Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Основной контент книги Игра на гранях языка
Игра на гранях языка
ТекстmatnPDF

Hajm 345 sahifalar

2020 yil

0+

Игра на гранях языка

Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

51 079,04 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 5 107,91 soʻm oling.

Kitob haqida

Книга Б. Ю. Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о всевозможных разновидностях языковой игры, понимаемой максимально широко. Творцом здесь оказывается обычный человек, а объектом наблюдения и размышления – словесные шутки, анекдоты, каламбуры, массовое поэтическое творчество и т.п., вплоть до речевого кривляния и балагурства. В книге приводится также богатый материал из русской художественной литературы и фольклора, в том числе современного. Завершает книгу юмористический «Энтимологический словарь», удостоенный в свое время премии 16-й страницы «Литературной газеты» и вызвавший целую лавину подражаний.

Это на сегодняшний день наиболее полный (более 2000 слов) перечень шутливых словотолкований, у которых, как оказывается, есть и вполне серьезный научный аспект.

Книга рассчитана на широкую читательскую аудиторию, прежде всего студентов, школьников старших классов, всех ценителей юмора и любителей русского слова.

Автору удалось объять необъятное – показать, каким образом через игры с языком мы можем очень точно выразить свои (или как бы свои) чувства, мысли и переживания – чтобы наши слова привлекли внимание того, к кому мы обращаемся. Особенно рекомендую прочитать книгу людям, которые активно занимаются «языковыми играми»: блогерам, фрилансерам-текстовикам, рекламщикам, написателям художественных текстов. Ну, и родителям очень полезная информация – легче будет объяснить своему ребенку, что, как и в какой обстановке уместно говорить. Обязательно в жизни пригодится.

– Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, – сказал Шалтай презрительно. – Вопрос в том, подчинится ли оно вам, – сказала Алиса. – Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин, – сказал Шалтай-Болтай. – Вот в чем вопрос! Льис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье

Прежде всего хочется сказать, что книга «Игра на гранях языка» во время прочтения вызывает ощущение, что над ней долго и упорно работали - настолько в ней все вылизано и разложено по полочкам. И действительно, последняя глава книги подтверждает, что это труд многих лет, совершенствуемый и дорабатываемый. Его основой послужил созданный когда-то автором и его друзьями «Энтимологический словарь», позже он был включен в книгу Нормана «Язык: знакомый незнакомец», и наконец у нас в руках наиболее полная работа автора на тему языковых игр.

Демонстрируя гибкость языка, автор рассматривает варианты игр с ним на всех уровнях языковой системы, начиная от фонетики и заканчивая непосредственно текстом. На страницах книги читателю встретятся как знакомые со школьной скамьи метафоры, каламбуры, шарады и анекдоты, так и окказионализмы, оксюмороны, палиндромы, хиазмы, макаронический перевод, фонетическое балагурство, «намек на слово», «гибридизация» фразеологизмов и многие другие «выкрутасы» с языком. Причем Норман убеждает нас в том, что такие эксперименты – «не какие-то элитарные «штучки», не развлечение высоколобых снобов, не придумки писателей и философов», это не что-то отстраненное от нас. Мы сами ежедневно активно принимаем участие в языковой игре, причем сами того часто не замечая.

Впечатляет богатство иллюстративного материала. Это тексты из художественной (как классической, так и современной) и публицистической литературы, примеры из фольклора и разговорной речи. Причем на каждый случай языковой игры автор приводит не 1-2, а 3-5 примеров. Кстати, это в том числе дает шанс заинтересовать любителей языковых «опытов» в литературе творчеством некоторых писателей.

Базируясь на противоречиях и широких возможностях языка, игра с ним кажется порой безграничной. Однако Норман указывает и на то, что языковая игра имеет свои горизонты, в нее можно играть по определенным правилам: она должна быть красивой, целесообразной, находить необходимый отклик у читателя/слушателя, выражать или вызывать эмоции и приносить эстетическое удовольствие. Поэтому наряду с примерами, подтверждающими многогранность языковой игры, рассматриваются и неудачные попытки экспериментов с языком, причины их «провала».

Наконец автор подводит нас к понятию энтимологии («этимология» + «энтомология») – новому толкованию слова, образованному в результате языковой игры. Норман называет свой энтимологический словарь «кладбищем нереализованных возможностей». В главе, освещающей историю создания словаря, автор также поясняет принцип создания удачной «энтимологии» и приводит примеры неудачных попыток.

Кому будет интересна и полезна эта книга? Филологов может заинтересовать непосредственно энтимологический словарь, который хотя и имеет скорее шуточный, развлекательный характер, однако может представлять собой и поле для исследований возможностей языка. В целом же книга рассчитана на широкие читательские массы, но прежде всего, как мне кажется, на школьников и студентов-филологов. Поэтому «Игра на гранях языка» – это еще и отличное подспорье для учителя словесности. Развлекательные минутки с использованием материалов этой книги при изучении фонетики, лексики, морфологии, словообразования, синтаксиса и лингвистики текста помогут и разнообразить урок, и расширить понимание учениками многогранности языка.

Отзыв с Лайвлиба.
Книги о языковой игре всегда меня завораживают, особенно если написаны они весело, предлагают интересный иллюстративный материал, словарь, список литературы, которую хочется прочитать немедленно. Всё это о книге Б. Нормана, являющегося одним из первооткрывателей смешной науки "энтимологии". Энтимология - это такая игра, когда все слова объясняются при помощи так называемой "народной этимологии". Приведу примеры для наглядности ОГОЛТЕЛО - нагишом ОГОРОШИТЬ - угостить гороховым супом ПИЖОН (научн) - среднестатистическое (3, 14) количество потенциальных жён на одного холостяка ПОПУГАЙ (финанс) - ревизор Так вот у Нормана в книге целый словарь таких толкований. Этот словарь он и его товарищи придумали еще будучи студентами-филологами и продолжают вести до сих пор. Но словарём, конечно, книга не ограничивается: в ней автор рассказывает о роли грамматических ошибок в произведениях великих писателей, разбираются проблемы синтаксической и лексической сочетаемости слов, дефразеологизации ("Береги честь смолоду, коли рожа крива"), об изменении лексического значения слов в зависимости от времени, о центонах: Выхожу один я на дорогу, В старомодном ветхом шушуне. Ночь тиха, пустыня внемлет богу, Не густи так шибко обо мне. В общем, книжка интересная, в отличие от монографии Санникова рассчитана на широкий круг читателей. Так что советую всем.
Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob Б. Ю. Нормана «Игра на гранях языка» — veb-saytda onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
31 iyul 2011
Yozilgan sana:
2020
Hajm:
345 Sahifa
ISBN:
978-5-89349-790-8
Umumiy o'lcham:
3.2 МБ
Umumiy sahifalar soni :
345
Mualliflik huquqi egasi:
ФЛИНТА

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari