Kitobni o'qish: «Страсти по лаванде. Пронизанные оптимизмом истории о лавандовой ферме, поехавшей крыше и больших мечтах о семейном счастье»

Shrift:

© Матвеева А., 2026

© Марчук К., фотография на обложке, 2024

© Атлас А., иллюстрация на обложке, 2026

© ООО «Издательство АСТ», 2026

* * *

Посвящается всем, кто верил в меня больше, чем я сама в себя верила.


Предисловие

– Это мошенники! Ань, это мошенники, я тебе говорю! – не унимался недоверчивый Садовник.

– Виталик, да какие такие мошенники? Ну вот что им от нас надо? У нас с тобой две лопаты, одна тяпка и ведро без донышка! Мне вообще кажется, это максимально странная схема: представиться издательством и предложить выпустить книгу, не правда ли? – не сдавалась я, но на самом деле так же, как Садовник, не могла поверить, что это произошло: мою «никому не интересную книгу о жизни каких-то лавандовых фермеров из-под Пинска» захочет напечатать самое настоящее издательство! Да, я действительно так думала, стыдно признаться.

А потом оказалось, что книга интересная. И не только издательству, а еще огромному количеству человек, да так, что стала бестселлером в Беларуси и одной из любимейших книг огромного количества людей. Люди читали мое «Счастье среди лаванды», смеялись, плакали и покупали дома в деревне (извините, если вогнала вас в долги). Однажды, знаю, читали всем плацкартом и вслух. Этот вагончик «тронулся» раньше всех. А потом требовали продолжения истории. Да-да, требовали настойчиво так! Я же отвечала, что я – не писатель, я – фермер, флорист, бывший экономист и просто хороший человек, который все время попадает в переделки, но точно никакой не писатель.

Читатели отвечали: «Не парься!», «Пиши, как получается!», «Мы все прочтем!», «Нам от твоих рассказов хорошо и жить хочется!» И я подумала, что как-то некрасиво перед людьми получается, и написала вторую книгу. Вот вы ее и держите в руках. Снова слабо верится. Да что ж это такое?!

Эта книга – продолжение первой. Вас ждут новые события, герои и истории. В одном из отзывов к первой книге я прочла: «Так и не нашел в книге финансовых советов и плана создания лавандовой фермы». Прости, мужик, мы тоже без понятия, где это искать. Более того – во второй книге этого тоже не будет! Но обещаю, что будет весело о любви, деревне, радости, тепле, семье, поддержке, отваге и безумии с таким уже любимым и родным ароматом лаванды.

Знаете, с момента выхода первой книги в нашей жизни произошло много всяких событий, и не всегда приятных – были и очень грустные. Но не будем об этом, ведь, как говорят англичане, «shit happens». И им ответит любая советская мама: «И что теперь, обосраться и не жить?» Нужно жить и находить в каждом дне что-то хорошее, даже если упал сарай или нужно срочно посетить проктолога. Ой, это я забегаю вперед. Простите, все, не отвлекаю, приятного чтения!

Ааааа, и еще поставьте чайник!

1. Необычайная история

Друзья говорят, что у меня есть история из жизни на каждый случай. Вот вспомнила историю про чай. НеобыЧАЙную историю.

Когда был Садовник маленький, а точнее только попался в мои, лихо расставленные любовные сети, и стал посещать мой дом (кажется, я поняла, что главное в поиске мужа – заманить мальчика к себе домой), я его угощала чаем. Была осень, переходящая в зиму, холод, мерзость, и я эти чаи гоняла без конца. Просто самовар на ножках! И потому в ту пору я была самым настоящим чайным снобом, таниновой истеричкой и заварочной ханжой.

Я перепробовала все доступные в магазинах чаи, а за пару лет до этого еще и побывала в Китае, где была на чайной церемонии, на чайном рынке и привезла с собой очень элитный чайный чай, какой-то столетней выдержки. Он, конечно, выглядел, как сильно старая коровья лепешка, но китайцы считают такой чай самым крутым. Ну, и юаней за него в желтую ладошку продавца я положила немало. Потому чай этот заваривался у меня дома правильно, в правильный чайничек, правильным кипятком, разливался в правильные чашечки, и уж точно никакого сахара – главное правило! А то китайские пацаны засмеют!

Правильным было еще делать первый глоток, закатывать глаза, причмокивать и хвалить. И ничего, что на вкус чай был как будто в кипятке пополоскали рыбий хребет и только вытащили. Причмокивать и все тут! Я сказала!

И вот на моем пороге стоит Садовник. Красивый нереально, молодой, как березка на опушке, румяный, как яблочко на деревце, и сладкий, как сахарный завод. Хоть в чай клади! Но мы помним, что сахар в чай нельзя. Я, как истинная восточная обольстительница, устраиваю ему чайную церемонию. Делаю все красиво, разве что не играю на этой китайской балалайке и не читаю стихи о том, как ветка чего-то упала куда-то и лист красиво кружит. Отламываю микрокусочек элитного чая, кипячу воду, завариваю, сливаю, переливаю, разливаю по микроскопическим чашечкам, созданным под размеры микроскопических китайских ртов, прикасаюсь губами к тонкому фарфору, зажмуриваю от удовольствия и эстетики момента глаза, медленно открываю… и тут вижу, как Садовник, шмяк, и опрокидывает божественный напиток одним движением в свой большой белорусский рот. Просто вот был чай – и нет чая. Сто лет ферментирования коровьей лепешки – коту под хвост!

Помню, что я – уже почти гейша, и в начале отношений не каЧАЮ права. Аккуратно спрашиваю, как ему чай.

– Рыбой воняет! – отвечает Садовник.

Если бы в тот момент у меня в руках была китайская балалайка, то я бы ему врезала, честное слово! Но я сдержалась. Восточное спокойствие и мудрость текли по моим венам и плескались в моем мочевом пузыре вместе с элитным чаем. Следующим испытанием моей психики стала просьба Садовника принести бутерброды и… сахар.

От слова «сахар» падают в обморок два типа людей – диабетики и чайные эстеты. Я немного обмякла и присела. И уж было подумала, что разоЧАЙрована в этом мальчике, но вдруг он посмотрел на меня своими голубыми, как небо над Великой Китайской стеной, глазами, похлопал своими длинными, как заросли бамбука, ресницами, и мое сердечко сказало: «Хрен с ним с чаем, Аня, неси рафинад!»

Через пару месяцев мы приехали знакомиться с семьей Садовника в Пинск. На последнем этаже девятиэтажки, хоть и было ближе к небу, божественных чайных традиций не наблюдалось. Из китайского были: фен, миксер и пластиковый веер над входной дверью. Но чай там тоже пили. Хоть и по особой технологии.

Вот кипит чайник. Он громко свистит и подпрыгивает на плите. Сперва его никто не слышит. А когда свист заглушает «Жди меня»1 по телевизору, то огонь под ним выключают. Кружки из шкафчика появляются одна за одной, все разные и… огромные. Самая статная, больше похожая на ведро, принадлежит па Садовника. Одну, самую приличную, без сколов и трещинок, тут же назначают мне. Ма Садовника, к слову, тоже старается изо всех сил и вываливает на стол всю свою чайную карту. Вскрывается, короче. У нее чайный флеш-рояль и горячее желание удивить меня. Здесь и ромашка, и каркаде, и чай с травами-муравами; и один черный, и второй черный; и в пакетиках, и россыпью, и в пирамидках; и с экзотическими фруктами, «если тебя не сыпет от такого», и с лесными ягодами, и с карамелью; и «Нури», и дури; и с веревочкой, и без. Сложный выбор, но я справляюсь. Все остальные участники церемонии также выбирают чай, и на кухне повисает плотный крепкий аромат всех чаев на свете. Громко сыпется сахар по чашкам, хотя Садовник что-то робко бормочет маме про «нет-нет, ей без сахара, она так не пьет». Ровные струйки пара поднимаются над кружками. Чай горячий, и его опасно пить – можно распрощаться с нёбом. Но тут на помощь приходит инновационная разработка. Я такое впервые видела. Рядом с плитой стоит кувшинчик. Па Садовника говорит: «Валя, подай холодный кипяток!»

1.«Жди меня» – российское бытовое ток-шоу о народном поиске людей (1998 год – наши дни).

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
01 aprel 2026
Yozilgan sana:
2026
Hajm:
190 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-180813-6
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
seriyasiga kiradi "Секреты счастья (АСТ)"
Seriyadagi barcha kitoblar