«Под сетью» kitobiga sharhlar, 75 izohlar

"Под сетью" является дебютным романом Мердок, однако он является одним из лучших в библиографии писательницы и входит в 100 лучших англоязычных романов, написанных с 1923 – 2005гг. Очень интересная история, очень занимательно следить за героями и их жизнью, которое так искрометно показана автором. Обязательно рекомендую к прочтению.

Книги Айрис Мердок как оливки: чтобы их полюбить, надо сначала распробовать. Первая покажется отвратительной и несъедобной, но люди же едят и наслаждаются (читают и хвалят), поэтому пробуешь и вторую, и третью. Постепенно втягиваешься и начинаешь получать удовольствие от необычного вкуса (стиля), а через некоторое время уже и не представляешь, как раньше они могли не нравиться.

Моя первая книга Мердок была «Бегство от волшебника». Наверное, не самый подходящий для знакомства роман писательницы. Но вот случилось, и я зареклась ее читать. Только от судьбы так просто не уйдешь. Прошло полтора года после первого неудачного опыта, и я снова решила начать жевать старый кактус. Каково же было мое удивление, когда вместо досады на себя за излишнее упорство там, где не надо, почувствовала единение душ своей и Мердок, восхищение талантом писательницы и ее умением так натурально показать повседневность и быт, но не пошло и убого, а волшебно и таинственно. Но самое главное, что не поддаться магии слова английской писательницы невозможно. И теперь меня мучает мысль: как? Как мне могла не понравиться первая книга? Может, стоит перечитать?

А еще «Под сетью» обладает самым редким для книги свойством. Обычно как бывает? Читаешь книгу, поддаешься магии слов и действия, ставишь высокий балл, а про прошествии времени понимаешь, что и сюжет особо не помнишь, да и что было прям такого в той книге? У Мердок же все по-другому: чем больше проходит времени с прочтения, тем больше вспоминаешь всякие детали романа, и тем больше удивляешься его грандиозности и гениальности. Признаться, такое чувство я испытываю всего лишь второй раз в жизни (первый был с "Колыбелью для кошки" Воннегута ), но это потрясающе необычно. И мне даже кажется, что с настоящей литературой так и должно быть: это не проходящая очередная история с приевшимся сюжетом. Ее сила в деталях, там, где видны мысли автора, его неповторимый внутренний мир, который выплеснулся на читателя в очередной фантазии. Конечно, понимаешь, что далеко не все книги автобиографичны, но за каждой выдумкой проглядывается сущность писателя, его душа, его мечта, его боль. Наверное, именно поэтому такие книги так глубоко проникают в сердце читателя, что остаются там уже навсегда.

Отзыв с Лайвлиба.

Айрис Мердок - классика английской литературы, которую обязательно нужно читать. Блестящий роман с глубокой психологизацией образов. Блестящий стиль, который не испортил и перевод. Особой интриги нет, но книга читается с большим интересом.

Главный герой неудавшийся писатель, молодой человек, ирландец, чтобы сводить концы с концами, занимается переводами серии детективных романов одного успешного французского автора. Вокруг украденной у главного героя рукописи перевода  и заворачивается сюжет.

Я привыкла к другим романам Мёрдок, и этот стал некоторой неожиданностью. Герои не прописаны глубоко, события — скорее приключенческие и развлекательные, чем как-то влияющие на героев и раскрывающие их потенциал. Очень лёгкий слог. В романе отражена ирония над временем и его поколением: молодые люди легко относятся к трудностям, не теряют стойкости, быстро переключаются между планами, вместо глубины чувств — расчёт и преданность фантазиям. Фантазиям о людях, фантазиям о мире. Ведь для того, чтобы чего-то достичь, нужно начать делать что-то конкретное и копать вглубь, как писатель, романы которого переводит главный герой, начав с выпуска дешёвых детективов, он в итоге дорастает до престижной литературной премии. Герой же порхает как бабочка с цветка на цветок, закрывая глаза на то, что цветы нарисованы. Он не погружается глубоко в реальность, поэтому может сохранять невозмутимость в происходящем хаосе, лишь удивляясь, что всё идёт не так, как он задумал. Ирония над «сердитыми» бунтовщиками. Единственные крепкие отношения, на которые оказался способен наш герой — отношения с женщиной, владелицей старого газетного киоска, в который он заходит перевести дух.

