Hajm 280 sahifalar
1952 yil
Замечательные женщины
Kitob haqida
Изящный, нестареющий роман, полный истинно британского юмора!
Милдред Лэтбери – одна из тех «замечательных женщин», чьи достоинства все воспринимают как должное. Для друзей и знакомых она – истинный дар небес. Невозмутимая, исполненная здравого смысла, Милдред способна с легкостью справиться с любыми проблемами: она умеет и роды принять, и в последний путь проводить.
А еще – устроить истинно английское чаепитие, организовать свадьбу, благотворительный базар и, пожалуй, хорошую погоду обеспечить, чтобы все прошло безупречно.
Но вот беда – все чаще Милдред поневоле втягивается в перипетии чужих жизней, особенно в сложные отношения новых эксцентричных соседей Нейпиров. Казалось бы, ей надо просто сохранять строгий нейтралитет. Но язвительный Роки Нейпир, похоже, уже не может обходиться без общества Милдред, да и сама она все реже думает о викарии, которого все прочат ей в мужья, и день за днем ждет на чай блистательного соседа…
Можно прочитать разок, но до лучших образчиков английского юмора далековато. Легенькое чтиво, ничего особенного. Начинала читать «Почти ангелы», но бросила, уж больно похоже всё. И место и герои. Скука.
Книга Барбары Пим читается легко. Если хочешь отвлечься от насущных дел, начни читать и забудешь обо всех мелочах, которые тебя беспокоили.
Этот роман вовсе не сказка: автор честно говорит, что одинокой порядочной, то есть «замечательной», женщине чуть за тридцать может быть скучно, грустно и одиноко, но от этого жизнь не заканчивается, а значит, нужно чем-то эту самую жизнь заполнять. Вымой до блеска тарелки, помоги организовать рождественскую ярмарку,сшей новое платье, выучись, наконец, править справочник антрополога, а там, глядишь, все и наладится…
Милдред Лэтбери из тех женщин, кого принято называть «старыми девами». Ей около тридцати, она дочь пастора, работает в социальном фонде, и, кажется, успевает помочь всем. Одной рукой наливая чай, второй она помогает устраивать благотворительные базары, собирать пожертвования для церкви и писать кучу писем. Она всегда в курсе событий, хотя ее едва ли можно назвать сплетницей. Она скорее из тех, к кому всегда обращаются за помощью, зная о ее благоразумности и порядочности.
Но новые соседи, яркая и странная пара Нейпиров, будоражат ее будни и втягивают в свои интриги. Милдред не собиралась становится им близкой подругой, но, кажется, ей не оставили выбора.
Это уютный роман, в котором мало что происходит, и в этом его прелесть. Он о людях, которые живут день за днем. Об их решениях, любви, расставаниях, чаяниях, мечтах, надеждах. О послевоенном Лондоне, в котором прихожане ходят в разрушенную церковь, собирая пожертвования на ее восстановление. О Замечательных женщинах, которые всегда протянут руку помощи мужчинам и все уладят.
Главная героиня — очаровательная, прагматичная и чуточку странная дева. Ей не чужды мысли о любви, но само чувство в его полноте незнакомо. И, всматриваясь в бушующие вокруг страсти, она и пытается примерить их на себя, и рассчитать, чего ей это будет стоить. То и дело в ее голове возникает мысль: «Зачем я в это втянулась, зачем мне это нужно», но она слишком порядочна, чтобы отказать. И вот она уже то утешает священника, то помогает соседке собрать вещи, после того как та громко хлопнула дверью, то берет на себя переписку между разругавшимися супругами.
Барбаре Пим, кажется, нравится наблюдать за людьми, пусть даже за теми, кого она написала сама. Она подмечает детали, делая обыденное интересным, а ее Милдред - остроумная, колкая женщина, которая может иронизировать даже над засохшим кексом, признаком жесткого нормирования и еды по талонам.
Это очень британский роман, от которого не стоит ожидать вихря сюжета или безумной развязки. Откуда безумная развязка в жанре повседневности? Чего от книги стоит ожидать, так это множества чашек чая и кофе, неторопливых ланчей, некоторого количества сплетен и немножечко жизненных драм.
Я провела с книгой замечательный вечер, это очень «моя» история. Неторопливое подглядывание за героями, иногда легкие смешки, и полная солидарность с главной героиней в моменты, когда ее рассуждения выглядят в духе «мужчина позвал на ужин, а значит, ужин придется приготовить мне. А зачем мне это надо, собственно?».
И да, Милдред не одинока. Она самодостаточна.
Скучновато, хотя характеры и персонажи нисколько не устарели. Возможно проблема корректора, но довольно много мест, где просто перепутаны имена героев.
Я решила, что миссис Нейпир нравится мне ничуть не больше, чем в нашу первую встречу. К тому же она роняла пепел на мой недавно вычищенный ковер.
все такие достойные, что вызывают почти отвращение.
Дребезжанье крышечки на кувшине с молоком напомнило мне Дору и ее смешки, ее догматичные мнения и обидчивость. Крышечка, которая была ее идеей, словно символизировала все те мелочи, которые меня в ней
раздражали, какой бы дорогой и доброй подругой она ни была. «Сохраняет от мух и пыли», – говаривала она и, разумеется, была совершенно права. Лишь из чувства противоречия мне иногда хотелось зашвырнуть крышечку
куда подальше.
– Трудно поверить, что на свете столько людей, – отозвалась я, – и нужно любить их всех.
Мне вспомнилась недоеденная банка фасоли – нет сомнений, что завтра мы с ней встретимся снова.
Izohlar, 4 izohlar4