Kitobni o'qish: «Девушка, которая упала в море»
Для моей мамы, которая всегда верит в меня.
Axie Oh
THE GIRL WHO FELL BENEATH THE SEA
Copyright © 2022 by Axie Oh
Published by arrangement with Feiwel and Friends, an imprint of Macmillan Publishing Group, LLC.
All rights reserved.
Book design by Michelle Gengaro-Kokmen
© Прокопец С., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
1
В мифах моего народа говорится о том, что только настоящей невесте Бога Моря по силам положить конец его ненасытному гневу. Когда потусторонние штормы поднимаются над Восточным морем, молния разрезает небо, а вода – берег, то в это же мгновение избранная невеста встречается с Богом Моря.
Или приносит себя в жертву, в зависимости от того, во что вы верите.
Каждый год, когда начинается шторм, к морю привозят одну девушку. Не могу не задаваться вопросами: действительно ли Шим Чонг верит в миф о невесте Бога Моря и сможет ли она найти утешение в боге до того, как все это закончится?
Или, возможно, она видит в этом новое начало. Судьба может пойти разными путями.
Взять, к примеру, мой собственный: буквально передо мной развернулась тропа, которая узко протянулась через заболоченные рисовые поля. Если я пойду по этому пути, то в конце концов он приведет меня к пляжу, а если обернусь и пойду назад, то тропа вернет меня в деревню.
Какая судьба предначертана мне? За что я крепко схвачусь обеими руками?
Да и если бы был выбор, не мне его делать. Хотя бо́льшая часть меня и жаждала быть в безопасности дома, зов моего сердца намного сильнее. Он тянул меня к открытому морю и к человеку, которого я любила больше всех на свете.
К моему брату Джуну.
Молния пробилась сквозь грозовые тучи, раскалывая почерневшее небо. Спустя полсекунды над рисовыми полями раздался раскат грома.
Дорожка заканчивалась там, где грязь встречалась с песком. Я сняла промокшие сандалии и перекинула их через плечо. Сквозь поток дождя я увидела лодку, которая плыла по волнам. Это было небольшое выдолбленное судно с одной мачтой, предназначенное для перевозки примерно восьми человек и невесты Бога Моря. Лодка была уже далеко от берега и продолжала двигаться все дальше.
Подняв промокшую от дождя юбку, я побежала к бушующему морю.
Я услышала крик сразу же, как только первая волна достигла моих ног. От ледяной воды перехватило дыхание; споткнувшись, я упала и начала тонуть. Я изо всех сил попыталась выплыть и вдохнуть глоток воздуха, но вода продолжала вливаться внутрь.
Я совсем не плохая пловчиха, но и неопытная. И, несмотря на то что я отчаянно пыталась бороться с волнами, чтобы дотянуться до лодки и выжить, мне это давалось тяжело. Возможно, моих усилий недостаточно. Как бы мне хотелось, чтобы было не так больно. Я в ловушке волн, соли и моря.
– Мина! – Сильные руки обхватили мои плечи, вытаскивая из воды. Меня поставили на волнистую палубу лодки, где я твердо смогла стоять на ногах. Теперь я видела брата перед собой, знакомые черты его лица скривились.
– О чем ты только думала? – закричал Джун, заглушив шум воющего ветра. – Ты могла утонуть!
Огромная волна разбилась о лодку, и я начала терять равновесие. Джун схватил меня за запястье, чтобы я не упала за борт.
– Я бежала за тобой! – выкрикнула я так же громко. – Что ты здесь делаешь? Воины не должны сопровождать невесту Бога Моря. – Наблюдая сейчас за братом, за его залитым каплями дождя лицом и вызывающим взглядом, мне захотелось плакать. А еще я хотела вытащить его на берег и больше никогда не оглядываться назад. Как он мог так рисковать своей жизнью? – Если Бог Моря узнает о твоем присутствии здесь, тебя убьют!
Джун вздрогнул, после чего его взгляд заскользил по носу лодки, где стояла стройная фигура с развевающимися на ветру волосами.
Шим Чонг.
