Этот роман — настоящий источник глубоких мыслей, который не только своим объемом, но и многообразием тем вдохновляет на размышления. Он освещает различные аспекты человеческой жизни, задавая вопросы о нашей способности выбирать обстоятельства, о том, какую ответственность мы несем за свои решения, и о важности семейных связей в нашей жизни.
История, конечно, очень неоднозначная, вызвала неоднозначные мысли и чувства, в любом случае, как мне кажется, она не оставит читателя равнодушным, натолкнув на те или иные мысли. Проблемы выбора, проблемы отцов и детей все прекрасно описано автором, так что смело можно произведению ставить 5 баллов.
Я думала, это будет такой же тяжелый и беспросветный серый роман как ранее выходивший в "Фантоме" и уже прочитанный Юэжань Чжан - Кокон - такая же холодная обложка в зимне-серой цветовой гамме навевала эту ассоциацию, но эта книга и по духу, и по восприятию получилась совершенно иной. Она о том, что за каждое приобретение чем-то приходится жертвовать, а за каждую сбывшуюся мечту есть своя цена.
Главный герой Тан Итянь уже десять лет живет в Америке, преподает математику в университете и вроде даже счастлив в браке с Жэнь Мали, но у них пока нет детей, с друзьями тоже как-то не складывается, и в американское общество Итянь, сам по себе человек замкнутый и живущий в книгах, не особо встроился. В одно январское утро 1993 года ему звонит мать из родной деревушки в китайской провинции Аньхой и сообщает, что его отец два дня назад ушел из дома и не вернулся. Итянь не разговаривал с отцом пятнадцать лет, и вот теперь матери понадобилась его помощь, чтобы найти отца и, возможно, примириться с ним. Он едет в Китай, и понимает, что это уже не та страна, из которой он уезжал, и хотя родная деревня остается плюс-минус такой же, все равно чувствуются перемены - которые начались как раз в 1977 году, когда он познакомился с Тан Ханьвэнь, девушкой из Шанхая, прибывшей в глубинку по распределению, и влюбился в нее.
Я не знала, что во время Культурной революции в Китае (1966-1976 год) вообще был отменен единый государственный экзамен гаокао, что необратимо изменило судьбы целого поколения. Итянь рос в деревне в семье, где дед был репрессирован и поражен в правах, но так и не научился обрабатывать землю, предпочитая проводить время за книгами, а отец служил в армии, пахал на тяжелых работах, и получил увечье при заделывании камнями пробоины в плотине. Его старший брат Ишоу пошел в отца, такой же сильный, но не шибкого ума, а вот Итяню передался характер деда с его любовью к истории и литературе. Когда в 1977 году экзамен вернули, Итянь мечтал отправиться на гаокао и поступить в университет, для чего прилежно учился, но отец, узнав об этом, разъярился, и сказал, что об этом не может быть и речи. А Ханьвэнь, которая тоже хотела учиться и готова была ради этого даже нанести себе физическое увечье, чтобы получить больше времени на подготовку, в силу природной честности не смогла смухлевать.
Итянь все же сумел сдать экзамен с высокими оценками благодаря своему брату, но за это заплатил очень высокую цену, за что будет винить себя еще долгие годы. Но в своем эгоизме он начал упиваться жалостью к себе, пока Ханьвэнь не привела его в чувство: все же он получил шанс на образование, один из немногих (на экзамен записалось шесть миллионов человек, а мест в университетах было всего двести тысяч!), тогда как другие были обречены ютиться по глухим деревням, где нет никаких возможностей, хотя изначально сами происходили из городской среды и надеялись на лучшее будущее. И если одни родители мечтают для своих детей о карьере, то другие напротив хотят, чтобы те не искушали судьбу и довольствовались синицей в руке - как университетский профессор, к которому Итянь пришел с просьбой о переводе с математического факультета на исторический, уж слишком многих коснулись репрессии и теперь львиная доля интеллигенции живет по принципу известного советского анекдота "что такое свобода слова? - это осознанная необходимость молчать".
Пятнадцать лет спустя жизни Итяня и Ханьвэнь пошли своими траекториями: он теперь профессор и муж, а она - жена высокопоставленного провинциального чиновника и мать сына. Как бы могла повернуться их история, если бы мечта их молодости о совместном поступлении и учебе сбылась - одному Богу известно, встреча через много лет пробудила старые чувства и разбередила старые раны, но при зрелом размышлении оба поняли, что былого не воротишь. У автора получился очень душевный и меланхоличный роман с живыми героями и по-настоящему жизненной проблематикой, я прочитала с огромным удовольствием.
Сколько глубоких смыслов! Как глубоко уходит анализ в вопросах принятия и прощения. Какой сложный путь проходят герои, прежде чем понять, что нет истины в том смысле, как она представляется на заре жизненного пути. Есть путь, который следует пройти самому.
Неожиданно для меня «Карта утрат» не вызвала у меня никаких эмоций. Она относится к числу тех книг, сюжет которой напрочь забываешь через месяц. Автор ведет повествование от лица молодого профессора, который приезжает в родную деревню на поиски пропавшего отца, попутно вспоминая о своей жизни и школьной влюбленности.
Роман погружает читателя во времена китайской Культурной революции. Жизнь профессора Итяня - предел мечтаний для любого жителя его родной деревни. Он получил достойное образование и работает в Америке. На протяжении всей книги мы узнаем, какую цену он заплатил за свою идеальную жизнь.
Мне роман показался меланхоличным и тягучим. Плотно вплетена в сюжет тема утраты: близких, возлюбленных, возможностей. Главный герой тоскует по родной деревне, вспоминает первую любовь и сложные отношения с отцом, вокруг которого вертится весь сюжет. К сожалению, история отца повисла в воздухе и так и осталась нераскрытой.
В книге довольно мало эмоций и внутренних переживаний главного героя, зато много бессмысленных событий из прошлого и настоящего, которые никуда не ведут. Детективной составляющей здесь тоже нет. Я не поняла, что хотел сказать автор этим романом, но благодаря начитке Багдасарова я дослушала его до конца.
Честно скажу, я не ждала много от этой книги, когда взяла её почитать. Даже была внутри мысль, что я просто начну читать и быстро верну, не закончив. Но всё оказалось, совершенно не так: книга увлекла, невероятно. Немного непривычны сперва китайские имена, но буквы же я знаю, и потому в состоянии прочитать сложное их сочетание и соотнести, что это имя, которое я просто раньше не слышала. За сюжетом следила так, что не хотелось отрываться, даже когда глаза слипались. И всегда интересно узнать немного о другой культуре и истории.
Когда брался за чтение этой книги, то об её авторе не знал вообще ничего. Только имя-фамилия возле названия. И было более-менее понятно, что это книга должна быть китайской по своей сути. Да и по духу — действие романа происходит в Китае, да и фамилия автора явно китайская. Впрочем, европейское имя подсказывало, что всё будет не так однозначно.
И действительно, хотя всё содержание книги связано с Китаем в разные годы его существования (начиная со времён Мао и «культурной революции» и до наших практически дней) и автор книги этническая китаянка, однако китайского в романе только это и есть. Ибо написана книга всё-таки в европейско-американской литературной стилистике. И потому мне вот этой настоящей китайскости чуть-чуть не хватило.
По сути, мы имеем дело с традиционной семейной сагой, правда не слишком глубокой — в ней всего лишь три поколения, да и то, поколение дедов обозначено не слишком подробно. Китайская деревня 80-х годов и жизнь молодых людей в ней — тут и те, кто был направлен партией на жизнь в деревню, и местные молодые люди. Но в основном мы прослеживаем жизнь одной семьи и наблюдаем конфликт между старшим поколением и детьми уже подростково-юношеского возраста. Однако подаётся вся эта история нам в контексте приезда на родину тридцатилетнего мужчины, уехавшего в США около 10 лет назад для работы в университете и оставшегося там жить. Итянь приехал домой в связи с исчезновением своего старого отца, с которым не виделся около 15 лет, т.е. со времён поступления на учёбу китайский университет и переезда в Пекин. И постепенно по мере того, как Итянь вспоминает всё, что предшествовало его учёбе, мы всё глубже проникаемся всеми нюансами жизни китайцев в стране в годы после «культурной революции». И как раз вот эти-то детали и подробности и стали самым главным содержанием этого романа, по крайней мере, для меня. Сама же история поиска Итянем своего отца и его встреча с бывшей когда-то ему близкой девушкой, только лишь оттенили эти нюансы.
В общем и целом очень неплохие ощущения в послевкусии, которые оставила книга по прочтении.
У каждого рано или поздно настаёт отлив жизни, после которого проявляется побережье прошлого в чистом виде. Вот тогда и наступает оценка себя, бытия и своих поступков. Невероятная, сильная, меланхоличная, с традиционным характером книга. Много струн затронуто.. и издержки истории, издержки семьи, издержки обстоятельств... ну так у всех- это жизнь. Вот только у всех уровень трагизма разный. Книга эмоционально-угнетающая, но притягательна, она не прыгнет в руки к каждому, готовьтесь.
Карта утрат - история нескольких героев, а в то же время, целого поколения в Китае. Как решения властей влияли на молодых людей, у которых иногда не было выбора.
Как сложилась жизнь у тех, кто смог сдать государственный экзамен, а такая возможность была не всегда.
Главный герой - Итянь - молодой парень из деревни, который мечтает поступить в университет, Ханьвэнь - городская девушка, которую распредели в деревню поднимать сельское хозяйство.
Как сложатся в итоге их судьбы, их жизнь, будут ли они вместе, сбудутся ли их мечты.
Мне очень понравилась книга, про Китай во время культурной революции, тема семьи, дружбы, первой любви, отношения родителей и детей.
Вся история изложена в виде воспоминаний главных героев, показаны их взросление, решения, мечты.
Также в книге понимается проблема потери осознания происходящего стареющего человека, его редкие проблески сознания в голове.
Последняя глава о размышлениях отца Итяня просто в самое сердце️ как важно понимать и говорить родным нужные слова, пока ты ещё это можешь и пока не поздно.
Почему Карта утрат? Потому что в разное время мы теряем близких, что-то важное, расходимся с дорогими людьми, и это наш собственный список утрат
Физически ощутимое повествование. Но свет в конце туннеля бьёт по глазам
«Карта утрат» kitobiga sharhlar, 22 sharhlar