Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «A Book of the Pyrenees»

Shrift:
PREFACE

This Book of the Pyrenees follows the same lines as my Book of the Rhine and Book of the Riviera. It is not a guide, but an introduction to the chain, giving to the reader a sketch of the History of the Country he visits.

CHAPTER I
THE PYRENEAN

The wall of division – A triple chain – Contrasts – Deforesting – The Catalan of Roussillon – The Basque of Navarre – Roman roads – The three ports – Central ridge – Trough to the north – Watershed – Glacial moraines – Lakes – Cirques – Abrupt termination of the lower valleys – Cave dwellers – Dolmens – That of Buzy – Landes of Pontacq – The Iberian stock – Development of language – Auxiliary verbs – The Basque villages and people.

The Pyrenees stand up as a natural wall of demarcation between two nations, the French and the Spaniards, just as the mountains of Dauphiné sever the French from the Italians. It has been remarked that these natural barriers are thrown up to part Romance-speaking peoples, whereas the mountain ranges sink to comparative insignificance between the French and the Germans. Over the Jura the French tongue has flowed up the Rhone to Sierre, above the Lake of Geneva, so the Spanish or Catalan has overleaped the Pyrenees in Roussillon, and the Basque tongue has those who speak it in both cis-Pyrenean and trans-Pyrenean Navarre. The Pyrenees are the upcurled lips of the huge limestone sea-bed, that at some vastly remote period was snapped from east to west, and through the fissure thus formed the granite was thrust, lifting along with it the sedimentary rocks.

Consequently the Pyrenees consist of from two to three parallel chains. The central and loftiest is that of granite, but where loftiest is hidden on the north side by the upturned reef of limestone. On the south the calcareous bed is lifted in great slabs, but split, and does not form so ragged and so lofty a range.

The Pyrenees start steeply out of the Mediterranean, which at a distance of five-and-twenty miles from Cape Creuse, has a depth of over 500 fathoms, and there the limestone flares white and bald in the line of the Albères. But to the west the chain does not drop abruptly into the Atlantic, but trails away for 300 miles, forming the Asturian mountains, and then, curving south, serves to part Galicia from Leon. The range of the Pyrenees dividing France from Spain is 350 miles in length.

The chain to the west wears a different aspect from that in the east. The Basque mountains are clothed with trees, pines and birch, walnut and chestnut, and above them are turf and heather. But the eastern extremity is white and barren. This is due to the fact that the Western Pyrenees catch and condense the vapours from the Atlantic, whereas the Oriental Pyrenees do not draw to them heavy and continuous rains. The boundary between the regions and climates is Mont Carlitte. In the Western Pyrenees the snow line lies far lower than in the east. On the former of these glaciers hang in wreaths, whereas there are none in the east.

The contrast between the northern and southern slopes is even more marked than that between the extremities of the chain. On the French side are snow, ice, running streams, fertile vales, luxuriant meadows and forests, and valleys and hillsides that sparkle with villages smiling in prosperity. But on the southern slope the eye ranges over barren rocks, sun-baked, scanty pastures, and here and there at long intervals occur squalid clusters of stone hovels, scarce fit to shelter goats, yet serving as human habitations.

To the mountaineers the French side is bach, that in shadow; the Spanish is soulane, the sunny. At one time this latter slope was not as arid and desert as at present, but the thriftlessness of man has shorn down the forests and the teeth of the goats have nipped off or barked every seedling or sapling thrown up by nature to cover its nakedness and redress the evil. Thereby the rainfall has been diminished, and the soil is exposed to be carried away into the plain by every storm that breaks over the heights.1 Trees are the patient workers that reconstitute the flesh over the bones of the mountains. They derive their elements from the air and the rock, and they perform transformations far more wonderful than those attributed to the philosopher’s stone. As Victor Hugo sang: —

 
“Les arbres sont autant de mâchoires qui rongent
Les aliments épars dans l’air souple et vivant;
Ils dévorent la pluie, ils dévorent le vent.
Tout leur est bon: la nuit, la mort. La pourriture
Voit la rose, et lui va porter sa nourriture.”
 