Если вы любите лёгкое чтиво с любовными многоугольниками, весёлыми бесшабашными приключениями и, как и главный герой, не хотите копать эту жизнь вглубь — эта книга для вас. Также рекомендую книгу поклонникам автора с отступлением: не нужно ждать от этой книги того же, что и от Чёрного принца или Море, море.  Если ни одно из вышеперечисленного вам не подходит, тоже читайте. Книга короткая и точно не будет потерей времени.

Отзыв с Лайвлиба.
«Кто скажет, какой именно день открывает новую эру?».

«Всё сплошь до конца – потери...». Возвращение сумрачно настроенного Джейка (ох уж эти поезда...) не задалось: не успел он выдохнуть, как выяснилось, что, собственно, дома-то у него больше нет. Переводчик по профессии и писатель в душе, а ещё – это важно! – искусный дзюдоист был растерян. Как же так, ведь ни-че-го не предвещало столь печального лишения! Ну да, дом был не его. Да, он знать не знал о существовании такого понятия, как арендная плата. Обязательств у него тоже никаких не было, но... Разговор с девой, у которой он и ютился, отнюдь не прояснил ситуацию, и тот факт, что у неё вроде как налаживалась личная жизнь, нисколько его не смутил, ибо ну и что с того, да разве он им помешает, что они, чужие друг другу люди, что ли? «— Послушай, не можешь ты меня выселить вот так, ни с того ни с сего. — Ты и вселился ни с того ни с сего», – ну... Надо отдать ему должное, оказавшись на улице в компании своего то ли дальнего родственника, то ли верного слуги (он так и не разобрался), новоиспечённый бродяга не поддался отчаянию, а, забросив вещички к знакомцу, решил следовать зову судьбы, благо она, чертовка, дала о себе знать. Хорошим он был парнем, этот Джейк Донахью. Таланта хватало, ума – тоже, да и симпатяга был, если верить его словам, со скромностью вот только не задалось да ещё лень неплохо так замедляла. У него не было своего угла, над статусом “работа” постоянно мигал вопросительный знак, да и целей он не ставил, ибо зачем. Но – рок, вот он, навис над ним. Вернуть былую возлюбленную? Отличная идея! Помириться с хорошим другом? А почему бы и нет! Ох, наивное летнее дитя... Уже и не дитя вовсе, да не суть. Вот так и началась эта безумная плутовская возня. «Погоня твоя – за зверем».

«Картина стала проясняться!», – в любой ситуации восклицал искалец, и... нет, она не прояснялась, она только больше его запутывала, ибо он решительно ничего не понимал. Заговоры, бунты, митинги! Бесконечные прогулки по лондонским и парижским улочкам... Римская стена пала, надёжный сейф взорвался, а он в этих своих блужданиях таких теорий понастроил, как мы с другами в своё время, когда, перечитывая раз за разом мартиновскую песнь, пытались отыскать верную дорожку по разбросанным по циклу крошкам (тот самый мем с безумцем у доски, да). Ничего он не понимал, этот парнишка. Он пил и соловел, спал на скамьях и купался в реках, и вроде бы особо не грустил, но что-то глубоко печальное во всей этой комичной беготне всё-таки было... То самое типичное непонимание между людьми, о котором можно говорить и говорить. Вот именно – говорить, а не молчать и надумывать. В него влюблена Магдалена, он влюблён в Анну, которая влюблена в Хьюго, влюблённого в Сэди... Что-о-о? Как это возможно? А вот так. «Тут открывались такие чудовищные возможности, что я ахнул», – и я тоже, дурненький, и я тоже... Конечно, любовные пентагоны и прочие геометрические фигуры были начертаны лишь для вида, дабы показать, к чему приводят вот эти нелепейшие попытки судить других по себе, но пример, на мой взгляд, хороший и весёлый. Джейк эту задачку худо-бедно решил, пусть и пришлось ему в процессе поизумляться, ведь жизнь-то, оказывается, не так логична как геометрия, на одной теории далеко не уйдёшь, у каждого человека – своё решение... Нет, ну их, эти чужие тропки, вот правда. У него есть своя. «Каждый должен идти своей дорогой».

«И войны твои – впустую, / Одно хорошо: всё минует», – а оно и правда минует. Ох, до чего потрясающая книга, седьмое пекло! Во-первых, это было смешно. Нет, не так: это было очень смешно. Топ моих любимых моментов: как двое из ларца вытаскивали пса из клетки (я видела этот взгляд шофёра, когда он уже после распиливания нажал на кнопку...), как востроглазые соседи пытались прогнать наглого подслушника при помощи щётки (а как он шипел на них!.. зачем он на них шипел???), как двое болезных убегали из больницы (на четвереньках, с башмаками в зубах, с опасением, что по ним откроют огонь... огонь??? из больницы???), – даже сейчас вспоминаю об этом и смеюсь. Во-вторых, это было мило. Как ни странно, герой меня не раздражал, его... понимаешь? Он не собирался никому портить жизнь, а его отношения с мистером Максом, самой лучшей овчаркой, и с миссис Тинкхем, чудесной кошатницей, покорили моё сердце. И в-третьих, это, конечно, сама суть этой совершенно абсурдной, невероятно саркастичной, но при этом такой трогательной истории: твой путь – это твой путь. И ничей больше. Да, в финале Джейк пришёл к тому, с чего и начался роман: жилья нет, денег – тоже... Но зато у него появился пёс! И комнатку уже присмотрел. И решил: хватит заниматься тем, что ему не по душе. Да, его раннее творчество слабовато, но он может лучше, надо только постараться и перестать бояться. Он действительно обрёл радость, выйдя на свой путь, навязанный не кем-то или чем-то, а продиктованный его собственными желаниями и чувствами. То было начало... не новой жизни, нет, но нового этапа. Кто знает, а вдруг что-то из этого да выйдет?.. «Я был полон той силы, что лучше счастья».

«Дело моей жизни лежит в другой стороне. У меня есть своя дорога, и, если я по ней не пойду, она так и останется нехоженой. Долго ли ещё я буду медлить? Вот это главное, а всё остальное – тени, годные лишь на то, чтобы отвлекать и вводить в заблуждение».
Отзыв с Лайвлиба.

Книги Айрис Мердок на любителя. Кто-то найдет здесь современную философию, тонкий анализ отношений и блестящий слог, а кто-то увидит лишь роман про отношеньки, бесконечную смену партнёров и абсолютно бестолковых персонажей. Я отношу себя к первым, Айрис Мердок нежно люблю и прочитала у нее не мало. Роман “Под сетью” стал ее дебютным произведением, но уже здесь трудно упрекнуть ее в отсутствии мастерства. Мне понравился замороченный сюжет, очень зашло чувство юмора автора, которое раньше я почему-то не замечала, ну и на кусочки той самой философии я внимание обратила.

Итак, что же за история нас ждет? Главный герой, он же рассказчик, молодой человек по имени Джейк Донахью без определённого вида деятельности. Он то ли переводчик, то и писатель, то ли сам ещё не определился, но что-то интеллектуальное. К слову, у Мердок практически все герои - представители интеллигенции или творческих профессий. Забавно и то, что, как правило, они ничего не делают. Мы встречаем Джейка в сложной ситуации. Он сидит без работы и без гроша в кармане, а его бывшая пассия выгоняет его на улицу. Не то что бы выгоняет со скандалом, но мягко выставляет за дверь в виду появления в ее жизни более перспективного кавалера. И наш бедный Джей раздумывает, куда бы ему податься, а друзья не торопятся предоставить ему кров. В этот момент Джейк вспоминает свою давнюю любовь, певицу Анну Квентин, по которой он сходил с ума, но с которой расстался по не вполне понятным причинам. Джейк решает отыскать Анну, воскресить былые чувства и таким образом найти себе хотя бы временное жильё. Это его решение запускает цепочку событий, которые и составляют сюжетную канву романа. Джейк ищет Анну, а находит ее сестру Сэди, своего соперника Сэмми, старого друга Хьюго и нового друга Лефти. И собаку. И, может быть, себя. Все эти персонажи словно танцуют странный танец со сложными фигурами, где надо обмениваться партнёрами и наизусть знать каждый шаг. По крайней мере, так это выглядит с точки зрения Джейка, а посмотреть на ситуацию мы можем только его глазами.

