Kitobni o'qish: «Сборник тонкостей. Английский»
EITHER ИЛИ NEITHER
Когда используется either в английском языке?
Первый случай использования either: в качестве союза, в конструкции с or. В таком случае есть выбор из двух (и более) альтернатив: но осуществим только один вариант.
Например:
– You can either go with me or stay at home. – Ты можешь либо пойти со мной, либо остаться дома.
– I'll bring either tea or water. – Я принесу либо чай, либо воду.
– It means the disk is either full or broken. – Это значит, что диск либо переполнен, либо сломан.
Также either может использоваться самостоятельно, в значении "тоже" – но только в отрицательных предложениях. Тогда or не требуется.
Приведём примеры предложений:
– I wasn't at school on Tuesday. My sister wasn't there either. – (Я не был в школе во вторник.) Моя сестра там тоже не была.
– Jack didn't invite his friends. He didn't call his grandma either. – (Джек не пригласил своих друзей.) Он также не позвонил своей бабушке.
В предложениях без отрицания either в значении "тоже" не употребляется.
Когда используется neither в английском языке?
Существует также несколько случаев, в которых вы можете использовать neither.
Аналогично первому случаю использования either с or, вы можете использовать neither с nor. Таким образом вы можете рассказать об исключении двух (и более) вариантов.
Например:
– I have neither paper nor pen. – У меня нет ни бумаги, ни ручки.
– He is neither my friend nor my brother. – Он мне ни друг, ни брат.
Хороший репетитор по английскому обратил бы ваше внимание на следующее: с конструкцией neither… nor… отрицательная форма вспомогательного глагола не используется. Отрицательная частица not также не требуется: конструкция и так передаёт отрицательное значение.
Neither также используется в значении "тоже (нет)" или "также не…".
В отличие от either, neither имеет отрицательное значение. В предложении или в части предложения с neither отрицательная форма глагола или частица not не требуются.
Например:
– My brother doesn't want to make dinner. Me neither. – (Мой брат не хочет готовить ужин.) И я тоже (не хочу).
– Jack didn't call Mary, neither did he visit her. – Джек не звонил Мэри, и не навещал её.
– My parents don't like winter. Neither do I. – (Мои родители не любят зиму.) Не люблю её и я.
Отличие между either и neither
Самое главное различие между either и neither – в значении: neither несёт в себе отрицательное значение и не требует никаких отрицательных частиц или форм – в отличие от either.
Также either может являться частью конструкции "either… or…" – "либо…, либо…" – дающей выбор одного варианта из предложенных (двух и более).
В то же время, neither может быть частью конструкции "neither… nor…" – "ни…, ни…" – исключающей любой из предложенных (двух и более) вариантов.
Вы можете пройти тест, чтобы проверить ваше понимание случаев использования either и neither в английском языке.
Пожалуйста, вставьте either или neither в пробелы, ориентируясь на контекст:
1. My friend didn't read the book. I didn't read it ___.
2. I don't like apple juice, ___ does my brother.
3. I can give you only one apple. Choose ___ the red apple or the green apple.
4. You didn't help Sarah, and I didn't ___.
5. My sister didn't hear the sound. ___ did I.
Ответы:
1. My friend didn't read the book. I didn't read it either.
2. I don't like apple juice, neither does my brother.
3. I can give you only one apple. Choose either the red apple or the green apple.
4. You didn't help Sarah, and I didn't either.
5. My sister didn't hear the sound. Neither did I.
Пожалуйста, переведите предложения на английский, используя either (в т.ч. конструкцию "either… or…") или neither (в т.ч. конструкцию "neither… nor…"). Где это возможно, запишите два варианта перевода (и с either, и с neither).
1. Она не ходит в школу, и в университет она тоже не ходит.
2. У моей бабушки нет ни смартфона, ни компьютера.
3. Сейчас твой брат либо играет в теннис, либо плавает.
4. Ты не можешь хорошо петь, я тоже не могу.
5. Её сумка либо зелёная, либо жёлтая.
Ответы:
1. She doesn't go to school, and she doesn't go to university either /
She doesn't go to school, neither does she go to university.
