«Тайна отеля «Зимний дом»» kitobiga sharhlar, 55 izohlar

Замечательная книга! Чудесная атмосфера Рождества и Нового года. Героиня очень любит читать, обожает тайны и загадки. На зимние каникулы она попадает в отель «Зимний дом», тайны которого неразрывно связаны с ней самой.

Книга приятная для прочтения в новогодние каникулы. Атмосферная. Девочка живущая с усыновившими ее тетей и дядей не видит ничего хорошего в своей жизни, единственная радость – книги. И вдруг она попадает в отель Зимний Дом. Оказывается в центре таинственных событий, обретает друга и узнает тайну своей семьи. Ставлю балл за некоторую растянутость.

интересная сказка даже для взрослого. как хорошо,что все хорошо закончилось. хотелось бы увидеть ее в виде фильма. очень рада,что Элизабет нашла дедушку и узнала,кто ее мать.

Сказочная, легкая, приятная книга. Впечатления праздника и общения с большой семьей. С одной стороны сюжет не новый, а с другой книга подарила мне положительный, дружелюбный настрой :) спасибо!

Отличная книга. Захватывает с первых слов. написано про детей, но интересна и взрослым: добро и зло, искушение, дружба-основные темы , которые затрагивают в книге. рекомендую к прочтению.

Книга очень и очень хороша, конечно, не лишена недостатков, но обо всём по порядку. Постараюсь без спойлеров, но краткость обещать не могу.

Начну с плюсов. Первое и самое заметное достоинство этой повести – это атмосфера. Очень «живым» показан сам отель «Зимний Дом», где и происходят события книги. Ощущение праздника витает в воздухе, и потому столь разительным контрастом воспринимается жизнь Элизабет до приезда в гостиницу.

Второе преимущество этой истории – персонажи. Местами странные, иногда действующие нелогично, не лишённые недостатков – и всё это делает их настоящими, а не картонными куклами. Очень тщательно построены образы героев, не только внешность, но и привычки, манеры, то, как они говорят… Особенно хорошо получилась Элизабет, и, несмотря на то, что повествование ведётся от третьего лица, читатель прекрасно понимает её мысли и чувства.

Третий плюс – то, как рассказана история. Я уже упомянул о том, что всё говорится не от лица Элизабет. Однако, подбор слов, построение предложений, тон – всё это похоже на то, как могла бы написать одиннадцатилетняя девочка.

Четвёртое достоинство в некоторой степени редкое. Это загадки, шифры, анаграммы, и прочие игры со словами. Тут явно пришлось потрудиться не только автору, но и переводчику, чтобы адаптировать всё это на русский. Стоит отметить, что я не знал многие из тех названий, которые вынесены в конце в «словарь редких слов», что заставило меня засесть в гугле на пару часов, чтобы прочитать про всё это подробнее :)

Теперь о минусах, точнее, об одном-единственном, но очень серьёзном минусе – сюжете. То, что я сейчас скажу, является моим личным мнением, но… Без мистики эта повесть была бы лучше. Я правда надеялся, что всё то, что казалось магией на первый взгляд, обернётся обычным трюком, а все загадки приведут в конце к логичному и понятному объяснению. Но не сложилось. Печально.

Что можно сказать в итоге: книга мне в целом понравилась, и, я надеюсь, продолжение объяснит некоторые неразгаданные тайны первой повести, так что я обязательно прочитаю вторую часть серии.

Очень хорошая интересная книга для детей среднего возраста. Возможно, по этой книге снят художественный фильм или сериал.

9,00 / 10,00  ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧАЕМ ОРИГИНАЛ в помощь! Как переводчик напукал в 4 главу..

Несмотря на не самый удачный перевод и неточности.. Книга то отличная! На 70% (читала в электронном виде) я остановилась и отметила для себя, что все как завертелось, создавая потрясающие эмоции, так и держит планку. Далее, есть нюанс (он будет в минусах или в нейтральных особеностях — еще не решила). Если оценивать взлеты и падения, то я бы распределила так 70-75% на 5+, затем процентов 15-20 на 4 и в завершении концовка на 4+ 

ПОНРАВИЛОСЬ:

+  Декорации. Описано действительно очень классно, атмосфера передана полностью. Герметичный зимний детектив. Величественный и помпезный отель, крашенный к рождественским праздникам. Местные развлекухи типа катания на лыжах/санях. Кухня.  Постояльцы со своими занятиями. Владелец со своими преколами. Комната с картинами основателя и его  потомков. Надписи, шифры.

+ Потрясающие иллюстрации. Их не прям много, но достаточно. Они черно-белые, но очень красивые и подходят книге (на мой вкус). Помимо отрисовки героев, есть где-то пара изображений: визитки и письма (может что-то еще, о чем не вспомнила). А, о! Еще таблица для шифра!

+Продолжение предыдущего, но вынесу отдельным пунктом, потому что это ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ДЕТАЛЬ для удобства чтения. Иллюстрации генеалогического древа. С веточками, датами и подписями (пару слов о каждом). Я их заскринила и регулярно возвращалась к ним. Хочу теперь обязательно иметь эту книгу в бумажном виде (и только в оригинале, об этом в минусах) — так было бы проще соотносить все детали, чем постоянно переключаться между приложениями читалки и галереи на тлф.

+ Язык изложения приятный, соответствующий предыдущему пункту.  Читалось легко, динамично, но как бы ни было странно — при этом не торопливо

+ Персонажи живые. С внутренним конфликтом. Присутствует карикатурная парочка, будто вышедшая из Семейки Адамс. И на мой вкус это не избито, а отлично вписалось. К такой же категории шаблонных персов можно отнести тётю и дядю главной героини (это не спойлер, считывается буквально с первых страниц) — очень напоминают Вернона и Петунию Дурслей — дядю и тетю Гарри Поттера. Но это и не плохо. Да, шаблончик такой небольшой. Им там уделяется не так уж много времени, зато нам благодаря ГП сразу понятны эти герои. Сама девочка и её новый отельный друг тоже носят очки, НО они совершенно не похожи ни на кого из основных персов вселенной ГП. Они самосамовые такие, со своим характером и логикой действий. Понятно, что для человека, имеющего за спиной огромнейший опыт прочтения книг, те или иные герои будут кого-то напоминать. И это нормально. Важнее то, насколько автор встраивая похожий образ, полюбившийся читателям/зрителям делает это хорошо, уместно и что еще важнее — насколько это откликается именно вам. Мне все зашло, откликнулось где надо !

+ Эмоции и напряжение. Страх быть застуканным, побег от того, что напугало. Слежка, расспросы и анализ информации. Спрятанные вещи. Хитрые планы. Всё это увлекало с головой. В самом конце лишь немного.. нуу.. я даже не могу понять как.. вроде всё как надо, но.. грустно, что быстро закончилось. Но так и должно быть, наверное? Или нет? Подумаю об этом ниже.

Самый субъективный пункт. Когда-то такой пункт я писала к другой книге. Ууу да, мне это очень понравилось. Чтение немного отдавало игрой Нэнси Дрю. Отель, где есть своя комната. Ты просыпаешься, бродишь в поисках зацепок, общаешься с разными людьми, исследуешь стены и другие места. Иногда места очевидные, иногда неприметные. Вместе с героиней пытаешься соотнести все, что удается узнать и понять что происходит, кто за всем этим стоит.

НЕ ПОНРАВИЛОСЬ:

— Перевод, перевод и еще раз перевод! А ИМЕННО ПЕРЕВОД АНАГРАММ. Как я уже выше писала, сам язык достаточно хороший. Но есть вещи, которые ОЧЕНЬ сомнительно переведены. Я решила искать оригинальный текст сразу же, как только открыла название 1 главы — там анаграмма из 7 букв от «зима» до «лето» (зима-сима-сема-сера-мера-лета-лето).

Мне не понравились промежуточные слова (я не стала оспаривать их существование, в заключении книги автор приводит значение сложных слов, доказывая, что они реально существуют, но я не читала, не интересно). Суть в том, что на старте чтения я подумала «чорт возьми, почему именно такой выбор слов подобрал переводчик? они не красивые и не ходовые» Да, это сложно: 1. нужно перевести слова с английского, чтобы их значение сохранилось, 2. нужно, чтобы в каждом рус. слове было одинаковое количество букв, 3. ну и еще, чтобы менялось по одной букве и по итогу получилась эта самая анаграмма.

Это дико сложно. Но.. переводчик подбирал такие слова, что они либо не передавали в полном смысле ключ к грядущей главе. Либо.. ну.. вообще сомнительный выбор. Первой строкой в рецензии я написала, что «переводчик напукал в 4 главу..» И это правда так! Не метафорично! Одним из промежуточных слов в анаграмме 4 главы идет слово ПУК, ну серьезно? Я что ради пуков взяла такую атмосферную книжулю?? Как по мне, так лучше было бы оставить анаграммы на английском и сделать сноски (либо рядом в скобках перевод на русский) Эх, по ходу чтения я начала скринить все эти моменты, а потом забила — устала.

Но не только в названиях глав есть анаграммы, которые ухудшают понимание текста. А вернее не дают увидеть скрытые отсылки. Например, в главе 11, где они впервые знакомятся с лабиринтом Ледяного Замка анаграмма в оригинале была от слов ice (лёд) до art (искусство), что и намекает на этот Ледяной Замок. А переведенной версии анаграмма от слов муха до слон. Да, есть логика, отсылающая нас к пословице (делать из мухи слона), но какое отношение это имеет к книге, к сюжету? вообще никакого

 Другие неточности перевода Ольги Макаровой. Приведу один бесспойлерный пример: видимо «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» — официальное русифицированное название фильма (либо же «Лев, Колдунья и платяной шкаф» официальное  русифицированное название книги) Ольге не знакомы и она перевела слова девочки как «Лев, ведьма и гардероб». Ну на самом деле спасибо, я реально посмеялась. Но если смотреть фактам в лицо, то такого не должно быть.

Остальные (не все, выборочно) примеры перечислю через запятую без глубоких объяснений (чтобы не спойлерить): 1. Перевод стихотворения (откровенно некоторые вещи выдуманы, в оригинале и намека нет — получается для благозвучия пожертвовали смыслом тцтцтц), 2. Был пример в речи мальчика (это не стихотворение и чем это обосновано?), где он не говорил в ориджиналке чего-то, а ему это приписали. 3. Тот же мальчик, сцена после разногласий. Бэт дает ему лист с примирительной анаграммой, в оригинале он спрашивает «What is it?» (что это?), в рус. версии он спрашивает «Чего еще?». Согласитесь, есть разница? Из безобидного вопроса сделали пренебрежительный.

В общем, всё перечислять нет ни желания, ни памяти. Да и количество символов на рецензию ограничено. Думаю, смысл я передала.

Как произошло раскрытие напряжения. Как я уже писала в самом верху.. книга не полностью на 5+ и в конце мне чего-то не хватило. Думаю, это связано с недостаточно длинным описанием развязки. Я копила всю книгу классные эмоции, а потом всё произошло и .. ну.. и.. не знаю. Это не было плохо, но этого было мало

#НЕЙТРАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ:

ДОГАДКА. У меня (да и у многих, если не у каждого) была догадка ху ис ху, но с нами игрались и всё же были сомнения «а что еееесли..», «а вдрууууг..», но на деле догадка оправдалась. Не занесла в минусы, потому что это не подпортило книгу. Вполне норм.

Мне очень понравилась задумка книги. Реализация отличная (ну не считая минусов). Радует тот факт, что это серия книг и может в продолжении (которое я планирую прочитать уже в следующем декабре) будет раскрыта линия нашей черной парочки. Очень интересно!  Перед второй частью обязательно перечитаю первую (уже полностью на английском, и так всю серию). Спасибо всем, кто дошел до этой строчки! Надеюсь, книга Вам понравится !
Отзыв с Лайвлиба.

Книга интересная, но прочитать бы её в детстве – ох, как она бы мне зашла! Ох, как затянула бы! И картинки есть! И детектив! Да и главная героиня – девочка (и была бы ровесница!). Но…. Прочитала сейчас ) И эмоции не те…. Не так затянула книга! На какие-то моменты смотришь уже взрослым взглядом – но, благо, я умею отключать этот взгляд и наслаждаться чтением ) Итак, перед нами Элизабет, которую дядя и тётя запиской отправили в отель на новогодние каникулы! Казалось бы – дядя и тётя не любят Элизабет, но тем не менее – на 21 день отправили в отель! Не так уж всё и плохо (вспоминаем про ГП ))) Хотя….. Денег оставили на проезд только только… Да и мало их заботило, как доберется девочка до нужно места. Да и вообще – масса вопросов, но, как я говорила выше – отключаем этот взгляд и просто наслаждаемся чтением ) Элизабет ничего не остается, как ехать…. Дальше девочку ждут увлекательные приключения! Головоломки! Загадки ) Ведь отель не так прост, как кажется! Читается невероятно легко. Очень люблю, когда книга идет просто сама: ты её открываешь и просто потёк процесс истории….

Отзыв с Лайвлиба.

Потрясающая, полная загадок, головоломок, анаграмм книга, которая согрела мне душу, несмотря на то, что события в ней происходят зимой :)

Мы знакомимся с Элизабет Летин и видим, что жизнь её не сладкая: тётя и дядя у нее откровенные душнилы, а родители погибли. И вот, в один самый прекрасный день в жизни Элизабет, её тётя и дедя отправляют племянницу в отель "Зимний дом" на Рождество и Новый год. И тут, прямо начиная с поездки в автобусе, Элизабет начинает свои приключения, полные исследований, знакомств, новых активностей... Это всё полностью изменит её жизнь.

Я читала с огромным интересом и восхищалась слогом автора: детализация, описание отеля и пейзажей, предложения словно наполнены каким-то уютом и волшебством... Я бы и сама с удовольствием посетила отель "Зимний дом" :)

Все персонажи очень интересны, каждый из них привлекает чем-то особенным, особенно мне были интересны глава отеля (простите, слишком сложное имя, вечно вылетает из головы) и Леона, библиотекарь отеля. Главные злодеи и те были мне интересны: уж очень они похожи на семейку Аддамс :^) Дружба Элизабет и Фредди — это явно что-то, что в будущем станет только дружбой, хи-хи

Сама загадка (тайна отеля) была необычной. Я не скажу, что догадалась обо всём, что происходило. Что-то угадала, что-то нет, и это разжигало во мне интерес *-*

Надеюсь, что следующие части книги такие же интересные и с разными загадками. Обязательно возьмусь за другие части и вам советую познакомиться с этой :)

Отзыв с Лайвлиба.
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
59 415,11 s`om
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
23 oktyabr 2019
Tarjima qilingan sana:
2019
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
304 Sahifa 75 illyustratsiayalar
ISBN:
9785171169558
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 62 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 260 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,8, 40 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 143 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 43 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,7, 18 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,5, 95 ta baholash asosida