Kitobni o'qish: «Настоящая фея желаний»
Настоящая фея желаний
Маленькая фея Розали с недавних пор ходит в знаменитую школу Цветущего леса. Здесь девочек-фей обучают волшебству, хорошему поведению, верховой езде на единорогах и правилам фей. Но самое главное, маленькие феи регулярно летают к почтовому ящику фей. Там дети людей – такие же, как ты, – оставляют послания со своими желаниями.
Возможно, тебе тоже хотелось бы однажды повстречать фею? Настоящую фею, с которой можно было бы поделиться своими самыми сокровенными, заветными желаниями?
Тогда ты в правильном месте. Ведь в этой книге сбываются желания. Возможно, сегодня это будет ещё не совсем твоё желание, но уже завтра всё может стать совсем иначе.
Сейчас в царстве фей полдень, и Розали сидит за домашним заданием. Однако её отвлекает от работы крошечное существо. Хочешь знать, что это за создание и почему оно ей мешает? Тогда давай посмотрим, что делает наша девочка-фея.
Добро пожаловать в мир маленькой феи желаний Розали и её друзей.
Порхающие посланники
Розали сидела за домашним заданием, когда на её книгу о растениях вдруг приземлилось что-то нежное и лёгкое.
– Привет, милое создание! Откуда ты взялась? Ты тут совсем одна? – Маленькая фея цветов с интересом наблюдала за порхающей перед ней небесно-голубой бабочкой. Розали уже хотела протянуть к ней руку, но её отвлекло чьё-то хихиканье. Это была Никки, её лучшая подруга, которая тоже сидела за своим письменным столом.
– С чего это вдруг она тут одна! Оглянись, Розали!
Осторожно, чтобы не спугнуть бабочку, маленькая фея цветов повернулась к Никки. То, что она там увидела, на мгновение лишило Розали дара речи.
Она поднесла руку ко рту.
Потёрла глаза.
Зажмурилась и поморгала.
– Фея прекрасная, до чего же красиво! – прошептала она наконец.
Спальня, которую Розали делила со своей подругой в школе Цветущего леса, была заполнена легчайшими бабочками всех оттенков голубого цвета. Они порхали по комнате, сидели на кроватях и шкафах. Несколько особенно дерзких насекомых даже расположились на волосах Никки.
– Ты похожа на цветок, – прошептала Розали. – Очень красивый цветок!
– Правда? – Щёки маленькой феи покраснели от гордости. – Это порхающие посланники госпожи Ветерок летают и кружатся повсюду. Обычно именно они относят наши письма детишкам людей. Как думаешь, это значит, что мы?..
Розали кивнула:
– Как волнительно! Наша директриса впервые отправила к нам своих бабочек, чтобы мы явились на собрание в её кабинете.
– Тогда это должно быть очень важно, – заметила Никки.
– Определённо! Так что вперёд! – Розали схватила маленькую фею тумана за руку, и они вместе выскочили из комнаты. Прекрасная как сон картина поджидала маленькую фею цветов и за дверью. Во всех коридорах и над большой школьной лестницей порхало бесчисленное множество крылатых посланников. Они сидели на потолке, покачивались на лампах и шторах и кружились в танце вместе с другими бабочками. Из всех комнат, где жили одноклассницы Розали, вылетали десятки этих миниатюрных созданий.
– Вы уже слышали? Все первоклассницы должны отправиться к госпоже Ветерок! – Дентин, маленькая зубная фея, взволнованно полетела за блестящими бабочками, и за ней тут же последовала её подружка Мариэлла.
– Ну же, Розали и Никки, поторопитесь! – крикнула им русалочка.
Быстрее ветра девочки-феи долетели до большого кабинета директрисы. Госпожа Ветерок сидела за своим письменным столом и ждала, пока соберутся все ученицы.
– Чудесно, что вы пришли так быстро. У меня для вас большие новости. – Директриса поднялась из-за стола. – Вы уже так многому научились в нашей школе Цветущего леса, что теперь можете с лёгкостью выполнять поручения и за пределами школы, в мире фей.
– За пределами школы? В мире фей? – Розали восторженно ткнула Никки локтем в бок. – Мокрая фея-призрак!
Госпожа Ветерок приложила палец к губам, и Розали сразу же замолчала.
– Феи погоды, тумана и облаков вместе с русалками сопроводят единорогов к Кристальным горам. Молодые животные тоскуют по своему стаду. А поскольку дорога туда проходит через Долину вечного тумана, что находится возле нашей школы, вы лучше всего подходите для этой миссии.
– А что будут делать феи цветов? Что буду делать я? – вырвалось у Розали. Едва задав свой вопрос, она тут же прикусила язычок. Ну почему она всегда такая громкая?
