Kitobni o'qish: «Ат-Тауба. Перевод 9-ой главы Корана. Очищенный от искажений»

Shrift:

Введение

Ат-Тауба – Покаяние. Это 9-я сура Корана. В ней 129 стихов. Человечество должно воздерживаться от того, чтобы превозносить на уровень Бога, ассоциировать других с Ним – Единым, Истинным Богом. Это предписание относится к вопросам служения и исполнения законов. Приписывание Богу соучастников или возведение кого-либо или чего-либо на Его уровень не огорчает Его. Он слишком высок и славен, чтобы чувствовать себя оскорблённым от многобожия людей. Идолопоклонство в любой форме только вредит нам, умаляя честь, дарованную людям Возвышенным Творцом. И оно разделяет человечество на касты и секты. Идолопоклонники и те, кто приравнивают, возводят на Его уровень что-либо, кого-либо или себя, обожествляя и считая авторитетом других помимо Единого, Истинного Бога, становятся братьями и сёстрами верных Богу, когда они примут Истину [начнут служить добру отказавшись от служения злым идеологиям]. И в конце концов человечество станет единой общиной.

Глава 9. Ат-Тауба – Покаяние

1. Настоящим Бог и Его посланник [Бог и Его посланник = Божественное правительство = глава правоверных = верующие] объявляют об освобождении себя от обязательств с теми из многобожников, с которыми вы заключили договор.

[Договоры, которые верные миру заключили с идолопоклонниками Аравийского полуострова, больше не действительны, так как они неоднократно нарушали их. 9:4]

2. Путешествуйте свободно по земле четыре месяца и знайте, что вам не спрятаться от Бога [от Его закона воздаяния и наказания вас руками тех, кого вы решили обидеть], и что Бог навлечёт позор на отвергающих Истину. [Четыре месяца мирного времени – предусмотрено мирным договором, см. 9:36].

3. В этот великий день [по этому важному случаю] (юм аль-акбари) убедительной аргументации [довода] (аль-хаджи) в пользу божественной дисциплины [как ее неотъемлемое положение], от имени Бога и Его посланника [Бог и Его посланник = Божественное правительство = глава правоверных = верующие] возвещается всему человечеству, что Бог и Его посланник освобождаются от всех моральных и стратегических обязательств по отношению к многобожникам [нарушившим мирный договор]. Поэтому, если вы покаетесь (вернётесь на путь справедливости и честной игры) [станете верными миру, верующими в Единого Бога (в Его идеологию), отказавшись от покорности своим авторитетам, идолам, лже-идеологиям, оправдывающим преступления, что станет гарантией нашей безопасности], это приведёт вас к миру и процветанию. Но если вы все же уклонитесь от него, то будьте уверены, что вы не сможете скрыться от Бога [от Его закона воздаяния и наказания вас руками тех, кого вы решили обидеть]. О посланник, сообщи неверным – отрицающим истину, весть о мучительных страданиях [начале оборонительной войны и приготовленном Огне Ада для преступников],

4. исключением являются только те многобожники, с которыми у вас до сих пор заключены договоры и которые никогда не нарушали их условий, и никто из них не пытался одолеть и покорить вас. Поэтому вы обязаны придерживаться своих обязательств, заключенных с ними, пока не истечет срок оговоренного периода. Поистине, Бог благоволит к тем, кто осознает Его законы [кто не вероломен, умеет вести себя корректно с учетом обстоятельств].

5. Когда закончатся четыре месяца мирного договора, покорите их, откуда бы они ни пришли. Берите их в плен, осаждайте их и готовьте для них засаду. Но если они раскаются в агрессии и помогут в установлении, укреплении Божественной дисциплины, системы (обязательства) [перейдут в вашу дисциплину] (ас-салаата) и установлении справедливого бесклассового экономического порядка (аз-закаата) [откажутся от капитализма], то освободите им путь [прекратите войну]. Воистину, Бог – Прощающий, Милосердный.

[2:193—195, 9:36. Четыре мирных по договору месяца, в которые запрещены любые военные действия.]

6. Если кто-либо из многобожников ищет у вас защиты или безопасного пути [политическое убежище], гарантируйте ему защиту государства. Донесите до него Слово Божье, а затем проводите его к его уделу [предоставьте убежище], где он будет чувствовать себя спокойно и безопасно. Эта доброта с вашей стороны обязательна, хоть и они – народ невежественный, не знающий красоты божественного порядка [дисциплины, учения, а потому проявите лояльность даже если их беспринципность вам неприятна].

7. Приемлемым для Божественного правления может быть только тот договор, заключенный с многобожниками, который соблюдается в полном соответствии с его условиями, не нарушается ни один пункт (аль-масджид аль-хараам). Только если они создают для вас стабильность, только тогда вы должны оставаться стабильными к ним. Ведь Бог любит тех, кто хранит Его заповеди.

8. Какой может быть договор? Если они одержат верх над вами, то не будут учитывать наличие каких-либо [родственных, трудовых, добрососедских, национальных и пр.] связей и договоров с вами. Они угождают вам своими речами, но сердца их питают к вам ненависть [они ненавидят все правильное и праведное, а из-за своей гнилости натуры и высокомерия, вы им кажетесь выскочками и нудными]. Большинство из них нарушают свои обещания [при любой возможности готовы вонзить нож в спину, преступны и вероломны, предатели и беспринципны].

9. Они разменивают Божьи откровения на мелкие выгоды [используют вырванные из контекста Слова Божьи для манипуляции людьми и чтобы выставить себя хорошими, правильными, пуская пыль в глаза] и сбивают [тем самым] людей с Его пути [создавая религии, секты, путем обмана и манипуляции чувствами людей]. Их деяния сеют неравенство [классовость, нищету] и смуту [преступность] в обществе.

10. Они не уважают никакие [родственные, национальные, соседские, трудовые и иные] узы и договоры в отношении верных миру [в отношении тех, кто отказывается встраиваться в их классовую иерархию и быть сектантом идеологии беспринципности]. Они склонны к излишествам [преступают границы дозволенного, нарушают договоры и соглашения, предают].

11. Если они исправят свои пути, помогут укрепить Божественную дисциплину [систему] (ас-салаата) и справедливый бесклассовый экономический порядок (аз-закаата), то они – ваши братья и сёстры в вере [дисциплине, обязательстве] – ДИНе. Так Мы разъясняем Наши послания для тех, кто желает учиться.

[Обычный перевод этого стиха передаёт смысл, что если они начнут молиться пять раз в день и давать 2,5% беднякам в год, то они – ваши братья и сестры в религии. Такое толкование прямо противоречит всеобъемлющему постановлению Бога о том, что в Дин Исламе нет принуждения. 2:256. ДИН = путь жизни = предписанная Богом система жизни, дисциплина].

12. Если они продолжают нарушать свои обязательства после заключения договора и нападают на вашу систему, то сражайтесь с вождями неверных [пешек они могут нанять и менять сколько угодно, а вот если целиться в «голову монстра», то эффективность возрастет в разы], раз они не уважают свои обязательные клятвы [данные обещания и заключенные договоры]. [Именно] это действие поможет сдержать их от агрессии.

13. Неужели вы не будете сражаться с народом, который постоянно нарушает свои торжественные обещания и сделал всё, чтобы изгнать посланника, и первым напал на вас [ведь именно тот, кто напал первым является агрессором, хотя они и могут строить из себя жертву и обвинять вас в своих нападках, как обычно делают беспринципные люди]? Что! Вы боитесь их? Нет, вы должны остерегаться только Бога, если вы истинно верные.

[Язык противопоставления Корана нам показывает, что боязнь людей больше Бога (боязнь самообороны) – это неверие.]

14. Сражайтесь с ними [с агрессорами, вам это предписывает Бог]! Бог накажет их вашими руками, и Он унизит их, и даст вам победу над ними, а после Он успокоит сердца тех, кто уверовал.

[Чудес не существует, ибо Бог заложил в эту жизнь неизменные законы, которые безотказно функционируют и зло наказывается руками его жертвы, а не каким-то хорошим «богом» защищающим обиженных по их просьбе и карающих преступников болезнями, неудачами и т. д. Бог не может нарушать свои же законы, когда как Сам требует покорности от творений и выполнять роль киллера, телохранителя, джина из бутылки. Молитвы, обращенные к Богу могут быть только в форме просьбы показать правильный путь, защитить от зла даруя ум, силы, возможности, при этом активно действуя и делая все от себя зависящее ради достижения успеха. Ответом Бога на просьбу о помощи верующего является поддержка человека появлением благоприятных обстоятельств, случайных событий, которые в пользу того, кто праведен, жертва агрессии, и не в пользу агрессора и беззаконника. Но все это в рамках действительности и существующих законов природы. Однако, закон воздания выносит приговор преступнику и реализует его наказание в этой жизни за притеснение прав других людей, а в судный день его ждет Ад, если не не раскается и не исправится. Защита и восстановление своих прав – обязанность самого человека и предписание Бога, но если он не сможет защитить себя и свои права, то закон воздания и Божий Суд восстановят равновесие и равноправие согласно Его законам.]

15. Он удалит гнев из их сердец [который накапливается во время противоборства со злодеями]. Бог милостиво обращается к тому [помогает], кто хочет обратиться к Нему [следуя Его предписанию проявляет бесстрашие перед лицом врага и обороняется], и принимает меры по исправлению ситуации [Его законы стабилизируют ситуацию и справедливость восстанавливается после противоборства и наказания злодеев]. Ибо Бог – Всезнающий, Мудрый.

16. Неужели вы думаете, что будете покинуты, и Бог не отделит среди вас тех, кто стремится к Его делу [установлению законов справедливости в обществе] и не берёт в союзники никого, кроме Бога [не следует иным идеологиям и принципам], Его посланника и верных? И Бог ведает о том, что вы делаете.

17. Не следует многобожникам пропагандировать и распространять (ан йа'муру) заповеди Бога [вырывая из контекста Слова Божьи и манипулируя людьми ради своих сектантских, властных и финансовых целей] в центрах управления (масажида ал-Лахи), когда они этим лишь свидетельствуют против себя [накапливают грехи], отрицая истину [ведь если бы они уверовали, то примкнули бы к верным миру, а не продолжали распространять свои лже-идеологии]. Это они, чьи деяния и поступки сойдут на нет, и в огне раскаяния они будут пребывать [вечно].

[9:107, 30:31- 32, 72:18. См. Общение с Домом = центром управления Божественной системы – обязанность всего человечества, а не только мусульман. 3:97]

18. Только тот должен оживлять и поддерживать (йамуру) заповеди Бога в центрах управления (масажида ал-Лахи) и поддерживать их функционирование [этих центров], кто уверовал в Бога, в последний этап жизни и усердно стремится установить, поддерживать Божественную дисциплину, систему [обязательство] (ва акама ас-салаата) и обеспечение справедливого бесклассового экономического порядка [средства пропитания и роста] (аа атá аз-закаата), и не повинуется никому, кроме Бога. Именно такие могут надеяться быть идущими по верному пути (аль-мухтадина)! [Йа'мур = Поддерживать или управлять – оживлять].

19. Неужели вы думаете, что, простое утоление интеллектуальной жажды (сакаая) тех, кто ищет согласия с вашей верой, обменявшись аргументами, проведя консультации (аль-хаадж) и просто почтив (имаарата) своим присутствием нерушимый божественный центр покорности равнозначно, и вы сможете встать в один ряд с теми вашими сподвижниками, которые не только верили в Бога и будущую жизнь, но и вели практическую борьбу (джāхaдa) на местах для достижения Божьих целей? Нет. Обе эти категории не равны перед Богом. И помните, что Бог не ведёт тех, кто пренебрегает заслугами [тех, кто не желает помочь Божьему делу]. [Заалим = тот, кто вытесняет что-то с его законного места = выбирает неправильное = пренебрегает].

20. Те, которые достигли веры, совершили вынужденное переселение и усердствовали (джāхaду) в деле Бога своим имуществом и своей жизнью, имеют более высокий статус перед Ним. Это те, кто достиг успеха [в обоих мирах].

21. Господь дарует им благую весть о Своей милости, Своём одобрении в мире и защите (джаннати) с продолжительным наслаждением и блаженством.

22. Они будут жить там вечно [и в будущей жизни, а не только в этой]. Конечно, у Бога – безмерная награда.

Bepul matn qismi tugad.

31 324,69 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
04 dekabr 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
50 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 76 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 287 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 1925 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 31 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 536 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 41 ta baholash asosida