Hajm 234 sahifalar
2004 yil
Мыс Трафальгар
Kitob haqida
Трафальгарское сражение признано главным морским противостоянием XIX века. Против британского флота выступили объединенные франко-испанские силы. Союзники потерпели сокрушительное поражение, потеряв десятки кораблей. Англичане под предводительством адмирала Нельсона еще раз подтвердили морское превосходство страны.
Все эти факты известны каждому, кто проходил в школьном курсе истории эпоху Наполеоновских войн. Открытым остается вопрос: почему же испанцы и французы проиграли? Свой взгляд на события тех лет предлагает Артуро Перес-Реверте. В художественной повести «Мыс Трафальгар» он рассказывает о сражении с точки зрения проигравшей стороны.
В центре повествования – вымышленный парусник «Антилья». Это единственное отступление от реальных событий, которые позволил себе автор. Ужасы смертельной битвы, предательство союзников, лазарет в трюме, наполненный воплями раненых, – все это с головой погружает читателя в водоворот событий. Здесь человеческая подлость и трусость встречаются с истинной честью. Здесь подвиг единственного оставшегося в живых члена команды «Антильи» сопровождают овации противника. И именно здесь, в сердце сражения, среди криков гибнущих людей и залпов грохочущих орудий, особенно остро ощущается скоротечность бытия и бессмысленность войны.
Если бы не автор, я едва ли бы взялась читать книгу на военно-историческую тематику. Морские сражения, политические игры – это, скорее, для мужчин. Но только Реверте (по испанской традиции его скорее всего нужно величать синьор Перес) никогда не ограничевается заданной темой, его романы всегда глубже и многоплановее. Планка задана еще в первом его романе «Гусар». Кому и зачем нужно посылать на откровенную бойню молодых и здоровых парней? Кто по-настоящему выигрывает сражения и какой ценой, а кто реально остается в проигрыше? Реверте гуманист. Эти вопросы его волновали всегда: и когда он был военным корреспондентом, и когда стал именитым писателем, членом Королевской академии наук. Пишет он очень образно и увлекательно, независимо от темы. Его герои твердо запечатываются в памяти. Интересно, что одного из главных героев зовут так же, как и главного героя одноименного цикла «Фалько». Такие совпадения у Переса никогда не случайны. Спасибо и переводчику, только в русской традиции на короблях не плавают, а ходят. Артуро Перес исключительно скурпулезен в фактологии, по его романам можно изучать исторические события. Если ему что-то неизвестно, то это не известно никому. И тут в ход идет фантазия автора, которая никогда не противоречит логике реальных событий. Спасибо Литрес за еще одну замечательную книгу автора.
Svetlana Selina, на парусном флоте моряки плавали, ходить начали с появлением машинного телеграфа.
Мне книга «Мыс Трафальгар» очень понравилась. Я с детства люблю читать о пиратах, морских приключениях. А здесь – историческое событие, после которого офицеры английского флота снимали шляпы перед мужеством испанских моряков.
Я впервые побывала внутри такого грандиозного сражения,заглянула к семьям тех, кому надлежало защищать берега своей Родины, даже против собственной воли. И неважно сколько было лет и держали в руках когда-нибудь оружие или нет. Прекрасный историко-приключенческий роман о мужественных людях!
Это уже современная классика. Автор – один из лучших европейских писателей 20-21 века. Все его книги читаются на «ура!».
С творчеством Перес-Реверте познакомился именно на аудиокниге «Мыс Трафальгар», где хорошее впечатление оставил чтец со своим «Бум-баааа!».
Читайте, слушайте, не пожалеете.
Kitob tavsifi
Трафальгарское сражение – крупнейшее морское сражение Наполеоновских войн между англичанами и испано-французской коалицией. Оно состоялось 21 октября 1805 года у мыса Трафальгар. Битва длилась 12 часов, англичанами командовал знаменитый адмирал Нельсон. Англичане захватили и уничтожили 18 из 33 кораблей противника. Союзники потеряли также около 7000 бойцов, в то время как англичане всего полторы тысячи. Такие факты выдают нам учебники.
Но Артуро Перес-Реверте в своем романе рисует более подробную и убедительную картину того, что на самом деле произошло в тот осенний день. Итак, мокрая палуба «Энсертена» покачивается под ногами от легкой зыби, что тревожит морскую гладь в тридцати милях к зюйд-осту от Кадиса. Капитан-лейтенант Луи Келеннек вот-вот попадет на страницы учебников истории, однако сам пока еще не знает об этом. А не то первые слова, произнесенные им на рассвете 29 вандемьера XIV года, были бы иными…
Izohlar, 3 izohlar3