Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Joseph in the Snow, and The Clockmaker. In Three Volumes. Vol. II.»

Shrift:

Introduction

There is a house on the declivity of a hill, on which the morning sun long lingers, and the eyes of those who gaze on this house sparkle with pleasure, for they augur from that glance that its inhabitants are happy. They are so; but their happiness is of a peculiar nature, for they have striven long and hard, before they at last acquired it. They have stood on the very threshold of death, though eventually restored to the living.

The wife appears at the door – her face is fair, pretty, and youthful, but her hair is white as snow – she smiles at an old woman who is working in the garden, and calls to the children to be less noisy; a thriving young fir plantation forms a background to the house.

"Come in, Franzl, and you children also; 'Wilhelm is to set off to-day on his travels," says the young woman with white hair.

The old woman comes up to her slowly; her figure is bent, and she is already taking hold of her apron, in order to dry the tears that are fast rising to her eyes. In a short time the husband comes out of the house with a young lad, who has a knapsack on his shoulders.

"Wilhelm," says the father, "take leave of your mother here, and be sure you conduct yourself so that whatever you do, you may be able to think: – 'My father and mother may know this;' and then, please God! you will, one day, once more cross this threshold in peace."

The mother embraces the lad, and says, sobbing: —

"I have nothing more to say; your father has said all; but if you find a plant of Edelweiss on the Swiss mountains bring it home for me."

The youth walks on, and his brothers and sisters call after him, "Good bye, Wilhelm!" While the father, turning to his wife, says: – "Annette, I only mean to go as far as the boundary with Wilhelm and Lorenz. Pilgrim will go on with them to their first night's quarters. I shall return soon."

"Quite right, but don't hurry back, and above all, don't take the parting so to heart; and tell Lisle Faller, as you pass, that I wish her mother and her to dine here."

The father goes forward with his son, and the mother says to the old woman: —

"It is a great comfort to me, that young Faller goes with Wilhelm on his travels."

We can relate why the young mother with the white hair, begged her son to bring her home a plant of Edelweiss from his travels.

It is a hard, painful, almost cruel story, but the sun of love beams brightly, at last, through the clouds.

CHAPTER I.
A GOOD NAME

"She was an excellent woman."

"Few like her left."

"She was one of the good old-fashioned sort."

"Come when you would, she was always ready to bestow help and comfort."

"What trials she had gone through! she had buried four children and her husband, and yet she was always kind and cheerful."

"Lenz will miss her sadly; he will discover now what a mother he had."

"Oh, no! he knew that well enough during her life, and always strove to please her."

"He must marry soon, now."

"He can choose whoever he likes; any house he knocks at will gladly throw open the door to him, he is so good and steady."

"Besides, he must have a considerable sum of money."

"And he is heir to his rich uncle, Petrowitsch."

"How well the Choral Society sung at the funeral today! it quite went to the heart."

"How much it must have touched poor Lenz! he usually sings with them, and he has the best voice of them all."

"Very true – he did not shed a tear during the funeral service, but when his companions were singing, he cried and sobbed as if his heart would break."

"This is the first funeral that Petrowitsch did not leave the village to avoid: indeed, it would have been too bad if he had not shown this last mark of respect to his sister-in-law."

It was thus the men were conversing while going along, through the valley, and up the hill. They were all in black, for they were coming from a funeral. In the churchyard below, near which a few houses are clustered – the Inn of the Golden Lion parading itself in the centre – they had just buried the widow of the clockmaker, Lenz of the Morgenhalde, and all had a good word to say of the deceased, for each individual felt they had lost a kind friend when the good woman quitted the world.

The mourners seemed deeply affected, and sorrow was evident on every face, for just as some fresh grief revives former ones, so those who had just seen the earth scattered on the newly dug grave, had taken the opportunity of visiting the graves of their own relations, shedding tears over their silent resting place, and uttering fervent prayers.

We are in the district inhabited by the clockmakers of the Black Forest, a wooded and mountainous tract of country, where its streams on one side flow towards the Rhine, and on the other to the Donau, which has its source not far from this. The men have a pious, composed air; the number of women considerably exceeds that of the men, for a vast proportion of the latter are dispersed through the world, pursuing their traffic in clocks. Those who stay at home are generally pale, bearing traces of their sedentary occupation; the women, on the contrary, who work in the fields, are fresh coloured, and have a quaint, original appearance from the broad black ribbons tied under their chins, according to the fashion of the country.

