Долго и с огромным нетерпением ждал продолжение истории алломантов. Как оказалось после прочтения – ожидание было не напрасным. Сюжет затягивает, общая картина мира осталась прежней, хоть и прошел не один век. Взрослые, харизматичные главные герои, обладающими опытом, отсутствие «розовых соплей» (позвольте назвать это именно так), потрясающий красивый мир, грамотно поставленные диалоги. «Сплав закона» полностью заслуживает оценку 5 из 5, как в прочем и все произведения Брендона Сандерсона. Все любители жанра обязательно оценят.
Hajm 368 sahifalar
2011 yil
Сплав закона
Kitob haqida
Когда-то Герой Веков спас заваленный пеплом мир от гибели и вернул ему солнечный свет. Теперь здесь властвует прогресс: горят электрические лампы, мчатся поезда и тянутся ввысь небоскребы. В центре мира – великий город Элендель, откуда двадцать лет назад Ваксиллиум Ладриан сбежал в далекое Дикоземье, чтобы начать жизнь заново. Теперь, понеся тяжелую утрату, он снова все меняет – возвращается в столицу, из законника становится лордом, главой благородного Дома.
Но если можно убрать верные револьверы в сундук, вспомнить о хороших манерах и отказаться от ночных приключений, то старые привычки и старых друзей забыть нельзя. Тем более что в Эленделе орудует знаменитая банда, совершая одно невероятное ограбление за другим. Похоже, только Ваксу и Уэйну, лучшим законникам Дикоземья, по силам разгадать хитроумные планы преступников и одолеть могущественного главаря.
Благодаря тонкому литературному и языковому чутью переводчика, книга предстаёт перед нами не только как проводник в чудесный мир «Рождённых туманом». Параллельно этому, стиль перевода окунает читателя в популярную серию надписей в супермаркетах в стиле «дефростная рыба». Окунает с макушкой, не давая вдохнуть.
Именно здесь мне удалось расширить свой кругозор такими терминами, как «рисовальная бумага» и «читабельность». Будто отталкиваясь от стали, перевод с каждой новой страницей так и норовит взлететь в небеса эталонности… или в хэвенсы?
Хорошего русского языка здесь не ждите.
Но есть и приятные новости: по всей видимости, скоро нас ждёт и математика от этого же переводчика, поскольку пропорция 500/1 в его варианте равна 600.000/12.000, в то время как автор, погрязший в конформистских представлениях, смог придумать на 600 тысяч только 12 сотен (в Штатах часто считают сотнями).
“The population of our octant is around six hundred thousand,” she explained. “By the same ratio Lord Ladrian described, we should have roughly twelve hundred constables…"
Прочёл около 20% книги. Страшно представить, что ждёт меня впереди.
Сложно оценивать. Сюжет на "5", перевод на "3".
Ну, что сказать, это просто очень, очень, очень качественно. Книга вышла настолько живой и легкой, что оторваться от неё было невозможно. Рекомендую к обязательному прочтению. Автор большая умница, советую всего перечитать.
Продолжение книг об алломантах пока что вполне достойное. Прочитала запоем за пару дней, буду ждать продолжения. Несмотря на то, что в мире прошло много времени и декорации сменились, он по-прежнему интересен и вызывает вопросы – в положительном ключе, т.к. это подталкивает желание узнать, что будет дальше. Помимо этого хочется отметить легкий и приятный стиль повествования, который тоже является несомненным плюсом книги.
Белисимо Маэстро, на мой субъективный взгляд, Брэндон лучший фантаст современности. Убеждаюсь в этом в каждой его книге. Начал знакомство с Его творчеством с цикла «Архив буресвета», прочитал залпом. Тоже самое и с этим циклом. Советую всем к прочтению, скучно точно не будет!
Izoh qoldiring
"Wayne..." Marasi said. "I'm so sorry."
"Yeah. Me too. Some mistakes, though, you can't fix by being sorry. Can't fix them, no matter what you do..."
- Когда в тебя попадают, это на самом-то деле не очень впечатляюще, - заметил Уэйн. - Чтобы словить пулю, большой навык не нужен. А вот избежать ранения нелегко.
А плохая шляпа могла сделать человека совершенно неприятным – такова истина.
Очень небольшое изменение может создать совершенно нового человека. До чего же мы похожи на металлы…
“More explosives?” she said, feeling faint.
“Yeah. We missed them on the first pass. Were rigged to blow when the latch was opened on a chest in the corner.”
“Was there anything in the chest?”
“Yeah. Explosives. Weren’t you listening?”
Izohlar
9