When the trees disappear from a country it shows the thriftlessness of the inhabitants – “sufficient unto the day is the evil thereof”; with the axe and the firebrand they destroy in a day what it will take centuries to replace.

Two non-French races occupy the extremities of the chain and the lowlands at its feet. In the Basses Pyrénées are the Basques, in Pyrénées Orientales are the Catalonians, speaking a dialect of the Spanish of Barcelona.

The whole of Aquitaine, from the Loire to the Pyrenees, the whole of Western Spain and Portugal, was once occupied by the Iberians, of whom the Basques are the shrunken residue. All Eastern France and Eastern Spain were overflowed by the Celts. The Romans recognized that Spain was in the possession of two races totally distinct, ethnographically and linguistically, and they termed the population of the peninsula Celtiberians.

When the Romans arrived on the scene they carried one main causeway from Arles to Narbonne, and thence to Toulouse, and from Toulouse to Dax. From this, roads branched to the south and crossed the Pyrenees into Spain by three gaps, natural doorways – one to the east, the easiest of all, by Le Perthus, where Pompey set up a trophy; one by Somport leading from Iluro (Oloron) to Saragossa; a third by Roncevaux to Pampeluna.

By the first of these ports Hannibal crossed from Spain on his way to Italy; by it also poured the Saracens to devastate the fields of Gaul. By Roncevaux Charles the Great passed to menace the Saracen power, and on his return met there with disaster at the hands of the Basques, which has been immortalized in song.

East and west were debatable lands. Navarre sat astride on the ridge, with a foot in Spain and the other in Gascony. To the east was Roussillon, that pertained to the kings of Aragon, till ceded definitely to France in 1659.

But to revert to the geological structure of the Pyrenees. The central chain is, as already said, composed of crystalline rocks, granite, and micaceous schist, whereas the northern chain exhibits the upturned beds of superincumbent deposits, and on the Spanish side the limestone lies on the granite. In the department of Haute Garonne the chains are soldered together by a transverse bar of mountain.

J. H. Michon, author of Le Maudit, says well: —

“These mountains reveal to me almost the entire history of the successive periods in the terrestrial crust. I have but to follow the torrent of the Arbouste, and mount to the Lac de Seculéjo, and push farther to the Pic d’Espingo, to find myself on the crest of the ridge dividing France from Spain. Often at these altitudes, reaching to 3000 metres above the sea, the prodigious force which has rent the terrestrial crust in a fault of eighty leagues in breadth, which has upheaved, as in the Marboré, enormous masses of limestone that once formed the basin of seas succeeding each other at different epochs – often has this phenomenon filled me with amazement. There in the Marboré lie the beds, retaining their horizontality, as though the aqueous deposits had been formed at this great elevation.

“But more commonly the central chain presents to our view masses of granite of astounding thickness. What a terrible cataclysm must that have been which thus reft and upset the globe, changing an extensive plain long submerged into a gigantic wall of granite shielded right and left with encasing masses of sedimentary formations which the upheaved granite has split and displaced in all directions.”

To the north of the Pyrenees lies a deep trough extending from the Bay of Biscay to the Corbières that links the Pyrenees to the Cevennes, and which at the present day forms the watershed between the Mediterranean and the Atlantic. This gulf was gradually silted up by the torrents from the Pyrenees. Masses of rubble may be seen backing and capping isolated hills of sandstone, and forming long ridges, as that of the Park at Pau. The drift was from east to west. All the low hills are crowned with rolled stones. The boulders vary in size in proportion to the distance they have travelled. At Pamiers, Tarbes, and Pau they are of the size of a child’s head, but farther north dwindle to pebbles and gravel, and finally we enter on a region of clay and sand, which heavy rains convert into quagmires. Indeed, those of Armagnac, between the Garonne and the Upper Adour, have hardly their equal in France. These are not glacier deposits, for the stones and pebbles have been rolled, and the clay or mud is the chewed or mumbled remains of boulders. At a later period the entire basin thus choked was lifted high above its original level.