The cultivation of land is however on a small scale, consisting chiefly, with the exception of a few large farms, of gardens and meadow land. In some spots, a narrow strip of plantation runs along the valley down to the stream, and at intervals may be seen a solitary fir, stripped of its branches to the crown, as if to show that both pasture and arable land have been gained from the wood. The village, or rather the district, is some miles in length, its cottages being scattered along the valley and on the adjacent hills. The houses are built of solid logs of wood, fitted together in cross beams – the windows are placed in front in regular succession, a very bright light being indispensable for the trade of clockmaking. The backs of the houses are invariably sheltered from storms by a hill or a wood, and heavy thatched roofs project far in front, as an additional defence against wind and weather, harmonizing in colour with their background, – narrow footpaths leading through green meadows to the dwellings of man.

Here and there a woman branches off from the group passing along the valley, making a sign with her hymnbook towards her home, where her children are watching from the narrow rows of windows, or running hastily down the meadow to meet their mother; and when these good creatures take off their Sunday clothes, they sigh heavily, thinking of the mournful death of their kind friend, and yet they feel how good a thing it is, that those nearest and dearest to them are still left, to be loved and cherished. Indoor work, however, does not seem to prosper today. The attractions of the world without, still seem to absorb the villagers, who do not find it so easy to dismiss them from their thoughts.

The balancemaker from Kunslingen, celebrated for his superior brass and leaden weights, who accompanied the groups to the nearest cross road, said in a thoughtful tone: —

"What a senseless thing it does seem, after all, to die! Lenz's good mother had gathered such a vast store of wisdom and experience, and now she is laid in the ground, and all her sagacity and good sense lost to the world for ever."

"At all events her son seems to have inherited her goodness," said a farmer.

"Yes; but experience and knowledge every man must acquire for himself," said a little old man, whose face was like a note of interrogation – he was nick-named the Pröbler (experimenter) though his real name was Zacherer, because, instead of applying steadily to the usual routine of clockmaking, he was constantly trying all kinds of new experiments, and consequently in very poor circumstances.

"The old customs were far better and more sensible," said an old man who lived on the other side of the valley, Schilder-David by name. "In those good old days, we had a substantial funeral feast, which was greatly needed as a restorative, after such a long journey and so much sorrow; for nothing makes a man more hungry and thirsty than the exhaustion of grief. At that time, too, it was the schoolmaster who pronounced the funeral exhortation, and if he was sometimes a little lengthy, what did it matter? Now this is all done away with, and I am so hungry, and so weary, that I can scarcely move from the spot."

"And I too!" "And I!" resounded on all sides; and Schilder-David continued: – "And what are we to do when we get home? our day is gone – of course we are glad to give it up, for the sake of paying proper respect to any one we liked; but in former times it was far better arranged, for we did not get home till night, and then we had no occasion to think about work."

"I suspect you had little capability of thinking at all," shrewdly observed young Faller, in his sonorous voice. He was the second bass singer in the choral society, and carried his music books under his arm. His mode of walking, and his general bearing, showed that he had been a soldier. "A funeral feast," he continued, "would have been quite contrary to the wishes of Lenz's mother. 'Everything in its due season – joy and mourning,' was her motto. I was apprenticed to old Lenz for five years and three quarters, and at school with young Lenz."

"I suppose you could have talked as glibly as the schoolmaster, and have given us the funeral oration;" said Schilder-David, muttering something of conceited singers, who imagined the world only began when they sang from notes.

"Indeed I could," rejoined the young man, who either did not hear these last words, or, at all events, affected not to do so. "I could have pronounced as great a eulogium on the deceased; and, when so good a person has just been laid in the grave, I think it is more fitting and congenial not so immediately to discuss other matters, and all kinds of worldly pleasures and occupations.

"My old master, Lenz, was a person, who if all men were like him, there would be no more need for either judges, soldiers, prisons, or houses of correction, in the world. Our old master was severe, and would allow no apprentice to exchange his file for the turning lathe, till he could polish an octagon with a free hand, so that it looked as if it had been in the turning-machine; and we were all obliged to learn how to make small clocks, for a workman who can finish small things properly is sure not to fail in larger ones. No clocks or watches were ever sent out of his house in which there was the smallest defect, for he said, 'It is both for my honour and that of our district, that our good name should remain untarnished.' I will only give you one instance, to enable you to judge of the influence he exercised over us young people. When young Lenz and I became journeymen, we began to smoke. The old man said: 'Very well, if you choose to smoke I cannot prevent you, and I do not wish you to do it secretly. Unfortunately for me I also indulge in the bad habit of smoking, but I tell you fairly, that if you smoke I must give it up, whatever it may cost me; for it is not possible that we should all smoke.' After this, we, of course, gave up all idea of such a thing, for we would rather have had all our teeth drawn than caused our old master to give up his pipe.

