"Двор Карла IV" - а вот совсем другой Гальдос. Исторический и современный циклы отличаются не только временем действия, но и стилем повествования. Исторический Гальдос не в пример одномерней и легче - и много теряет в результате. (2001)
Avval ommaboplar
nshat
Отзыв с Лайвлиба.
Читал эту книгу в переводе Евгении Михайловны Лысенко. Здесь перевод сделан другим автором и книга «Двор Карла Четвертого», книга переведена автором в более законченном варианте и не обрывается на полуслове.
Здесь представлены разные типы повествования Бенито Переса Гальдоса: роман «Двор Карла четвертого» ведется от первого лица, как все видит свидетель событий, второй роман «Желанный король» автор описывает от третьего лица.
Примеры политической борьбы, управления толпой остались актуальными и сейчас, по этому нужно брать пример с чужой беды, дабы не повторить чужих ошибок.
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
20 614,78 s`om
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
12+Litresda chiqarilgan sana:
12 avgust 2016Yozilgan sana:
1893Hajm:
570 Sahifa 1 tasvirMualliflik huquqi egasi:
ВЕЧЕ
«Двор Карла IV (сборник)» kitobiga sharhlar