Интересно у меня с Мердок выходит: пока читаю, никак не могу определиться, о чем книга. Наслаждаюсь языком, слежу за развитием событий, а вот идею сформулировать сложно. Такая литература требует времени на осмысление. Мне кажется, что этот роман, как и многие другие произведения автора, об эгоизме. Но не том эгоизме, когда человек требует всего только для себя. Наоборот, герои Мердок способны на самопожертвование, ну или на то, что им таковым кажется. Речь о внутреннем эгоизме, присущем каждому человеку: мы все считаем, что это история про нас. Мы живём свою жизнь, воображая себя в главной роли в этом удивительном спектакле, забывая о том, что другие актёры и даже статисты воображают то же самое. Подобный эгоцентризм - явление обычное и естественное, но оно здорово искажает наше восприятие действительности. Банальная ситуация: вы едете в транспорте и вдруг замечаете, что у вас на брюках пятно. Вам сразу же начинает казаться, что все остальные пассажиры это пятно давно заметили и тихонько над вами посмеиваются. Но это не так. 99% людей не видели не только вашего пятна, но и вас. Вы с вашим пятном занимаете даже не последнее место в их восприятии мира, вы туда просто не попадаете. Но это с людьми незнакомыми. Не стоит обольщаться - со знакомыми примерно то же самое. Каждый человек ведёт свою сольную партию, обращая внимание на окружающих, только когда они задевают его непосредственно. Такое происходит и с близкими людьми. Пожалуй, единственная нормальная ситуация, когда мир одного человека вращается вокруг мира другого это ситуация матери и ребёнка. Во всех других случаях мы вращаемся вокруг себя. И наш герой Джейк совершает ту же ошибку. Он искренне считает, что все из-за него и все ради него. Причем он считает себя довольно-таки отрицательным персонажем и думает, что заставляет других страдать. А они страдают совершенно по другим причинам. В итоге мы получаем комедию положений с глубоким психологическим подтекстом.

Момент истины, момент, когда человек осознаёт, что он не главный герой, что главных героев бесчисленное множество, действует отрезвляюще. Мне кажется, что если человек способен действительно до конца осознать и принять этот факт, его жизнь уже никогда не будет прежней. Думаю, что жить в этом осознании невозможно, да и не нужно, но отдельные вспышки такого понимания нужны нам всем. Возможно, именно так мы научимся играть именно свою роль.

Отзыв с Лайвлиба.

Купилась на краткое содержание к книге. История оказалась про типаж , который мне крайне неприятен в жизни.

Итак , главный герой - Джейк Донахью тунеядец, без целей и принципов ,который позиционирует себя как писатель и переводчик,  остается без жилья, которое ему предоставляла влюбленная в него девица. Начинаются поиски жилья. Вернее, он ищет ту или того, кто выделит ему угол. Этому посвящена половина книги.  Собственно  о чем книга мне так и осталось непонятным. Какие то педантично  подробные   гулянки по барам  сменяются кражей собаки, побегом от полиции,  социалистами и митингами, ставками на ипподроме, поездкой во Францию , какими то коварными , но влюбленными( не всегда, правда,  в главного героя) девицами. Единственное приятное во всей повести  - это история про собаку, как мне показалось.

P.S. личный нытинг- ээх , не везет мне последнее время с книгами.

Отзыв с Лайвлиба.
Напрасно потраченное время.

Не понравилось, хоть слог приятный. Читать о праздном бездельнике - скучно. Рецензии разные, рейтинг не плохой, а книга ни о чем.

Отзыв с Лайвлиба.

"Работа и любовь, погоня за богатством и славой, поиски истины и сама истина - все состоит из мгновений, которые проходят и обрываются в ничто... Так мы и живем - как некий дух, витающий над беспрестанной смертью времени, над утраченным смыслом, упущенным мгновением, позабытым лицом..."

Не первое мое знакомство с творчеством ирландской писательницы Айрис Мердок - до этого (в 2020-м году) был прочитан роман Айрис Мердок - Черный принц , который в свое время несколько разочаровал - слишком уж велики были ожидания, как я сейчас это понимаю.

Зато к книге Айрис Мердок - Под сетью, или Неприкаянная любовь никаких ожиданий у меня точно не было: дебютный роман любого писателя всегда заслуживает нашего читательского снисхождения. Каково же было мое удивление, когда открыла и перевернула несколько страниц литературного дебюта Мердок. Несмотря на непропорциональность и несоразмерность многих частей романа, растянутость и затянутость диалогов, обрывание сюжетных линий, от романа повеяло такой легкостью, такой энергией юности, весны, надежды, вдохновения - почему-то в последнее время меня тянет именно на такие книги (любимый янг эдалт в классической упаковке).

Главные герои этой книги - Джеймс (Джейки), Финн, Сэди, Мэдж, Хьюго - они ведь по сути все только-только вступают в жизнь. Они опьянены этой внезапно свалившейся на них свободой - свободой от родительского влияния, устоев общества (действие происходит в пятидесятые - время перемен), они ищут себя, единомышленников, самореализации и, конечно же, любви. Недаром роман напомнил мне один из моих любимых фильмов - "Мечтатели".

"Дело моей жизни лежит в другой стороне. У меня есть своя дорога, и, если я по ней не пойду, она так и останется нехоженой... Каждый должен идти своей дорогой. А если сомневаешься в своем деле, лучше бросить"

Переводчик и начинающий писатель Джейки окончательно запутался и в профессии, и в себе. Он переводит чужие книги, погружается в чужие выдуманные миры, но жаждет написать и что-то свое. Выходит, правда, с переменным успехом: первую его книгу публика приняла с прохладцей; впрочем, ему самому книга тоже успела разонравиться до выхода в печать - была лишь жалкой выжимкой из его разговоров с приятелем Хьюго. Джейки ведь вообще по жизни легко подпадает под чужое влияние, вот и Хьюго с его умными разговорами, с его "идеальным" идеализмом и вдохновил его когда-то на написание романа "Молчальник". Роман провалился в печати, но зерно творчества, видимо, все-таки дало свои всходы - эта неубиваемое желание предъявить миру и свое "Я", а не только писателя, чьи оригинальные тексты он делает удобными для восприятия иноязычных читателей. Он тень, маска, чужая рука, чужой голос при другом гении. Как же набраться смелости и показать обществу, что ты можешь не хуже?.. Путь к самобытности простым вряд ли будет. Долгая жизнь в тени притупила собственные амбиции, но неожиданные события в жизни, возможно, вновь разожгут этот костер...

Вначале Джейки лишается жилья: бывшая хозяйка, Мэдж, его подруга, просит съехать из дома, ведь она выходит замуж. Что-то такое было в прошлом между Мэдж и Джейки, раз его присутствие будет стеснять ее в новой роли. Пока юноша ищет новое место для проживания, судьба каким-то непостижимым образом сталкивает его с другой бывшей любовью - Анной, еще один призрак из прошлого. Смешивается все в его, казалось бы, до этого такой простой жизни: новый парень Мэдж крадет его рукопись (а Джейки в ответ крадет его собаку - даже способы решения проблем у них какие-то по-юношески глупые и наивно-бесхитростные:), Джеймс вновь встречает своего наставника и кумира Хьюго, успевая поучаствовать при этом в опасной политической демонстрации, и даже получает весьма сказочное и выгодное предложение о работе...Столько соблазнов и столько путей - как же из всего многообразия дорог в этом мире выбрать свою?

"У каждого должно быть свое ремесло. Ваше ремесло - писательство..."