That there was a glacial period in the south of France is certain, and the glaciers have left their moraines behind them. The glacier of Argelez extended in one stream to Lourdes, and then fanned out towards Tarbes. At Argelez it filled the valley to the height of 4430 feet. To morraine is due the desolate plain of detritus of Lannemezan. Separated from the mountain spurs by the profound depression in which flows the Neste, it is attached to the main chain solely by the isthmus that runs out from the Pic d’Arneille towards the plains.

The true watershed, between the Atlantic and the Mediterranean, lies far to the east, on the frontier between Ariège and the Pyrénées Orientales. All the streams and rivers to the west of the insignificant chain there flow into the Bay of Biscay. The rivers to the east are comparatively unimportant, the Aude alone being of a respectable size; and this does not derive its waters from the main chain of the Pyrenees, its sources are in the spur that acts as the watershed.

The lakes of the Pyrenees are nothing more than mountain tarns; the largest is the Lac Lanoux, in Pyrénées Orientales, lying below an irregular cirque, commanded by the Pic Pédroux. It stands 6500 feet above the sea-level, and is about two and a half miles long. It is usually frozen over from September to the end of June.

But if the lakes be insignificant, the cirques are of the most imposing character. There are none in Europe comparable to that of Gavarnie. This consists of an immense cul-de-sac, a vast amphitheatre, the stages of limestone capped with snow and ice, and above it tower five huge snow-clad mountain crests. The arena is heaped up with rubble brought down by the cascades. The mighty walls are wept over by water from the thawing glaciers. The highest fall of all is that in the lap of the cirque; it is a stream that precipitates itself from a height of 1270 feet, and, speedily resolving itself into spray, waves in the air like an ostrich plume. Superb as is the Cirque de Gavarnie in summer its appearance in winter is even more sublime. Especially is it so when the mountain-tops are enveloped in vapour. Then the aspect is as of a series of walls with snow bars intervening, mounting as a giant staircase into heaven; and the cascades are transformed into crystal columns.

There are other cirques deserving of notice, as that of Estaubé, commanded by the Pic de Pinède, behind which rises the Mont Perdu, on Spanish ground.

Troumousse, to the east of Estaubé, is a basin of pasture, girded about by a rampart 3000 feet in height, above which soars the Munia, a mass of snow and ice.

From the French side long lush valleys run to the roots of the first chain between the buttresses, but above this the character of the scenery changes abruptly. The melted snows descending from peak and terrace have sawn their way through the barrier imposed by the northern belt of limestone, feeling for and finding faults, through which they have torn their way, and debouch abruptly on to the lower broad valleys out of restricted ravines. Above these gorges we light on basins, such as that of Luz, green, in spring a sheet of gold from the crocuses. These were lake-beds, dried up when the torrents had contrived their escape. The rich vale of Ossau, between monotonous spurs, ends abruptly above Laruns, and there, through a cleft in the precipice, rages forth the Gave. It is much the same with the other Gave. Above Lourdes it glides through a broad, well-cultivated valley, but at Pierrefite, the mountain barrier is cleft in two places, through one of which roars forth the river from Luz, through the other the Gave from Cauterets. The Val de Campan, the Val d’Arreau, and that of Luchon, have much the same character.

Of the mountains, undoubtedly the Pic de Midi d’Ossau is the most conspicuous, not on account of its height, for it attains only to 8700 feet, but from its form, resembling a dog’s tooth, cleft near the summit, glittering with snow, and rising in singular majesty above the Val d’Ossau, where the mountains fall back respectfully to allow a full view of its majesty. There are many noble mountains, – the Pic de Midi de Bigorre, 9436 feet; the Vignemale, 10,820 feet; Mont Perdu, 11,168 feet; Maladetta of the same height almost to a foot; but these last hold themselves screened behind the inferior but snow-clad northern range. The Canigou, however, belongs to this latter range, and is afflicted with none of the retiring qualities of the crystalline range. It steps boldly, ostentatiously forth above the plain of Roussillon, and for long was supposed to be the highest peak of the Pyrenees, though actually reaching only to 8360 feet. M. Élisée Reclus says of it: —

“Like Etna, the Canigou is one of those mountains which rise vigorous as masters over a wide stretch of country. From below this grey pyramid, cleft with ravines, streaked with detritus between salient ribs of rock, of every tint, is not a whit less striking in aspect than the Sicilian volcano.”

To the lover of flowers the Pyrenees present greater attractions than even the Alps. They lie farther to the south, enjoy more sun, and exhibit a greater luxuriance of vegetation and more variety in species. We meet in the Pyrenees with all old Alpine friends and make fresh acquaintances. Nowhere does the Saxifraga longifolia or pyramidalis throw up such a jet-d’eau of blossom. I have grown it at home, but it does not equal the beauty and abundance of flower as here wild. Nowhere are the geraniums in greater abundance and variety, springing up among the tufts of sharp-scented box. The crimson Erodium manescavi, the yellow Hypericum mummularium, the imbricated Dianthus monspessulanus, and the still more tattered Dianthus superbus, the purple toothwort, the blue stately aconite or monkshood, the lemon-coloured Adonis vernalis, the violet Ramondia pyrenaica, the Primula viscosa and P. auricula, the Lilium bulbiferum, the Lilium pyrenaicum, and a thousand more. Strange is it that the Alpen rose, the Rhododendron ferrugineum, should be as capricious a plant as it is. It luxuriates on the Alps, in the Pyrenees, and in the Dauphiné Alps; but does not appear in the Cevennes, the mountains of Auvergne, or Corsica. The great central plateau of France, though the heights rise to considerable altitudes and the constituent rocks are the same as those of the Pyrenees and the Alps, yet are totally devoid of this beautiful shrub.

The earliest inhabitants of the chain of the Pyrenees have left their traces in the limestone caverns. They were contemporary with the reindeer, the cave-bear, and hyena. Hardly a grotto that has been explored does not reveal that these men had lived there.

There are not many megalithic monuments to the north of the chain, but sufficient remain to show us that the dolmen-builder occupied the land from sea to sea. At Buzy, near the entrance to the Val d’Ossau, is a fine dolmen. I saw it first in 1850; it had been recently dug out by a treasure-seeker. A peasant told me that the man who had rifled it had found a bar of gold so soft that he could bend it. In fact, it consisted of pure gold without alloy. Near the dolmen lay a slab of red sandstone, with circles carved on it, some concentric, much like the carvings on the stones of Gavr’innis, in Brittany, and in the great covered way at Drogheda, in Ireland. Not having a drawing book with me nor a scale, all I could do at the time was to sketch the sculpture on my cuff. Three weeks later I revisited Buzy to make a careful drawing to scale of the slab, and found that in the meantime it had been broken up by the road-menders.

The road from Pau to Tarbes traverses a vast plateau, rising 300 feet above the plain of the Adour. It is composed of marshy moorland covered with fern and gorse. This is actually the old moraine deposited by the glacier of Argelez. It is made up of angular blocks brought down from the mountains, excellent material from which to construct mortuary cells. And on this plateau we find tumuli in remarkable abundance. This, as well as Lannemezan, must have served as huge cemeteries. Of late these cairns have been excavated, and prove to cover dolmens and covered avenues; one, the Grande Butte of the lande of Pontacq, contains a megalithic chamber, recalling the finest monuments of the kind in Brittany.

The tumulus of La Hallade had been violated in the Iron Age, and used then as a place of interment; but underneath the cinerary urns of the Early Gaulish period was discovered the prehistoric monument intact – a long low gallery of stones set on edge and covered with flat slabs. It was subdivided into eight cells, and contained twenty-three vases, some of which contained burnt bones, flakes of schist and quartz, a handful of turquoise beads, and a little blade of gold.

That the people of the rude stone monuments have their modern representatives in the Basques is probable. All this region was held by the Vascones, who gave to it their name – Gascony. They were driven over the Pyrenees by the Gauls, but in the sixth century they forced their way back to their old dwelling places and the tombs of their fathers, and falling on Novempopulania, as the territory was then called, defeated the Duke Bladastus, in 581, and settled down on the plains. But they were beaten in their turn, and, abandoning the plains, settled in those districts known as Labourde, Soule, and Lower Navarre.

The Basques are a people of great interest to the ethnologist, as the last shrunken remains of that Iberian race that once occupied all Western Europe from Scotland to Portugal and Spain, and, indeed, overleaped the Straits and spread as Kabyles and Berbers in Northern Africa. Although overlapped by other races this Basque element forms the main constituent of the French race in the south-west.

Every cook knows what “stock” is. It is the basis on which almost every known kind of soup is built up, whether Julienne, soupe claire, à la marquise, à la vermicelle, and Mrs. Beeton only knows how many more. The Iberian has been the stock out of which the English, Irish, Welsh, French, Italians, and Spaniards have been concocted. In France there was a dash of Gaulish, a smack of the Roman, a soupçon of Frank, et voilà; the Frenchman of to-day is at bottom an Iberian.

This same Iberian was an accommodating personage. He was ready to abandon his own rudimentary tongue and adopt the language of his conquerors. He cast his agglutinative tongue behind his back, took in as much Latin as he could swallow, and produced the French language. In Wales he adopted the British tongue, in Ireland the Gaelic.

He was wise in so doing, for his own language, as represented by the Basque of the present day, is crude, unformed, and wanting in flexibility. The first stage in the formation of speech is in the utterance of nouns substantive. A child embraced by a stranger says, “Man kiss baby.” Kiss is a noun substantive. The child has not as yet arrived at the formation of a verb; and baby is a substantive, he has not yet attained to the use of a personal pronoun. The Chinese language remains in this primitive condition. In it the position of the words in a sentence governs the signification.

The second stage is that reached by the agglutinative tongues, where a differentiation of the parts of speech has taken place, and pronouns and particles acting as prepositions are tacked on to the nouns and verbs, but in such an elementary manner as never to become fused into them so as to affect and alter them. Always their separate existence is manifest. The third stage is where they are united and interpenetrate each other. The soldering has been so close that only a skilled eye can discover that an inflexion in a verb, a case in a noun, are composite words.

Amo, amas, amat, are actually formed of the root ama, love, with primitive pronouns welded on to them so as to distinguish the person who loves.

In Basque the auxiliary verbs alone undergo conjugation, and they exhibit a peculiarity that deserves notice. Take an instance: the auxiliary verb izan, to be. “I am” may be rendered in four different ways, according to the person addressed. In speaking to a male familiarly “I am” is nuk; but a woman addressed in like manner is nun; “I am,” when used in address to a person highly respected of either sex, is nuzu; “I am” spoken without any particular reference to any one is niz. So “he or she is” may be rendered duk, dun, duzu, da; and “we are” by gaituk, gaitun, gaituzu, gare.

The Basque language is capable of an incredible amount of agglomeration in the formation of words, and of indefinite modification of times, conditions, forms of words.

Etche is a house; argizagi is the moon; elhur is snow; chori is a bird; sagar an apple; oski a shoe; aurhide a child; arrolze, an egg.

We feel at once that we meet here with a language which has no relations that we can detect with any of the European tongues with which we are familiar.

The Basque has not distinguished himself in literature. It is true that a set of poems pretending to be ancient has been produced and published as relics of Early Basque poetry, but they were forgeries, like Macpherson’s Ossian.

The nucleus of the Basque country may be said to be S. Jean-de-Luz. Formerly it was Ustaritz (i.e. the Oak of Judgment), where the Elders assembled in Council; but at the French Revolution this oak was cut down.

The Basque villages have a character of their own. Erected by a people who do not feel eagerness to look in at one another’s windows, a people pushing independence to fanaticism, the villages consist rather of isolated buildings loosely united than of close agglomeration of houses. Like the Welsh, the Basques love whitewash, but paint their shutters brilliant red. The churches stand in the midst of a clump of trees, their towers surmounted by three points, symbolical of the Trinity. They are a healthy people, clean in mind and clean in body, religious and honest. The whole population has been described as “la plus belle, la plus saine, la plus alerte, la plus joyeuse qui se puisse se trouver en Europe.”

1.É. Reclus: Géographie universelle, II. “La France.”
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
01 avgust 2017
Hajm:
333 Sahifa 6 illyustratsiayalar
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain

Ushbu kitob bilan o'qiladi