Мне кажется, книга получила порцию незаслуженного хейта, тк и оригинальное название производит немного неверное впечатление («Коммунизм для детей», американские борцы с коммунизмом страшно хотели книгу запретить как пропаганду для детей), и плюс русская локализация названия еще дополняет эту детскую тематику. Оригинальное немецкое название переводится как «Маленькая история о том, как при коммунизме все изменится». Книга вообще не предназначена для детей, более того, не каждый взрослый без подготовки поймет многие упомянутые в ней термины. Большая часть книги – критика коммунизма. К сожалению, не могу поставить положительную оценку, тк перевод выполнен не очень качество (или редакторская работа). Через 20 страниц устаешь от бесконечных «дабы», «коим» и прочим нарочито устаревшим словам и конструкциям, которые здесь совершенно не обоснованы.
«Коммунизм в изложении для детей. Краткий рассказ о том, как в конце концов все будет по-другому» kitobiga sharhlar, 1 izoh