делать не умеешь. Но учиться надо.

1.2.2

Все движения происходят в трех разделах пространства.

Пространство тела. Пространство души. Пространство духа.

ВДХ | 1877

Хочется, чтобы умно. Бывает. Бывает и не такое.

ВДХ | 0328

Жизнь ты и без просветления проживешь, а вот просветление без жизни – это никак.

ВДХ | 1238

Придет время, умрем не хуже других.

1.2.3

Пространство тела – это ощущения.

Пространство души – это переживания.

Пространство духа – это сознание.

ВДХ | 0999

Если хочешь, чтобы случилось что-то страшное, начинай его бояться. Очень помогает.

ВДХ | 1390

Душа не мнется.

ВДХ | 1398

Когда неймется, неймись.

1.2.4

Тело – это всегда движение ощущений, и каждое ощущение находится или в области предощущения, или в области проявленного движения.

Ты всегда предощущаешь движение. Любое ощущение указывает на направление дальнейшего движения. А все это происходит в пространстве тела.

ВДХ | 0572

Наблюдай проигравших. Пригодится.

ВДХ | 1428

Лучше умереть здоровым, чем больным.

ВДХ | 1873

Умри вовремя. Если получится.

1.2.5

Душа постоянно дышит, а дух думает.

В душе живет дыхание, точнее, душа живет дыханием, а дух живет думами.

ВДХ | 0036

Последний выдох! Остальное все неважно.

ВДХ | 0388

Добился великих успехов? Мелковато.

ВДХ | 0414

Научился, наконец, получать, чего желаешь? Ну и дурак.

1.2.6

Дыхание создает пространство чувств, которые там переживаются, которые чувствуются, то есть это переживаемые ощущения, которые каждым вдохом и выдохом переносятся в пространство духа, где становятся думами.

ВДХ | 1206

Обижайся. Обида портит печень лучше, чем алкоголь.

ВДХ | 0177

Имей совесть! Важно.

ВДХ | 0081

Все плохое уже случилось, но может быть и еще хуже. И что?



1.2.7

Дух – это пространство дум, которое требует подключения воли, потому что иначе поток все время уносит тебя в переживаемые ощущения, а каждое переживаемое ощущение создает чувственные образы, с помощью которых дух создает описание происходящего.

Дух должен сосредотачиваться и успокаиваться, а не улетать во внешние миры воображения, прилипая к переживаемым образам.

ВДХ | 0980

Не забудь проснуться.

ВДХ | 1856

Смотри на облака, там можешь увидеть все что угодно. А можешь и не увидеть. Тоже все что угодно. Выбирать не надо.

ВДХ | 1255

Важничай старательно. Пригодится.

1.2.8

Как только дух успокаивается, ты начинаешь ясно видеть закономерности изменений в ощущениях, ибо в этом случае они перестают волноваться переживаемыми чувствами, и ты видишь лишь движущиеся потоки, которые переходят в теле изнутри вовне и извне вовнутрь, создавая сообщение между поверхностными и глубинными отделами пространства ощущений.

ВДХ | 1713

Не уважают тебя? И ты не уважай. Может, что получится из этого?

ВДХ | 1614

А Путь, он где? В з-везде! Где-где? В-езде! Где? Зде!!! Вот где!

ВДХ | 0987

Не получается расслабиться? Ничего. Смерть расслабит. А может, все же сам?

1.К слову, расклады Облавных шашек – вэйци – приводятся на шмуцтитулах в начале глав потому, что эта игра на протяжении многих веков применялась в Китае для развития качеств игрового мышления, ибо правильно играть в шашки можно, только научившись состоянию игры в собственном сознании.
2.Текст Вэй Дэханя в «Списке Ионичевского» представляет собой не цельное произведение, а хаотический набор разрозненных фрагментов из одного или нескольких (?) сочинений Вэй Дэханя. В книге принята следующая система атрибуции переводов цитат из рукописного списка текста Вэй Дэханя: перед цитатой стоит аббревиатура имени автора – ВДХ, после вертикальной черты – номер строки из текста.

Bepul matn qismi tugad.

106 112,28 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
01 may 2016
Yozilgan sana:
2015
Hajm:
172 Sahifa 71 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-699-81480-0
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari