Книга очень и очень полезная. Я историю своей фамилии изучала – Абрашкин – дедушка родом из Пензы https://cloud.mail.ru/public/LJ2V/R5JRYaCcY . Частотность русских современных фамилий, а так же имён очень интересная тема, так как в книге – исследование от 1900г. Нужен также и более современный справочник с указателем для быстрого поиска!
Издательство "Центрполиграф" опубликовало новый перевод книги Унбегауна. Наверное, он неплох. Сопоставляю с первым переводом (о котором ниже) и вижу, что текстово вроде соответствует. Надо сказать, что книга создавалась автором как научное исследование, но данное переводное издание почему-то не содержит сведений о рецензентах, научном редактировании, отсутствуют также комментарии.
Классическая работа ученого-слависта Бориса Унбегауна была переведена и издана в 1989 году в издательстве "Прогресс" (написана в 1969-м). Перевод был сделан и отредактирован профессионалами-лингвистами, в этом издании есть необходимые комментарии, послесловие. Если кому-то важна научная достоверность, то следует обращаться именно к переводу "Прогресса".
А если читаем "для общего развития", то, наверное, подойдет и данный перевод Л.А. Игоревского...
Izoh qoldiring
«Русские фамилии. История происхождения, значение и национальные черты наследственных родовых имен и псевдонимов» kitobiga sharhlar