"His excellent wife is now on the road to heaven, and her guardian angel is no doubt saying to her, 'You have been a worthy woman – few better in the world. Perhaps you have had your faults; you spoiled your son considerably, and prevented him travelling to other countries, which would have done him good, and made him less delicate; but your thousand good deeds, which no one knew but God, and your never listening to evil of others, making the best of everything, and reading the Bible to Petrowitsch, all that will not be forgotten now, and surely you will have your reward.' And if she is offered any recompense in heaves, I am sure she will say, 'Give it to my son; and, if there is any to spare, there is such and such a one who stands in grievous need of it – help them – I am weary of watching over others.' You could scarcely believe how little she ate; her husband often laughed at her for it, but it is sure and certain enough, that seeing others enjoy their food seemed to satisfy her, and the son is just as good hearted as the mother was. What a kind heart he has! I would gladly go to the death for him."

This was the way in which the clockmaker Faller talked, and his deep bass voice often trembled from emotion. The others, however, did not let him have all the praise of Lenz to himself. The Pröbler declared, that Lenz was the only one in the whole district, who understood something more than what had been known here from time immemorial, and Schilder-David added: "He passes no man without striving to serve him; every year he repairs the old organ of the blind man at Fuchsberg, and does it for nothing; he often spends an entire holiday mending it, and he has helped me too. He came one day to visit me, and saw how hard I was working to make my wheel revolve properly. He went straight to the miller, and talked to him, and settled it all, and then came and fetched me to an upper loft, where he arranged my workshop, and fastening my wheel to that of the mill, I found I could work three times as fast and with one half the trouble."

Every one was as eager to contribute his offering in praise of Lenz, as if he had been an almsbox.

The balancemaker said nothing for some time, but he nodded approvingly; but he is the wisest of them however, for at last he says, that all that has been stated is true, but that enough has not been said, and that he knows something more. "There is no workman better than Lenz to work for; everything must indeed be very neat and properly finished, but then you not only get your full wages, but kind and honest words into the bargain, which is best of all."

Faller now left the group, and turned along the mountain path to his house, and the others also dispersed in different directions, after each had taken a pinch out of the Pröbler's birch snuffbox. Schilder-David went on alone with his stout staff farther up the valley, for he lived a good way on the other side of the country, and was the only one of his parish who had crossed the valley to attend the funeral.

CHAPTER II.
THE MOURNER AND HIS COMPANION

A small footpath leads from the village to a solitary thatched house, which is not visible till after a good quarter of an hour's quick climbing. The path leads past the back of the church, at first between hedges, then through unenclosed green meadows, where the rustling of the fir plantation can be distinctly heard, that covers all the steep hill. Behind this hill – called Spannreute – others rise perpendicularly; the declivity is so steep, that, though cultivated, the crops on the table-land, even to this day, can only be conveyed down to the valley by means of sledges.

Two men were walking along singly on this footpath between the hedges: the one in front was a little old man, most respectably dressed; he had a staff in his hand, and, by way of precaution, had twisted the tassel of the handle round his wrist. The old man stepped along stoutly, and his face, which was a mass of wrinkles, moved up and down in a singular fashion, for he was chewing a lump of white sugar, and took a fresh piece from time to time out of his pocket. The sandy red eyebrows of the old man were coarse and bushy, and clear sharp blue eyes looked out from under them.

The young man walking behind his old companion was tall and slight; he wore a long blue coat, and had crape on his arm and his hat. He was looking down at the ground, and occasionally shaking his head mournfully. At last he raised his head, and a fresh coloured face, and a light beard became visible, but the eyelids of his blue eyes were red and swollen.

"Uncle," said he, standing still: his voice sounded hoarse.

The old man, still busily crunching sugar, turned round.

"Uncle, you have come far enough; I thank you much; the way is long, and I wish to go home alone."

"Why?"

"I don't know, but I feel that it must be so."

"No, you had far better, on the contrary, turn with me."

"I am sorry, uncle, that I cannot do so, but I cannot! I cannot go to the 'Golden Lion' today. I am neither hungry nor thirsty; indeed, at this moment, I feel as if I could never eat or drink again. I regret that you have had so long a walk on my account."

"No, no, I will go with you. I am not so hard hearted as your mother told you."

"My mother never said anything of the kind: all her life long she spoke well of her fellow creatures, and especially of relations; and she never could endure to hear illnatured gossip about them, from first one and then another: indeed she always quoted the proverb, 'Don't bite off your nose to spite your face.'"

"Yes, yes, she had a great store of proverbs; in the whole neighbourhood it is said – 'Marie Lenz said so-and-so;' we should always speak well of the dead, and I'm sure no one could possibly speak ill of her."

The young man looked sadly at his old uncle; even if he said a civil thing, it always left an impression as if he had given you a pinch.

"Yes, uncle," continued the young man, "how oft enduring the last few days of her life, did she say (and it went to my heart to hear her), 'Lenz, I ought to have died six years ago for your sake; at five and twenty you ought to have been married, and you will find it hard to marry, for you have become so accustomed to me, and now that must end.' I could not persuade her to the contrary, and that was the only thing that made her unwilling to die."

"And she was right," said the old man, still crunching his sugar, "she was good and kind, though somewhat self willed, but that is no one's business; but her kindness tended to ruin you; you are sadly spoiled. I did not intend to tell you of it just at this moment, there will be time enough for me to talk to you further on the subject some other time, but I hope you will come with me now, and not be so childish; you really seem scarcely to know whether you are standing on your head or your heels. It is the law of nature that your mother should die before you, and at all events you have no cause to reproach yourself for ever having behaved unkindly to her."

"No, thank God! I have not."

"Very well, then, show that you are a man, and give over crying and sobbing. In all my life I never saw anything like the way you cried in the churchyard."

"Indeed, uncle, I really cannot say all I felt. I wept for my mother, but for myself also. When our choir sung those hymns, which I usually sung with them myself, and there was I, dumb and desolate, I felt as if I were also a corpse, and they were singing me into my grave, and that I could not raise my voice."

"You are – " said the old man, but he gulped down what he was on the point of saying, and strode on in front; his little dog, who trotted along before him, looked into the old man's face, and shook his head; he had never seen such an expression before in his master's face.

After a time the old man stopped of his own accord, and said: "I am going to turn here. I have only one thing to say to you: don't take any relation of your mother's to live with you, whom you must send away afterwards. They would forget all the kindness you have shown them, and only be indignant because they could not stay with you for ever. Above all, don't give away any of your property, come who may. If you intend to make any presents, wait till a few weeks are past. Take the keys into your own keeping when you go home; now God bless you, and be a man!"

"God bless you, uncle!" said the young man, and went on towards his own house. His eyes were still fixed on the ground, but at every step he took he knew where he was; he knew every stone on the path. When he came opposite the house, he felt as if he could not possibly cross the threshold. To think of all that has happened there, now past and gone – and what may the future have yet in store! But it must be borne.

The old maid was sitting in the kitchen beside the cold hearth, holding her apron to her eyes, and when the young man came up to the house, she said, sobbing: "Is that you, Lenz? God help you!"

The room seemed so empty, and yet everything was in it just as usual; the work bench, with five partitions for the five workmen, beside the straight rows of windows, and the materials for work hanging on the walls by hooks and straps; the clocks ticked, the turtle doves cooed, and yet everything looked so empty, and dead, and deserted. The easy chair stood there with outspread arms, waiting. Lenz leaned on it and wept bitterly; then he raised his head, and turned to the bedroom. "It cannot be that you are really no longer there, mother," said he, almost aloud: he shrunk from the sound of his own voice, and sunk down exhausted into the chair, where his mother had so often sat.

At last he summoned up courage to go into the next room. "I feel as if I must send something after you – as if you had forgotten something!" said he again, and with a cold shudder he opened his mother's press, into which he had never looked in his life. It seemed to him almost a crime to dare to do so, and yet he did it. Perhaps she had left him some sign or token. He found the godfathers' and godmothers' presents to his deceased brothers and sisters, all marked with their separate names, and his own also; some ancient coins, the Confirmation Certificate of his mother, her bridal wreath, dried and withered, but carefully preserved; her string of garnets, and, in a box by itself, in several folds of fine paper, a small white velvety looking plant, and a scrap of writing in his mother's hand. The son first read in a low voice, and then as if wishing to hear his mother's words, he read aloud: "This is a plant of Edelweiss."

"Dinner is ready," said a voice, suddenly, through the half open door.

Lenz started, as if he had heard the voice of a spirit, and yet it was only old Franzl calling to him.

"I will come immediately," answered Lenz, shutting the door, and bolting it. He then restored everything carefully to its place, and at last returned into the next room. He did not observe how ominously Franzl shook her head at such secret doings.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
27 iyun 2017
Hajm:
180 Sahifa 1 tasvir
Tarjimon:
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 83 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 240 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 538 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 288 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 1932 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 290 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 1 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida