Умно!Талантливо!Хочется сказать Аркадию:"ТВОЙ след не смоет времени река!"И пожелать здоровья,бодрости,ещё многих лет творчества,столь нужного нам!!!
Hajm 29 sahifalar
2017 yil
Две свечи
Kitob haqida
Что общего у Уильяма Шекспира и Омара Хайяма? Оба – яркие представители поэтического слова своей страны и эпохи, своего жанра. Можно ли их объединить? Этот вопрос, на первый взгляд, не имеет смыла. Слишком много различий. И все же у Аркадия Туманяна получилось.
Член Петровской академии наук и искусств, автор трех поэтических сборников, Туманян выбрал для себя старинную форму арабо-персидской поэзии – рубаи. Автор ведет диалог с легендарным английским поэтом и драматургом, используя строки его сонетов в переводе С. Маршака.
Результатом этой необычной творческой работы стал сборник «Две свечи». Здесь рубаи становятся своеобразной беседой двух авторов, разбросанных во времени и расстояниях, но все же способных вести диалог через своих бессмертных муз. Помимо поэтических строк в сборнике читатель найдет небольшое эссе Туманяна в память об ушедшем учителе и друге.
Рубаи, которые заставляют трепетать все сердце и душу. Такие утонченные и завораживающе, они заставляют нас остановиться на мгновение и подумать о вечных философских вопросах.
Рекомендую!
Как неожиданно встретиться с подобным диалогом двух поэтов! Очень хочется надеяться, что этот труд займёт достойное место в русской литературе. Спасибо автору! Здоровья и ещё больших достижений в Вашем творчестве…
С уважением, Ваш благодарный читатель.
Читаю рубаи Аркадия Туманяна. Не быстро, с совершенно особым восприятием произведений. Каждый читатель, скорее, по-своему разворачивает свернувшую автором в несколько строчек восточного стиха рубаи безграничную мудрость чувств и знаний обо всей жизни и наполняющих ее – любви, счастья, разлуки и страданий.
Гармонию чувствую в каждом рубаи и не только чувствую, но и слышу в сплетениях со строкой шекспировского сонета – мелодию смысла: рубаи звучат, звенят, поют!
Читайте рубаи Аркадия Туманяна!
С большим трепетом и восторгом читаю стихи из данного сборника Рубаи «Две свечи»… Вдохновляет талант в передаче образов и тёплое творческое ЕДИНСТВО двух Светлых Душ прошлого и настоящего, которое помогает с сердечной радостью смотреть в будущее… С искренней благодарностью и уважением к Автору!
Izoh qoldiring
Сравню ли с летним днём твои черты, Смогу ли смысл постигнуть красоты — Задача эта не ума, но сердца… Ведь там, где роза, неспроста шипы.
Kitob tavsifi
Новая поэтическая книжка Аркадия Туманяна представляет собой уникальный диалог двух поэтов, которых разделяют четыреста лет. Продолжая первую строку шекспировского сонета, в переводе С.Я. Маршака автор соединяет с тремя строчками своего рубаи, продолжая и переосмысливая извечные вопросы бытия.
Автор считает, что рубаи обретёт новую жизнь, на благодатной почве русской поэтики.
Издание второе исправленное.
Izohlar
7