Госпожа Ветерок невозмутимо продолжила:
– Задача первой группы – привезти с гор несколько мешочков кристального порошка. Он нужен нам для изготовления пыльцы фей. Нет кристального порошка – нет магии! – Директриса энергично подкинула в воздух горсть пыльцы фей.
Розали изумлённо наблюдала, как мерцающий порошок, вылетевший из ладони госпожи Ветерок, превратился в большую сверкающую стрекозу. На спине у неё был крошечный рюкзачок. Пролетев круг по комнате, стрекоза величественно выпорхнула в открытое окно.
– Это же настоящее волшебство! – прошептала Розали.
– Нет, – рассмеялась госпожа Ветерок. – Нет, это настоящее ремесло фей. Я создала скоростную стрекозу для самой срочной почты желаний. На вашем пути к тому, чтобы стать настоящими феями желаний, вас этому также ещё научат. Сегодня стрекозка отнесёт важное письмо одному особенному другу. Но давайте вернёмся к вашим поручениям: все остальные девочки-феи вместе отправятся на Заливной луг сотни трав. Нам нужно пополнить запасы целебных растений в нашей школьной аптеке.
Никки грустно взглянула на Розали:
– Так жалко, что мы полетим не вместе. Мы с тобой будем в разных группах.
– Вот же гоблинское проклятие, – пробормотала Розали.
– Ой, хватит вам ныть. Я вот тоже не полечу с Мариэллой. – Дентин указала на свою подружку, маленькую русалочку. – Главное, что впереди у нас настоящее приключение! – Она взволнованно щёлкнула пальцами. – Госпожа Ветерок? Нам придётся и заночевать в дороге?
Директриса кивнула.
– Каждая группа пробудет в пути два дня и одну ночь. Но вам не стоит об этом беспокоиться. Новый учитель расскажет вам обо всём, что нужно знать для вашего путешествия. И уже через неделю вы отправитесь в путь!
Маленькие феи-первоклассницы взволнованно затараторили и уже собирались выбежать из кабинета госпожи Ветерок, как директриса звонко хлопнула в ладоши:
– Девочки-феи, отправляйтесь, пожалуйста, прямиком в свой класс. Все, кроме Розали и Никки. – Она заговорщически подмигнула двум удивлённым ученицам. – Для вас у меня есть особое задание.
Особое поручение
Смущённые Розали и Никки стояли перед внушительным письменным столом госпожи Ветерок. В животе у Розали даже немного щекотало, словно внутри бегала сотня муравьёв. Чего же хотела от них директриса?
Госпожа Ветерок ободряюще улыбнулась девочкам-феям.
– Я хочу попросить вас выполнить особое почётное поручение, миссию для настоящих фей желаний. Вы должны раздобыть очень редкий ингредиент, необходимый нам для волшебства, для любой работы, выполняемой феями.
– Кристальный порошок? – предположила Розали.
– Нет, – госпожа Ветерок снисходительно покачала головой. – Ингредиент, о котором я говорю, является самым важным растением во всём царстве фей. Для каждого волшебного действия нам нужна хотя бы щепотка порошка из этой травы. Мы называем её пузырьковой травой, и растёт она только в одном особенном месте.
Госпожа Ветерок ненадолго замолчала, и Розали пришлось крепко-крепко сжать губы, чтобы снова не выпалить какой-нибудь вопрос.
– Это несколько необычное место находится в Топком озере. Только фея цветов может собрать пузырьковую траву в ночь полнолуния и перемолоть её в порошок.
– Она растёт на… Топком озере? – испуганно прошептала Никки, и Розали тут же вспомнила все те жуткие истории, которые школьницы рассказывали друг другу про это озеро.
Госпожа Ветерок кивнула:
– Вы вылетите с первой группой, а позже мы все вместе встретимся у Топкого озера. И так как ваше задание можно выполнить только ночью, днём вы отправитесь к почтовому ящику фей, чтобы достать новое послание с желанием.
– Ура! Как классно! – обрадовалась Розали. – Тогда мы согласны.
– У меня есть ещё один маленький сюрприз, – улыбнулась директриса. – Один мой хороший друг поможет вам, если что-то пойдёт не так. Стрекозка уже отправилась к нему с письмом. Доверьтесь мне, маленькие феи. Ни рядом с Топким озером, ни в его глубине вам нечего бояться.
Как раз в тот момент, когда Розали уже хотела расспросить её поподробнее, госпожа Ветерок встала.
– Всё остальное я расскажу вам в ближайшие дни. А теперь отправляйтесь в класс, ваша новая учительница уже ждёт вас. Она вам понравится!
Взяв за руки Розали и Никки, госпожа Ветерок повела их в их класс. Уже издалека Розали услышала, как кто-то громко поёт:
Кто парит над вершинами гор,
Над лугами, озёрами реет?
Кто всегда так весел и бодр?
Это Бризи – горная фея!
Хей-хей!
– Во имя зелёной тли, это ещё что такое? – Розали помчалась вперёд, чтобы поскорее увидеть новую учительницу.
Что это было за зрелище! Бризи носила смешное платье в клетку, подвязанное фартуком, и крепкие походные ботинки. Её густые светлые волосы были уложены в крендельки по бокам от головы.
При виде Розали, Никки и госпожи Ветерок она широко улыбнулась:
– О, как здорово, что вы уже пришли. Теперь все девочки-феи в сборе! И мы можем начать наш урок. И-дили-ди-ху!
Хихикая, Розали и Никки заняли свои места, с нетерпением ожидая, что же будет дальше. Ещё ни одна учительница на их памяти не представлялась классу песней!
Госпожа Ветерок кивнула девочкам-феям:
– Бризи будет рассказывать вам о стране фей. Она родилась в Кристальных горах и знает каждое дерево и каждый камень в нашем волшебном мире. Желаю вам хорошо провести время!
Едва за директрисой закрылась дверь, как Бризи грузно опустилась на учительский стол, поёрзала на нём и внимательно оглядела всех своих подопечных.
– Когда я была такой же маленькой феей, как вы, меня тоже отправили на задание в мир фей. Ох, девочки мои, это был полный провал! Но у вас всё будет по-другому, уж я-то об этом позабочусь.
Широкая улыбка Бризи в сочетании с её красными щёчками, по мнению Розали, выглядела восхитительно. И уже через несколько минут она искренне полюбила горную фею.
Несколько часов спустя, надевая пижаму, восторженная Розали продолжала думать о новой учительнице. И только она собиралась записать свои впечатления в дневник, как вдруг в дверь постучали. Секунду спустя в комнату заглянули Дентин и Мариэлла.
– Можно нам войти? – прошептала Дентин.
– Нам непременно нужно ещё поболтать. – Мариэлла по-свойски плюхнулась на постель Розали. – Как вам Бризи?
Обычно все девочки-феи должны были после ужина отправляться в свои спальни. Но иногда четверо подружек тайком собирались в одной из комнат, на одной кровати, где тихонько разговаривали и хихикали. А сегодня им нужно было обсудить невероятно много всего.
Под прикроватной лампой со светлячками все четверо прижались друг к другу. Как же им было уютно!
Розали обняла подушку.
– Бризи такая милая, мне очень понравился её урок!
– Я всё-таки очень боюсь ночевать под открытым небом, – поделилась Никки.
Дентин кивнула:
– Я тоже.
– Но тебе-то, по крайней мере, не придётся лететь к Топкому озеру. А я так боюсь его тёмной воды, – пробормотала Никки. – Это же совсем не то же самое, что плавать в прозрачной Кристальной реке.
Маленькая фея тумана рассказала подружкам, какое поручение дала им с Розали директриса.
– Ничего себе, – пробормотала Дентин. – Мы-то хотя бы отправимся в путь большими группами.
– Кто знает, может, наше путешествие тоже будет опасным? – задумчиво проговорила Мариэлла.
– Что за гоблинская чепуха! – воскликнула Розали. – С нами же всегда наши летунчики. Так что ничего страшного с нами случиться не может. Всё будет просто чудесно, незабываемо! Настоящее приключение настоящих фей!
Они проболтали ещё какое-то время, пока из коридора не донеслась песня Бальдуина, ночного фирна:
Эй, маленькие феи,
Уже зажёгся свет звезды,
Ложитесь-ка в постели,
Пора смотреть вам мирно сны.
– Скорей, Мариэлла, нам пора возвращаться к себе, – позвала Дентин.
– Да-да, пошли. – Мариэлла послала подружкам воздушный поцелуй и выбежала в коридор вместе с Дентин.
– Сегодня я слишком устала, чтобы болтать с Бальдуином, – сказала Розали.
– Я тоже, – зевнула Никки. – Скажи, а ты и в самом деле не боишься тёмной воды, в которой живёт это… это странное животное?
– Ты имеешь в виду Муркси, озёрное чудовище? – Розали вспомнила все те истории, которые когда-то рассказывал маленьким феям фирн-русал. – Не бойся, Никки, мы ведь будем вдвоём. Да и что бы нас ни ожидало в Топком озере, ничего плохого случиться не может. Ведь иначе госпожа Ветерок ни за что бы не позволила нам полететь туда.
Никки вздохнула.
– Спасибо, Розали. С тобой я всегда становлюсь смелее. Я так рада, что ты моя подружка!
Едва произнеся эту фразу до конца, маленькая фея тумана задремала. Глаза Розали тоже сразу же закрылись.
Bepul matn qismi tugad.