2. My grandma has neither smartphone nor computer.
3 Now your brother is either playing tennis or swimming.
4. You can't sing well, neither can I /
You can't sing well, I can't (sing well) either.
5. Her bag is either green or yellow.
WHO ИЛИ WHOM
Использование who в английском языке
Who используется в качестве вопросительного слова в специальном вопросе:
– Who is this? – Кто это?
– Who did it? – Кто это сделал?
Также who может использоваться в придаточном предложении, если это предложение характеризует человека или людей:
– I remember a boy who was smiling a lot. – Я помню мальчика, который много улыбался.
– I have three friends who always support me. – У меня есть три друга, которые всегда меня поддерживают.
Отличие whom от who в английском языке
Главное отличие – в падеже. Who скорее относится к именительному падежу, и чаще всего может быть переведено как "кто" (в качестве вопросительного слова) или "который" (в придаточном предложении).
В отличие от who, whom отражает косвенный падеж, и может переводиться как "кому", "кем" и т.п. (в качестве вопросительного слова) или "которому", "с которым" и т.п. (в придаточном предложении).
Если вы встречаете who в предложении, вы можете мысленно заменить его на любое местоимение из he, she, they, we, you, I.
Например:
– Who is in the room? – Кто в комнате?
– She is in the room. – Она в комнате.
При этом whom в предложении можно заменить только на местоимение в косвенном падеже, например "her", "to her", "by her" и т.п.
Использование whom в английском языке
Относиться whom может к объекту (человеку или людям) или к глаголу, но не к подлежащему.
Приведём примеры использования whom в вопросительном предложении:
– Whom should I thank? – Кого я должен поблагодарить?
– To whom is the letter? – Кому это письмо?
– With whom were you speaking? – С кем ты говорил?
Whom также может использоваться в придаточных предложениях:
– I don't know the person with whom I was talking. – Я не знаю человека, с которым разговаривал.
– I'll invite my new friends whom I met yesterday. – Я приглашу своих новых друзей, которых встретил вчера.
Who или whom в английском. Тест
Вы можете выполнить упражнение, чтобы проверить своё понимание темы. Пожалуйста, вставьте who или whom в пробелы, опираясь на контекст:
1. ___ wants some coffee?
2. I know a woman by ___ the book was written.
3. ___ is that man?
4. She is looking at the person ___ has black hair.
5. I don't know ___ you have already invited to the party.
6. ___ do you believe?
7. For ___ are you making the cake?
8. You'll meet an experienced engineer, ___ is also a talented artist.
Ответы:
1. Who wants some coffee?
2. I know a woman by whom the book was written.
3. Who is that man?
4. She is looking at the person who has black hair.
5. I don't know whom you have already invited to the party.
6. Whom do you believe?
7. For whom are you making the cake?
8. You'll meet an experienced engineer, who is also a talented artist.
DO ИЛИ MAKE
Использование do. Хобби и спорт
Вы можете использовать do тогда, когда речь идёт о спорте – о спорте в общем или о каком-то виде спорта (обычно не командном):
– do sports – заниматься спортом
– do yoga – заниматься йогой
– do gymnastics – заниматься гимнастикой
– do exercises – делать упражнения (разминку)
Также do часто встречается в выражениях, связанных с хобби, как постоянным занятием, видом деятельности:
– do cooking – готовить / заниматься кулинарией
– do gardening – заниматься садоводством
– do sewing – заниматься шитьём
– do pottery – заниматься лепкой
Приведём примеры предложений о хобби или спорте, где используется do:
– I don't like to do cooking late at night. – Мне не нравится готовить поздно вечером.
– Why should I do dancing? – Почему я должен заниматься танцами?
– If you do swimming, you become stronger. – Если занимаешься плаванием, то становишься сильнее.
– I don't know why people do shopping. – Я не понимаю, почему люди ходят по магазинам (занимаются шоппингом).
Домашние обязанности
Если вы хотите рассказать о домашних делах и обязанностях, стоит также использовать do:
– do cleaning – убирать
– do vacuuming – пылесосить
– do the repairs – делать ремонт
В предложениях это может выглядеть так:
– My mom asked me to do some cleaning. – Мама попросила меня сделать уборку.
– I've been doing laundry for an hour. – Я стираю уже как час.
– She doesn't allow her child to do the ironing. – Она не разрешает своим детям гладить (одежду утюгом).
Интеллектуальные занятия
Когда речь идёт о делах, требующих не физического усилия, а интеллектуального – например, учёба, вычисления, экзамены – используйте do:
– do math – считать / делать математические вычисления / заниматься математикой
– do homework – делать домашнее задание
– do the test – делать (выполнять) тест
Приведём примеры использования do в предложениях:
– I have to do some math to see who is the winner. – Мне нужно немного посчитать, чтобы понять, кто победитель.
– I want to do research on this topic. – Я хочу провести исследование по этой теме.
– You have to do some observations to understand their relationships. – Тебе нужно сделать некоторые наблюдения, чтобы понять их взаимоотношения.
Неконкретные действия
Do также используется с абстрактными или общими занятиями, не какими-то конкретными действиями:
– do something / anything / everything / nothing
– do work / job / task
Приведём примеры предложений:
– I have a lot of things to do. – У меня много дел.
– What are you doing? – Что ты делаешь?
– They do nothing to achieve their goal. – Они ничего не делают для достижения своей цели.
Использование make. Создание своими руками
Если что-то создаётся усилиями человека – обычно физическими усилиями, руками, то чаще всего используется make. Обычно речь идёт о чём-то материальном, возможно даже созданном с нуля:
– make a present – сделать подарок
– make a hat – сделать шляпу
– make a site – сделать сайт
В предложениях make по этому правилу может выглядеть так:
– I want to make a book on my own. – Я хочу сделать книгу самостоятельно.
– You can make your own tower if you're a prince. – Ты можешь сделать собственную башню, если ты принц.
– She makes wire wrapped jewelry. – Она делает украшения из проволоки.
Приёмы пищи и приготовление еды
Если вы хотите сказать, что кто-то готовит завтрак, обед, ужин или какую-либо еду/напиток, используйте make:
– make breakfast
– make lunch
– make dinner
– make tea / coffee
– make a cake / pancakes / a pie
Действие, производимое над кем-то
Make широко используется для обозначения воздействия со стороны: кто-то заставил вас что-то делать или чувствовать, что-то спровоцировало в вас эмоции и т.п.:
– Your letters make her happy. – Твои письма делают её счастливой.
– This phrase made me think. – Эта фраза заставила меня задуматься.
– I'll make him sorry. – Я заставлю его жалеть.
– Jack's mom made him wash dishes. – Мама Джека заставила его мыть посуду.
Устойчивые выражения с do и make
Существуют выражения с make и do, которые невозможно отнести к какому-либо правилу. Хороший репетитор по английскому посоветовал бы запоминать такие выражения, обращая на них внимание в английской речи или намеренно находя наиболее распространённые фразы: они часто используются носителями и показывают высокий уровень владения языком. Приведём некоторые такие устойчивые выражения:
Устойчивые выражения с do
– do your best – сделать всё возможное
– do (me) a favor – сделать (мне) одолжение
– do harm – причинить вред
– do good – делать добро
– и др.
Устойчивые выражения с make
– make effort – прилагать усилия
– make a living – зарабатывать на жизнь
– make money – зарабатывать
– make a guess – сделать предположение
– и др.
Do или make в английском. Тест
Пожалуйста, вставьте в пропуски do или make, вспоминая изученные правила.
1. ___ your homework now!
2. I don't want to ___ her a present.
3. I ___ yoga in the morning.
4. I'm so hungry… I'll ___ dinner.
5. My brother doesn't want to go to the store, but I will ___ (заставлю) him go there.
6. You must ___ sports to be fit.
7. Do you know how to ___ a LEGO house?
8. I ___ pottery on weekends.
9. I ___ the ironing, and my brothers ___ vacuuming.
10. ___ me some coffee, please.
Ответы:
1. Do your homework now! – Сделай своё домашнее задание сейчас!
2. I don't want to make her a present. – Я не хочу делать (изготавливать) ей подарок.
3. I do yoga in the morning. – Я занимаюсь йогой каждое утро.
4. I'm so hungry… I'll make dinner. – Я так голоден… Я сделаю ужин.
5. My brother doesn't want to go to the store, but I will make him go there. – Мой брат не хочет идти в магазин, но я заставлю его туда пойти.
6. You must do sports to be fit. – Ты должен заниматься спортом, чтобы быть в форме.
7. Do you know how to make a LEGO house? – Ты знаешь, как сделать ЛЕГО-дом?
8. I do pottery on weekends. – Я занимаюсь лепкой по выходным.
9. I do the ironing, and my brothers do vacuuming. – Я глажу, а мой брат пылесосит.
10. Make me some coffee, please. – Сделай мне кофе, пожалуйста.
CAN ИЛИ COULD
Настоящее или прошедшее время
Самое простое различие между can и could можно увидеть в том, что can используется в настоящем времени, а could – когда речь идёт о прошедшем времени. Это может касаться возможности или вероятности:
– You can eat the cake. It is in the fridge. – Ты можешь съесть торт. Он в холодильнике.
– You could eat the cake yesterday, but now your brother is eating it. – Ты мог съесть торт вчера, но теперь его ест твой брат.
Утверждение или неуверенное предположение
Если речь идёт о настоящем времени, то can и could могут различаться по степени уверенности говорящего. Так can вы можете использовать для уверенного утверждения: так бывает, так иногда может быть; в общем, а не только сейчас:
– They can come into my home freely. – Они могут свободно заходить ко мне домой. (всегда; это утверждение об их постоянной возможности)
– Some grammar rules can be difficult for learners. – Некоторые грамматические правила могут быть сложны для учеников.
В то же время could выражает предположение, неуверенность: при том касается это обычно какой-то конкретной ситуации, а не положения дел в общем и всегда:
– They could come at any moment. – Они могут прийти в любой момент. (вероятность, предположение; они могут прийти, а могут и не прийти)
– He could misunderstand the rule. – Он мог недопонять правило. / Может быть, он неправильно понимает правило.
Вежливая просьба
И can, и could можно использовать в просьбах. Хороший репетитор по английскому посоветовал бы использовать could в более вежливой просьбе; can можно использовать, но обращаясь к другу.
– Can you give me the book? – Можешь дать книгу?
– Could you give me the book? – Не мог бы ты / Не могли бы Вы дать мне книгу?
Could have (done). Если вы можете только догадываться, что произошло в прошлом, используйте could have и 3-ю форму глагола. Can вместе с have и 3-ей формой глагола не используется:
– I can't reach her now. She could have forgotten to charge her phone. – Я не могу до неё сейчас дозвониться. Может, она забыла зарядить телефон.
– Watch your step! You could have dropped your phone! – Смотри под ноги! Ты же мог уронить телефон!
Could have также используется для выражения упрёка: мог бы и … (сделать, рассказать, помочь).
– You could have given the apple to me. I'm hungry. – Ты мог бы дать это яблоко мне. Я же голодный.
– You could have warned me! – Мог бы и предупредить!
Can или could в английском. Тест
Пожалуйста, вставьте в пропуски can или could, опираясь на изученные правила.
1. He ___ play the guitar for days, but now his arm is broken.
2. I don't know why he is so tired. He ___ carry some heavy things.
3. You ___ do whatever you want; it's your room.
4. My grandma ___ do professional sports when she was young; now she ___ only do simple exercises.
5. (вежливо): ___ you give me a pen?
6. (менее вежливо): ___ you give me a pen?
7. You ___ have only one university degree for free.
8. You ___ have told me the truth!
9. The clock stopped ticking. It ___ be broken.
Ответы:
1. He could play the guitar for days, but now his arm is broken. – Он мог играть на гитаре днями напролёт, но теперь у него сломана рука.
2. I don't know why he is so tired. He could carry some heavy things. – Я не знаю, почему он такой уставший. Может, он носил какие-то тяжёлые вещи.
3. You can do whatever you want; it's your room. – Ты можешь делать что захочется; это твоя комната.
4. My grandma could do professional sports when she was young; now she can only do simple exercises. – Моя бабушка могла (осиливала) заниматься профессиональным спортом в молодости; теперь она может делать только простые упражнения.
5. (вежливо): Could you give me a pen? – Вы не могли бы дать мне ручку?
6. (менее вежливо): Can you give me a pen? – Можешь дать мне ручку?
7. You can have only one university degree for free. – Ты можешь получить бесплатно только одно высшее образование.
8. You could have told me the truth! – Ты мог бы и сказать мне правду!
9. The clock stopped ticking. It could be broken. – Часы остановились. Может, они сломаны.
WILL ИЛИ WOULD
Использование will. Будущее
Для того, чтобы рассказать о каком-то событии в будущем, предсказать что-то, пообещать, вы можете использовать will:
– She will visit you next Monday. – Она навестит тебя в следующий понедельник.
– I will help you tomorrow! – Я тебе помогу завтра!
– He will win. I'm sure. – Он победит. Я уверен.
Условное предложение, тип 1. Will также используется в условных предложениях типа 1, когда речь идёт о следствии в будущем действия в настоящем:
– If you give me a pen, I will draw a picture for you. – Если ты дашь мне ручку, я нарисую для тебя картинку.
– If she asks us, we will meet her tomorrow. – Если она нас попросит, мы встретим её завтра.
Просьба
Для вежливой просьбы вы также можете использовать will. Хороший репетитор по английскому посоветовал бы обратить внимание на то, что просьба с will считается по стилю менее формальной, чем просьба с would.
– Will you give me that bag, please? – Можешь, пожалуйста, дать мне ту сумку?
– Will you invite me too, please? – Пригласишь меня тоже, пожалуйста?
Использование would. Косвенная речь
При пересказе чьих-то слов о будущем, вы заменяете will из прямой речи на would:
– Прямая речь: "I will help you!" – "Я тебе помогу!"
– Косвенная речь: He said he would help me. – Он сказал, ято поможет мне.
– Прямая речь: "She won't come." – "Она не придёт."
– Косвенная речь: They told me she wouldn't come. – Они сказали мне, что она не придёт.
Условные предложения, тип 2 и тип 3
Would также можно увидеть в условных предложениях, второго и третьего типа:
– I would help you if I had a chance. – Я бы тебе помог, если бы у меня была возможность.
– If I were you, I would read books every day. – На твоём месте (Был бы я тобой), я бы читал книги каждый день.
– They would have answered me if their computer hadn't been broken. – Они бы мне ответили, если бы у них не был сломан компьютер.
Привычки в прошлом
Would используется ещё и тогда, когда речь идёт о привычках, повторяющихся действиях в прошлом.
– I would play computer games every day when I was a child. – В детстве я играл в компьютерные игры каждый день.
Просьба
Так же как и will, would может использоваться в вежливой просьбе. При этом просьба с would считается более вежливой и может быть обращена к человеку выше вас по статусу.
– Would you give me my notebook, please?
Will или would в английском. Тест
Пожалуйста, вставьте в пропуски will или would, опираясь на изученные правила.
1. You said you ___ call me.
2. I ___ give you a candy if you pay me.
3. I ___ watch this TV show regularly when I was young.
4. I ___ send you a letter, I promise.
5. She ___ be angry when she sees it.
6. He ___ call you if you gave him your phone number.
7. I ___ come back soon.
8. Hey, Tom! ___ you help me with my bag, please? (не формально, обращаясь к другу)
9. Good afternoon, Mr. Green. ___ you help me with my bag, please? (более вежливо)
Ответы:
1. You said you would call me. – Ты сказал, что позвонишь мне.
2. I will give you a candy if you pay me. – Я дам тебе конфету, если ты мне заплатишь.
3. I would watch this TV show regularly when I was young. – Я регулярно смотрел это тв-шоу в молодости.
4. I will send you a letter, I promise. – Я пришлю тебе письмо, обещаю.
5. She will be angry when she sees it. – Она разозлится, когда увидит это.
6. He would call you if you gave him your phone number. – Он бы позвонил тебе, если бы ты дала ему свой номер телефона.
7. I will come back soon. – Я скоро вернусь.
8. Hey, Tom! Will you help me with my bag, please? (неформально, обращаясь к другу) – Привет, Том! Ты поможешь мне, пожалуйста, с сумкой?
9. Good afternoon, Mr. Green. Would you help me with my bag, please? (более вежливо) – Добрый день, мистер Грин. Вы не могли бы мне, пожалуйста, помочь с сумкой?