Боюсь, что книга в этом нам мало поможет, но хотя бы отчасти вдохновит на принятие важных и судьбоносных решений, которых не стоит бояться. Так, Джейки наконец-то понимает, в чем именно его истинное призвание. Пусть это стоило стольких ошибок на пути к тому, но оно того стоило! Оптимистичный финал гармонично подходит к этой доброй книге о дружбе. Думается, что и любовь тоже обязательно заглянет к этим героям. Правда, это совсем уже другая история)

Единственное замечание к книге, но больше субъективного характера - какие-то очень уж бледные женские образы по сравнению с мужскими. Женщины здесь на положении бесплотных призраков: о них больше говорят, но хоть какого-нибудь значимого влияния на сюжет они по сути не оказывают, оставляя лишь незаживающий след в душе и сердце героев-мужчин...

"Единственное, что может помочь женщине не пропасть - это ум..."

Вот только где, где эти умные женщины в романе? Пожалуй, лишь второстепенный и колоритный персонаж, начинающий книгу и заканчивающий ее же - чудная хозяйка книжно-газетной лавочки, которая много курит и держит в лавке кошек, которая знает об этой жизни все...

Отзыв с Лайвлиба.

Этот роман посоветовала мой преподаватель с курсов по лексикологии и стилистике. Хотя - этот роман не совсем на слуху, и я чаще слышала о Айрис Мёрдок - Единорог , или Айрис Мёрдок - Черный принц , или Айрис Мёрдок - Море, море . Но - не доверять человеку, который любит Моэма и Киплинга - я не могу. Да и рекомендация была в плане - качества прозы и перевода. Лингвисты - такие лингвисты) Сначала - конечно, я немного была в шоке. Вообще не вписалась книга в привычный мне книжный мир. Словно внебрачный плод любви Диккенса и Вудхауса. Встречает нас сцена - как героя (с его агентом) выселяют из квартиры. Ну а только потом - мы знакомимся с героем. Джейк - не самый удачливый писатель. Не без способностей (возможно, от читателя хотят, чтобы он в это верил) - но - довольно ленивый, слегка богемный и эксцентричный. И - он сам себя втягивает во все приключения: встречает какую-то роковую женщину-певицу Анну, раскрывает заговор каких-то не очень честных... продюсеров - кто они? И - мало что понятно, но, возможно - интересно. Для меня книга разворачивалась - такими ситкомовскими сценами. И - иногда это мне даже напомнило Сафона - особенно в той части в Париже, где герой преследует свою таинственную и роковую возлюбленную. А местами - даже Вудхауса или шоу Бенни Хилла. Пример: герои вваливаются к злодеям, видят там запертую в клетке собаку. Решают собаку эту выкрасть - но клетка словно литая и никак не открывается (это, видимо, как корабль в бутылке - клетка вокруг собаки)). Очень долго (и забавно) выволакивают эту клетку, пилят прутья. А оказалось... Очень бодрая сцена, где герой заваливает киношные декорации и вызывает конное оцепление Замечательная фраза

Рим принял горизонтальное положение

Ну а фраза

Уважение, граничащее с ужасом

Думаю, надолго останется со мной. Или очаровательная леди-кошатница, владелица газетного киоска, которая так надеялась породнить своих кошечек с породистым сиамским красавцем - что буквально представляла их (подносив к окну)). И как - просто невероятно умилительно - книга закольцевалась в конце. Из-за этого - хотя не все было понятно и интересно - у меня осталось от книги очень милое впечатление. Для знакомства с автором - явно недостаточно, да и кому порекомендовать - даже не знаю. Возможно - любителям британской классики и нео-классики, стиля, тонкого юмора, качества. Преподаватель ИИЯ - плохого не посоветует;)

Отзыв с Лайвлиба.
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
22 518,56 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 iyun 2022
Tarjima qilingan sana:
1966
Yozilgan sana:
1954
Hajm:
310 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-147205-4
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 28 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 39 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 3,5, 10 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 146 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 3,8, 59 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 16 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 25 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,2, 19 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,7, 3 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,3, 7 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 2 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 6 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 4 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 39 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 28 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,1, 35 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 29 ta baholash asosida