– Ты не понимаешь… – вымолвил Джун. – Я не мог – я не мог позволить ей столкнуться с этим в одиночку.
Срыв его голоса подтверждал то, о чем я подозревала все это время и надеялась, что ошибалась. Я выругалась себе под нос, но Джун этого не заметил, потому что все его внимание было приковано к ней.
Старейшины утверждают, что Шим Чонг была создана Богиней Созидания в качестве последней невесты Бога Моря, а ее предназначение – облегчить все его печали и открыть новую эру мира в королевстве.
Ее кожа словно из чистейшего жемчуга, волосы чернее самой темной ночи, а губы окрашены кровью мужчин.
Возможно, в последнем уточнении больше жестокости, нежели правды.
Я помню, как впервые увидела Шим Чонг. Мы с Джуном стояли у реки, той ночью проходил фестиваль бумажных корабликов. Четыре лета назад мне было двенадцать, а Джуну – четырнадцать.
В приморских деревнях принято писать пожелания на листочках бумаги перед тем, как аккуратно сложить их в кораблики и спустить по реке. Считается, что бумажные кораблики донесут желания до наших мертвых предков в Царство Духов, где они смогут сторговаться с низшими богами, чтобы исполнить наши мечты и желания.
– Может, Шим Чонг и самая красивая девушка в деревне, но ее лицо – проклятие.
Я подняла глаза на звук голоса Джуна, проследив за его взглядом, направленным на мост через реку, в центре которого стояла девушка.
С таким лицом, освещенным лунным светом, Шим Чонг больше была похожа на богиню, нежели на простую деревенскую девушку. Она держала свой собственный кораблик, а затем раскрыла ладонь и выпустила его из рук в воду. Наблюдая за тем, как он уплывает по реке, я задалась вопросом: чего могла бы пожелать такая красивая девушка?
Тогда я еще не знала, что Шим Чонг было предначертано стать невестой Бога Моря.
А сейчас, стоя на лодке под проливным дождем, я заметила, как мужчины старались держаться от нее подальше. Как будто ее уже принесли в жертву, а потусторонняя красота Чонг отдалила ее от всех нас.
Девушка будет принадлежать Богу Моря сразу после того, как только она достигнет совершеннолетия.
Интересно, может ли измениться судьба всего за один день? Или требуется чуть больше времени, чтобы твоя жизнь перестала тебе принадлежать.
Разглядел ли Джун в ней одиночество? Ведь с момента, как Шим Чонг исполнилось двенадцать, она стала невестой Бога Моря. И пока все видели в ней человека, который однажды уйдет, мой брат был единственным, кто хотел, чтобы она осталась.
– Мина, – Джун потянул меня за руку, – тебе нужно спрятаться.
Я наблюдала за тем, как Джун с тревогой обыскивал палубу в поисках места, где бы я смогла спрятаться. Возможно, ему и плевать на то, что он нарушил одно из трех правил Бога Моря, но он беспокоился обо мне.
Правила просты: никаких воинов. Никаких женщин, за исключением невесты Бога Моря. Никакого оружия. Джун нарушил первое правило, когда пришел сюда сегодня ночью, а я нарушила второе.
И третье. Моя рука сжимала кинжал, спрятанный под короткой курткой, который когда-то принадлежал моей прапрабабушке.
Должно быть, лодка достигла центра шторма, потому что ветер перестал завывать, а волны прекратили биться о палубу, и даже дождь уменьшил свои безжалостные удары. Куда ни глянь – темнота, облака застилали лунный свет.
Я подошла ближе к борту лодки и посмотрела через него. Молния вспыхнула, и сквозь яркий разряд моему взору предстало это. Рыбаки тоже стали свидетелями, их крики заглушила ночь.
Под лодкой двигался огромный серебристо-синий дракон. Его змееподобное тело кружило над лодкой, а гребни чешуйчатой спины рассекали поверхность воды.
Вспышка молнии погасла. Снова наступила кромешная тьма, и все, что можно было услышать – это бесконечный шум волн. Я дрожала, представляя себе все ужасные варианты развития наших путей, будь то смерть от того, что мы утонем, или же от того, что слуга Бога Моря отведает нас на ужин.
Лодка дернулась, когда дракон заскользил прямо по корпусу.
Какую цель он преследовал? О чем думал Бог Моря, когда послал своего ужасающего слугу сюда? Он, что, испытывал свою невесту на прочность?
Моргнув, я пришла к осознанию того, что гнев развеял бо́льшую часть моего страха. Мой взгляд пробежался по лодке, когда я заметила, что Шим Чонг все еще стояла на носу, но вот только она была больше не одна.
– Джун! – крик вырвался из меня в то время, когда мое сердце упало.
Джун кивнул в мою сторону, отпуская руку Шим Чонг.
Дракон позади них бесшумно поднялся из воды, его длинная шея простиралась в самое небо. Капли морской воды, которые стекали с его темно-синей чешуи, словно монеты, падали на палубу лодки.
Его черные бездонные глаза прикованы к Шим Чонг.
Момент настал. Не знаю, что именно должно произойти, но это тот самый момент, который мы все ждали. Который Шим Чонг ждала с того самого дня, как осознала: она слишком красива, чтобы жить. Момент, когда ей предстояло потерять все. А самое ужасное то, что это момент, когда она потеряет парня, которого любит всем своим сердцем.
И именно в этот момент Шим Чонг начала колебаться.
Она отвернулась от дракона. Ее глаза стали искать Джуна. Девушка бросила на него взгляд, который я никогда прежде не видела, – смесь из агонии, страха и такой отчаянной тоски, что от этого зрелища мое сердце обливалось кровью. Джун издал сдавленный звук, сделал один шаг к ней, а затем еще один, пока не оказался перед ней, – его руки были широко расставлены в знак защиты.
Этим действием он подписал себе приговор, дракон никогда не отпустит его, особенно после подобного акта неповиновения. Словно в доказательство моих опасений, свирепый зверь издал оглушительный рев, тем самым заставив всех оставшихся мужчин встать на колени.
Всех, кроме Джуна. Мой свирепый и упрямый, словно баран, брат стоял так, будто он мог в одиночку защитить свою возлюбленную от ярости Бога Моря.
Во мне поднялся невыносимый гнев, который сжал мой желудок когтями в попытке задушить меня. Боги сами решили не исполнять наши желания – не только те, что мы писали на бумажных корабликах во время фестиваля, но также и те крошечные желания, о которых мы просили каждый день. Такие как мир, плодородие и любовь. Боги бросили нас. Бог всех богов – тот самый Бог Моря – желает лишь отбирать у тех, кто его любит, а посему он лишь берет, берет и никогда не отдает ничего взамен.
Пускай боги и не могли исполнить наши желания. Но я могла. Ради Джуна. Мне под силу исполнить его желание.
Бросившись к носу лодки, я прыгнула на край.
– Возьми меня вместо нее! – выхватив из кармана кинжал, я сделала глубокий разрез по ладони и подняла ее высоко над головой. – Я буду невестой Бога Моря. Клянусь своей жизнью!
Дракон встретил мои слова полнейшей тишиной. И тут меня охватило сомнение, с чего бы Богу Моря забирать меня вместо Шим Чонг? Я не обладала ни ее красотой, ни изяществом. Все, что у меня было, – упрямство, которое в конце концов, как говорила моя бабушка, станет моим проклятием.
Но в следующее мгновение дракон опустил свою голову и повернулся в сторону, чтобы дать мне возможность смотреть прямо в его черные глаза. Они такие же темные и глубокие, как океан.
– Прошу, – прошептала я.
В этот момент я не чувствовала себя красивой. Или, раз уж на то пошло, храброй, потому что у меня дрожали руки. Но я чувствовала тепло в груди – то, что никому и ничему не подвластно отнять у меня. Это сила, к которой я обращалась сейчас, ведь пускай мне и страшно, но это мой выбор, и его сделала я.
Я творец своей судьбы.
– Мина! – выкрикнул мой брат. – Нет!
Дракон поднял тело из воды и вышвырнул кусок своей массивной туши между мной и братом, тем самым разделив нас. В тишине, полностью окруженная драконом, я стала медлить, раздумывая над тем, как много он смог бы понять.
Я попыталась подобрать правильные слова. Правда.
Вздыхая, я подняла подбородок.
– Я – невеста Бога Моря.
Дракон стащил свое тело из лодки и создал воронку в бурлящей воде.
Не оглядываясь, я прыгнула в море.
2
После погружения в воду рев волн резко затих, и наступила тишина. Длинное извилистое тело дракона кружилось вокруг, образуя огромный водоворот.
Вдвоем мы оказались в самой пуще моря.
Странно, но у меня совершенно не было необходимости в том, чтобы дышать. Мой спуск выдался почти спокойным. Умиротворенным. Наверное, это заслуга дракона: он использовал свою магию, чтобы я не утонула.
Мое горло сжалось, а сердце заколотилось от появившегося чувства облегчения – передо мной предстали все невесты, которые когда-то отправились сюда по зову долга.
Мы погружались в темноту до тех пор, пока море надо мной не превратилось в небо, а мы с драконом не стали подобны падающим звездам.
Круговорот, который создал дракон, закрутился ближе ко мне, а сквозь сжимающиеся кольца я заметила один приоткрытый глаз, в котором отражался сверкающий полуночный бассейн. Время замедлилось. Мир остановился. Я протянула руку, наблюдая за тем, как капли крови, словно драгоценные камни, покидали открытую рану и исчезали через расстояние между нами.
Дракон моргнул один раз. Тут же передо мной образовалась трещина, и я упала прямиком в темноту.
* * *
Бабушка часто рассказывала мне истории о Царстве Духов – это место, которое расположено между небом и землей. Оно наполнено всевозможными волшебными существами: богами, духами и мифическими созданиями. Бабушка сказала, что эти истории ей рассказывала еще ее бабушка, ведь в конце концов, может, и не всем рассказчикам дано быть бабушками, зато всем им уготована судьба стать рассказчицами.
Мы с бабушкой любили прогуливаться через рисовые поля к пляжу, в руке у нее была сложенная в рулон бамбуковая циновка1. Обычно мы расстилали ее на галечном песке, сидели бок о бок, сплетая наши руки вместе и опуская пальцы ног в прохладную воду.
Я хорошо помню, как выглядело море ранним утром. Солнце вытягивалось из-за горизонта, освещая золотой путь через воду, а воздух покрывал наши лица солеными поцелуями. Я наклонялась поближе к бабушке, нежась в тепле, которое она излучала.
Она всегда рассказывала истории от начала до конца, и в тот день, как только оранжево-пурпурные оттенки раннего утра сменились яркой синевой полудня, бабушка продолжила рассказ, а ее голос зазвучал, словно успокаивающая мелодия:
– Царство Духов – огромное и волшебное место, но величайшее из всех его чудес – это город Бога Моря. Одни говорят, что Бог Моря – очень старый человек. Другие поговаривают, что это мужчина в самом расцвете сил, высокий, как дерево, и с черно-серой, словно грифель, бородой. А некоторые и вовсе верят в то, что это мог бы быть и сам дракон, созданный из ветра и воды. Но независимо от формы Бога Моря, боги и духи царства безукоризненно подчиняются ему, ведь он бог всех богов и их правитель.
Всю свою жизнь я жила в окружении богов, их тысячи: бог из колодца в центре нашей деревни, чье пение доносится сквозь кваканье лягушек; богиня ветра, дующего с запада при восходе луны, а также бог ручья из нашего сада, для которого мы с Джуном делали подношения лепешек из грязи и пирогов с лотосовыми лилиями. Мир населяет множество маленьких богов, потому что у каждой частички природы есть сторож, охраняющий и защищающий ее.
Над водой пронесся сильный морской ветер, бабушка подняла руку к соломенной шляпе, чтобы она не унеслась в темнеющее небо. Несмотря на то что было еще раннее утро, над нашими головами собирались густые тучи.
– Бабушка, а что делает Бога Моря могущественнее всех остальных богов?
– Наше море – это его воплощение, – ответила бабушка, – а он – целое море. Он могущественен, потому что таковым является море. А море могущественно, потому что…
– Потому что могущественен он сам, – закончила за нее я. Моя бабушка любила говорить кругами.
Низкий стон грома прогрохотал по небу. Галька у наших ног упала в воду и смылась приливом. За горизонтом назревал шторм, а облака клубящейся пыли и ледяных кристаллов закружились вверх в воронке тьмы. Я ахнула, чувство предвкушения охватило мою душу.
– Начинается, – сказала бабушка. Мы быстро поднялись, свернули бамбуковую циновку и быстро пошли к дюнам, которые отделяют пляж от деревни. Я поскользнулась на песке, но бабушка схватила меня за руку, чтобы поддержать.
Море находилось в тени, облака полностью перекрыли солнечный свет. Оно выглядело потусторонним, настолько непохожим на утреннее море, и, хотя я буквально мгновение назад сидела у воды, внезапно я ощутила тоску по нему. В течение следующих нескольких недель штормы будут усиливаться, а это, в свою очередь, означает невозможность приблизиться близко к берегу, не становясь при этом поглощенными волнами, которые будут бесконтрольно бушевать до самого утра. А когда облака разойдутся над нашими головами, позволив короткому лучу солнечного света пробиться сквозь них, – это станет знаком того, что пришло время принести в жертву невесту.
– Что так разозлило Бога Моря? – спросила я бабушку, которая остановилась, чтобы посмотреть на темную воду. – Это мы?
Затем она повернулась ко мне с сильным волнением в глазах.
– Бог Моря не сердится, Мина. Он потерян. В своем дворце, далеко за пределами этого мира, он ждет того, кто был бы достаточно храбрым, чтобы отыскать его.
* * *
Я села и вдохнула всеми силами воздух. Последнее, что я помнила, это как прыгнула в глубь моря. Но я больше не под водой, словно я проснулась в облаке. Белый туман окутывал мир, из-за чего мне трудно было разглядеть что-то дальше моих колен.
Встав, я вздрогнула от того, как мое платье, высохшее и ломкое от соли, царапало мою кожу. Из складок юбки вывалился кинжал моей прапрабабушки. Он упал, с шумом ударяясь о деревянные половицы.
Как только я потянулась за ним, мой взгляд бросился к цветному пятну.
Вокруг моей левой ладони повязана ленточка, прямо над раной от пореза, который я сделала, когда давала клятву Богу Моря.
Ярко-красная шелковая лента. Один конец окружал мою руку, а другой переходил из центра ладони наружу, теряясь в тумане.
Лента, парящая в воздухе. Никогда прежде мне не доводилось видеть ничего подобного, но я догадывалась, что это могло бы быть.
Красная Нить Судьбы.
По рассказам бабушки, Красная Нить Судьбы связывает человека с его предназначением. Некоторые даже считают, что она связывает вас с человеком, которого ваше сердце поистине желает больше всех на свете.
Джун всегда был романтиком и верил в это. Брат признался мне, когда он впервые встретил Чонг, то понял, что его жизнь больше не будет прежней. Он чувствовал это, когда его рука потянулась в ее направлении, словно это было притяжением судьбы.
И все же Красная Нить Судьбы невидима в мире смертных. Зато ярко-красная лента передо мной явно не была невидимой, а это означало то, что…
Я больше не в мире смертных.
Словно узнав о моих мыслях, лента крепко затянулась. Кто-то – или что-то – тянул меня из тумана с другой стороны.
Страх начал одолевать меня, но я попыталась подавить его, упрямо качая головой. Другие невесты справились с этим, чем же я хуже, тем более раз я решила стать достойной заменой Шим Чонг. Дракон принял меня, но, не поговорив с Богом Моря, я не могу быть уверена в том, что наша деревня действительно в безопасности.
По крайней мере, вооружившись кинжалом и рассказами бабушки, я была подготовлена лучше других.
Лента развевалась в воздухе, маня меня подойти ближе. Я сделала шаг вперед, и лента начала освещать мою ладонь искрами звезд. Заправив кинжал в короткую куртку, я последовала за лентой прямиком в белый туман.
Мир вокруг меня был неподвижным и безмолвным. Я скользила босыми ногами по гладким деревянным дощечкам на полу. Протянув руку, мои пальцы коснулись чего-то твердого – перила. Должно быть, я на мосту. Дорожка спускалась по пологому склону, сменяясь мощеными улочками.
Воздух здесь более густой и плотный, наполненный аппетитным ароматом. Из тумана появилась вереница телег. Ближайшая наполнена пельменями в бамбуковой пароварке, в другой виднелась соленая рыба, подвешенная за хвосты. Третья доверху наполнена сладостями: засахаренными каштанами и лепешками из сахара и корицы. Все тележки заброшены, не видно ни одного разносчика. Я прищурилась в попытке разглядеть более темные формы, но каждая тень на деле оказывалась просто очередной повозкой, вереницей, уходящей в туман.
Оставляя телеги позади, я вышла в длинный переулок, вдоль которого располагались рестораны. Дым от костров валил через открытые двери; если заглянуть в ближайшую, то можно увидеть комнату, обставленную столами с разнообразными блюдами, начиная с маленьких мисок со специями и заканчивая большими тарелками с жареной птицей и рыбой. Яркие подушки беспорядочно располагались вокруг столов, словно гуляки сидели здесь и наслаждались жизнью за несколько минут до моего появления. На входе аккуратно были выставлены в ряд пары сандалий и слипонов2. Видимо, завсегдатаи заходили в ресторан, но не выходили из него.
Я резко отступила от двери. Тележки без хозяев. Костры, разведенные для приготовления пищи. Обувь без людей.
Город призраков.
Почувствовав тихое дыхание со смехом за спиной, я резко обернулась. Никого нет. Тем не менее я ощутила на себе взгляд невидимых и бдительных глаз.
Что это за место? Оно не похоже ни на одно из тех, что упоминались в историях, которые рассказывала моя бабушка о городе Бога Моря – месте, где духи и низшие боги собирались для того, чтобы повеселиться.
Туман покрывал царство, словно плащ, заглушавший зрение и слух. Я прошла через короткие арочные мосты и начала спускаться по заброшенным улицам, все вокруг меня было бесцветным и тусклым, если не считать ленты, такой до боли яркой, что она была способна прорезать туман.
Как чувствовали себя невесты Бога Моря, когда просыпались в царстве тумана и имели при себе лишь яркую ленту в качестве ориентира? А ведь таких до меня было много.
У Соа были прекрасные глаза, обрамленные темными ресницами, которые выглядели так, словно они были покрыты толстым слоем сажи. А Вол была высокой, с сильным волевым характером и красивой улыбкой. А еще Хери, которая дважды переплыла пролив Великой реки и разбила сотню сердец, когда вышла замуж за Бога Моря.
Соа. Вол. Хери. Мина.
Мое имя звучало ничтожно по сравнению с именами других девушек – мне всегда казалось, что их имена значимее. Они приехали издалека, из деревень, которые расположены ближе к столице, а в случае с Вол – из самой столицы, для того чтобы выйти замуж за Бога Моря. Эти девушки никогда не осмелились бы приехать в нашу захолустную деревню в любой другой жизни, кроме, конечно же, той, что заставила их бросить все и отказаться от своей собственной.
Все эти девушки, эти молодые женщины, все они были старше меня, им было по восемнадцать, когда они уехали, чтобы стать невестами. Они прошли тот же путь, что и я сейчас. Интересно, они нервничали, было ли им страшно? Или надежда полностью одурманила их разум?
Спустя несколько часов ходьбы я повернула за угол и вышла на широкий бульвар. Туман здесь был тоньше, поэтому на этот раз я увидела, куда вела лента: она мелькала вдоль бульвара, поднималась по огромной лестнице и исчезала в распахнутых дверях массивных красно-золотых ворот. С такими богато украшенными колоннами и позолоченной крышей это не что иное, как вход во дворец Бога Моря.
Я поспешила вперед. Лента начала искриться и гудеть, словно почувствовала мою близость.
Добравшись до лестницы, я сделала один шаг, а затем еще один. Как только я собралась переступить порог ворот, до моих ушей донесся звук: мягкий перезвон колокола, настолько слабый, что, если бы во всем мире воцарилась тишина, я бы, возможно, едва ли смогла услышать его. Звук доносился откуда-то слева от меня, внизу лестницы, а начинался, похоже, обратно в лабиринте улиц.
Мой старший брат Сон считает, что все звуки ветра звучат одинаково, но мне кажется, ему просто не хватает терпения, чтобы слушать. Например, звук удара бронзовых безделушек о ракушки отличается от постукивания оловом по медным колокольчикам. У ветра тоже разная степень темперамента: когда он злится, то колокола издают резкий пронзительный звук, а когда радуется, то можно услышать, как звонкие колокольчики кружатся в счастливом танце.
Но этот звук другой. Он низкий. Меланхоличный.
Я продолжила спускаться по лестнице, когда заметила, что лента больше не сопротивлялась, напротив, она увеличивалась в длину, увиваясь за мной.
В ушах раздался голос моей бабушки. Мина, в мире духов существуют свои правила. Тщательнее выбирай, какие из них нарушить. Этот город окутан туманом неспроста, на все есть свои причины. Так и есть причина, по которой я могла путешествовать по этому миру только при помощи ленты судьбы. Но звон колоколов был совсем близко, и, по правде говоря, думаю, я уже слышала его где-то раньше.
Звук привел меня к дверям небольшого магазинчика на бульваре. Отодвинув грубую занавеску, я вошла внутрь, и у меня захватило дух от чудесного зрелища, которое предстало моему взору. Магазин был заполнен сотнями колокольчиков: они украшали стены и свисали с потолка, подобно падающим слезам. Некоторые колокольчики круглые и маленькие, какие-то сделаны из ракушек, желудей и оловянных звезд, были также и большие водопады, связанные многочисленными золотыми колокольчиками.
Однако, как и в густом белом тумане, в магазине совсем не было ветра.
Но я могла поклясться, что слышала звук. Мой взгляд был направлен на дальнюю стену, где в самом центре в щели виднелся единственный источник музыки ветра. На тонкую бамбуковую веревку нанизаны звезда, луна и медный колокольчик – простая конструкция музыки ветра.
Я сразу же узнала ее.
Когда-то я вырезала звезду из куска коряги, а луну из красивой ракушки, которую нашла на пляже. Колокольчик я купила у торговца-путешественника; помню, как приставала к нему, звоня в каждый колокол, один за другим, закрепленный на его тележке, – я не могла успокоиться до тех пор, пока не нашла свой идеальный звук.
У меня ушла целая неделя на то, чтобы сделать конструкцию музыки ветра, я хотела повесить ее над колыбельной своей племянницы, дабы она смогла услышать ветер.
Но она родилась слишком рано. Появись она на свет осенью, то выжила бы, но, как всем известно, дети, рожденные во время штормов, никогда не доживают до своего первого вздоха.
Сон был разбит.
В порыве ярости, какой никогда еще не испытывала прежде, я принесла конструкцию на скалы за пределами нашей деревни и швырнула ее через край. Я наблюдала за тем, как она упала и разбилась о скалы. В последний раз, когда я видела этот колокольчик, он был разбит на кусочки, которые унесло море.
Окружающие меня колокольчики начали громко звенеть, как-то умудряясь покачиваться в безветренном воздухе магазина, вскоре помещение наполнилось какофонией звуков.
Если колокольчики звенят без ветра, значит, где-то поблизости витают духи.
Покинув магазин, звук колоколов по-прежнему проникал в мои уши. Если здесь есть духи и они невидимые, то что они видят, когда смотрят на меня?
Я быстро зашагала. Ночь длинная, а лента крепко-накрепко обвивала мою руку. За воротами один за другим простирались величественные дворы. Я старалась ничего не рассматривать. Дойдя до пятого дворика, я перешла на бег.
Я проходила через последние ворота, поднимаясь по каменным ступеням. Затем направилась в тронный зал Бога Моря, останавливаясь лишь для того, чтобы отдышаться.
Лунный свет проникал сквозь щели в балочном потолке, распространяясь по всему большому залу. Сумеречный мрак тумана здесь приглушен, но зловещая тишина никуда не делась. Слуги не спешили приветствовать меня, а охрана не преграждала мне путь. Красная Нить Судьбы заколыхалась, ее цвет постепенно перешел от ярко-искрящегося малинового к темному насыщенно-кровавому. Она привела меня к концу зала, где возвышающийся трон обрамляла массивная фреска с изображением дракона, гнавшегося за жемчужиной по небу.
Лицо восседающего на троне Бога Моря затеняет величественная корона. Он одет в красивые синие мантии, а по ткани взбираются вышитые серебряные драконы. Вокруг его левой руки обмотан конец моей ленты.
Я попыталась дождаться хотя бы какой-то искры понимания происходящего в своем сознании.
Красная Нить Судьбы связывает человека с его предназначением. Некоторые даже считают, что она связывает вас с человеком, которого ваше сердце поистине желает больше всех на свете.
Бог Моря как-то связан с моей судьбой? Мое сердце желает его больше всех на свете?
Грудь пронизывала острая боль, но это не ощущалось как любовь.
Это чувство темнее, горячее и намного сильнее.
Я ненавижу его.
Я сделала шаг. А потом еще один. Моя рука, которая держала ленту, прижалась к груди, а оттуда тянулась к кинжалу.
Каким будет мир без Бога Моря? Мы так и продолжим страдать от штормов, которые возникают из ниоткуда, чтобы разбить наши лодки и затопить поля? Так и будем дальше оплакивать любимых, которых теряем из-за голода и болезней, потому что низшие боги не могут или не желают слышать наши молитвы из-за того, что боятся Бога Моря?
– Что случится, если я убью тебя прямо сейчас?
Как только слова эхом разнеслись по огромному залу, я осознала, что говорю впервые с тех пор, как оказалась в царстве Бога Моря.
И первыми произнесенными мною словами стали те, что были наполнены ненавистью. Мой гнев нарастал с непреодолимой силой.
– Сейчас я убью тебя, и узы, которые связывают наши судьбы, разорвутся.
Мои слова безрассудны. Кто я такая, чтобы бросать вызов самому Богу Моря? Но внутри меня поселилась ужасная боль, поэтому я обязана узнать:
– Почему ты проклинаешь нас? Почему отворачиваешься, когда мы плачем и взываем о твоей помощи? Почему ты бросил нас? – на последних словах мой голос дрогнул.
Бог, сидящий на троне, не ответил. Великолепная корона, которую он носил, так сильно склонилась над его лицом, что закрыла глаза.
Я сделала последние несколько шагов к помосту. Протянув руку, я сняла корону с головы Бога Моря. Она выскользнула из моих пальцев и с глухим стуком приземлилась на шелковый ковер.
Я подняла глаза и посмотрела в лицо Богу всех богов.
Бог Моря…
Парень. Не старше меня самой.
У него была гладкая кожа, без каких-либо повреждений. Волосы спадали на лоб, завиваясь кудряшками у ушей, одно ухо проколото, и его украшал золотой шип. Ресницы выглядели заметно длиннее, отбрасывая тени на щеки. Я наблюдала за тем, как его рот приоткрывался, когда он тихонько вздыхал.
Он… спал.
Моя рука сильнее сжала рукоять кинжала. Не знаю, чего я ожидала, но точно не его – парня, который выглядел как… человек; он запросто сошел бы за моего соседа или друга. Я заметила, как слеза скатилась по его лицу, задев губу, прежде чем упала на подбородок и соскользнула по шее.
– Почему ты плачешь? Думаешь, своими слезами сможешь подкосить мою решимость?